Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tweede afdruk van een plaat

Vertaling van "tweede dag plaats " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is de derde keer dat de dag voor gelijke beloning plaatsvindt op Europees niveau, na door de Commissie te zijn gestart op 5 maart 2011 (zie IP/11/255). In 2012 vond de tweede dag plaats op 2 maart (zie IP/12/211).

Der Equal Pay Day wird in diesem Jahr zum dritten Mal auf europäischer Ebene veranstaltet, nach dem Startschuss durch die Kommission am 5. März 2011 (siehe IP/11/255) und dem zweiten Tag der Lohngleichheit am 2. März 2012 (siehe IP/12/211).


Waarom kunnen we niet, in plaats van tijdens twaalf verschillende gelegenheden in Straatsburg bijeen te komen, daar in één week gedurende twaalf verschillende zittingen bijeenkomen? Drie zittingen de eerste dag, drie zittingen de tweede dag, drie zittingen de derde dag, en drie zittingen de vierde dag.

Statt uns zu zwölf verschiedenen Anlässen in Straßburg zu treffen, könnten wir uns doch zu zwölf verschiedenen Sitzungen in einer Woche in Straßburg treffen: erster Tag – drei Sitzungen; zweiter Tag – drei Sitzungen; dritter Tag – drei Sitzungen; vierter Tag – drei Sitzungen.


In de tweede plaats zeggen we dat Europa met één stem moet spreken, maar is een deel van het probleem nu niet juist dat de EU naar Kopenhagen ging met een mandaat en dat het onderhandelingsteam bij de onderhandelingen geen flexibiliteit aan de dag kon leggen?

Zweitens, wir reden von einer Stimme für Europa, aber ist nicht Teil des Problems, dass die EU mit einem Mandat nach Kopenhagen ging und es dort keine Flexibilität für das Verhandlungsteam gab, tatsächlich zu verhandeln?


Eerst vond een voorselectie op nationaal niveau plaats en op 20 november, de internationale dag van de rechten van het kind, werd in elk land een prijsuitreiking georganiseerd. Daarna hield een Europese jury een tweede selectie en vandaag, 17 december, werden de zes winnende teams, namelijk drie winnende teams per leeftijdsgroep naar Brussel uitgenodigd voor een Europese prijsuitreiking, die door de heer Frattini werd voorgezeten.

Damit sollten Jugendliche für EU-Maßnahmen in diesem Bereich sensibilisiert werden. Nach einer ersten Auswahl auf nationaler Ebene und nach einer Preisverleihung, die in allen EU-Ländern am 20. November, dem Internationalen Tag der Kinderrechte, stattfand, wurde von einer europäischen Jury eine zweite Auswahl vorgenommen; die sechs Gewinnerteams auf europäischer Ebene, d.h. drei Teams je Altersgruppe, sind heute dem 17. Dezember zur Teilnahme an der europäischen Preisverleihung durch Herrn Frattini nach Brüssel eingeladen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we vandaag de dag naar de statistieken kijken, zien we dat zo'n 38 procent van de Europese burgers in het Engels kan communiceren; het Frans komt op de tweede plaats, met slechts 14 procent.

Wenn wir einen Blick in die Statistik werfen, sehen wir, dass heute etwa 38 % der EU-Bürger Englisch als Verständigungssprache verwenden können und dass Französisch mit nur etwa 14 % an zweiter Stelle liegt.


Is het aanvaardbaar dat Europa, dat vandaag de dag 20 000 diplomaten telt, oftewel driemaal zoveel als de Verenigde Staten, dikwijls op de tweede plaats komt als het gaat om beleidsplannen?

Europa insgesamt hat heute über 20 000 Diplomaten, drei Mal mehr als die USA; ist es da noch hinnehmbar, dass es bei der politischen Planung so oft den zweiten Platz einnimmt?


Tegelijkertijd is het belangrijk te benadrukken dat de Europese Unie de eerste was die dit stelsel in de praktijk heeft toegepast, vanaf dag één tot nu, en ook nu is de EU nog altijd de grootste donor van het stelsel. De Verenigde Staten bezetten de tweede plaats, met een flinke achterstand op de Unie.

Gleichzeitig muss hervorgehoben werden, dass die Europäische Union dieses System, von seiner Entstehung bis zum heutigen Tag, als Erste in der Praxis angewandt hat, und noch immer ist die EU der wichtigste Geber in diesem System, während die Vereinigten Staaten erst an zweiter Stelle stehen, weit abgeschlagen hinter der Union.


« Schenden de artikelen 5 en 7, eerste en tweede lid, van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of in samenhang met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het voormelde Verdrag, in zoverre zij een verschil in behandeling in het leven roepen tussen, enerzijds, de houders van een eigendomsrecht, eisers of verweerders in rechte, in het geval van een urgentieprocedure ingeleid voor de voorzitter van de rechtbank ...[+++]

« Verstossen die Artikel 5 und 7 Absätze 1 und 2 des Gesetzes vom 26. Juli 1962 über das Dringlichkeitsverfahren in bezug auf die Enteignung zu gemeinnützigen Zwecken gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung oder nicht mit den Artikeln 6 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur vorgenannten Konvention, insoweit sie einen Behandlungsunterschied einführen zwischen einerseits den Inhabern des Eigentumsrechts, als Kläger oder Beklagte im Falle eines vor dem Präsidenten des Gerichts erster Instanz eingeleiteten Dringlichkeitsverfahrens, und andererseits den Enteigneten, die Inhaber eines Eigentumsrechts sind und die einer Enteignung alle Mittel, die sie vorbringen wollen, ...[+++]


Schenden de artikelen 5 en 7, eerste en tweede lid, van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, zoals ze zijn weergegeven in artikel 5 van de wet van 26 juli 1962, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het voormelde Verdrag, in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij een verschil in behandeling in het leven roepen tussen, enerzijds, de houders van he ...[+++]

Verstossen die Artikel 5 und 7 Absätze 1 und 2 des Gesetzes vom 26. Juli 1962 über das Dringlichkeitsverfahren in bezug auf die Enteignung zu gemeinnützigen Zwecken, so wie sie in Artikel 5 des Gesetzes vom 26. Juli 1962 enthalten sind, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, die Artikel 6 und 13 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur vorgenannten Konvention, in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, soweit sie einen Behandlungsunterschied einführen zwischen einerseits den Inhabern des Eigentumsrechts, als Kläger oder Beklagte im Fall ...[+++]


De vergaderingen van de Gemengde Commissie en de Gemengde Subcommissie vinden jaarlijks na elkaar plaats in het tweede halfjaar, op dezelfde dag of op opeenvolgende dagen; de vergaderplaats alterneert.

Die Tagungen des Gemischten Ausschusses und des Gemischten Unterausschusses werden nacheinander am selben Tag oder an aufeinander folgenden Tagen in jährlichem Rhythmus jeweils im zweiten Halbjahr an wechselnden Tagungsorten abgehalten.




Anderen hebben gezocht naar : tweede afdruk van een plaat     tweede dag plaats     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede dag plaats' ->

Date index: 2024-01-18
w