Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Heeft uitgebracht.
Wenst deel te nemen.

Traduction de «tweede deel heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)

Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het tweede deel heeft betrekking op de invoering van een gemeenschappelijk kader voor vertrouwensdiensten zoals elektronische handtekeningen.

Im zweiten Teil liegt der Schwerpunkt auf der Schaffung eines gemeinsamen Rechtsrahmens für Vertrauensdienste, wie z. B. elektronische Signaturen.


Het eerste deel van het verslag geeft een kwalitatieve evaluatie van alle rechtsvoorschriften, en het tweede deel heeft betrekking op nieuwe uitdagingen die ontstaan door de dynamische technologische ontwikkelingen, dat wil zeggen internettelevisie.

Der erste Teil des Berichts befasst sich mit der qualitativen Bewertung aller Rechtsvorschriften, der zweite Teil mit Herausforderungen in der Zukunft im Zusammenhang mit der dynamischen technologischen Entwicklung, insbesondere Connected TV.


Het Euratom-programma bestaat uit twee delen: het eerste deel behelst activiteiten op het gebied van onderzoek inzake fusie-energie en kernsplijting en stralingsbescherming (7402/11); het tweede deel heeft betrekking op onderzoeksactiviteiten van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (GCO) (7404/11).

Das Euratom-Rahmenprogramm besteht aus zwei Teilen, die den Maßnahmen zu Fusionsforschung, Kernspaltung und Strahlenschutz (7402/11) sowie den Forschungsmaßnahmen der Gemeinsamen Forschungsstelle (7404/11) entsprechen.


Het tweede deel heeft betrekking op het aanleren van vaardigheden ten aanzien waarvan op de Vlaamse arbeidsmarkt een groot tekort bestaat, zoals de Belgische autoriteiten hebben aangetoond.

Der zweite Teil betrifft die Aneignung von Fertigkeiten, wobei die belgischen Behörden nachweisen konnten, dass auf dem Arbeitsmarkt ein erheblicher Mangel besteht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het meest recente voorstel van de Europese Commissie kan in twee delen worden gesplitst: in het ene deel wordt een modernisering van het Europees sociaal model voorgesteld, door investering in mensen; het tweede deel heeft betrekking op het vereenvoudigen van teksten en procedures.

Der jüngste Vorschlag der Kommission lässt sich in zwei Teile untergliedern: der eine zielt ab auf die Modernisierung des europäischen Sozialmodells durch Investition in die Menschen, der andere auf die Vereinfachung von Texten und Verfahren.


- het tweede deel heeft betrekking op de horizontale controles die thema's op het gebied van de begroting als geheel bestrijken;

- Der zweite Teil ist den horizontalen Prüfungen gewidmet, die Themen abdecken, die sich auf den gesamten Haushaltsplan beziehen.


Het tweede deel heeft betrekking op de soorten problemen en/of onregelmatigheden die zijn vastgesteld bij de uitvoer naar specifieke bestemmingen.

Der zweite Teil bezieht sich auf die bei der Ausfuhr nach spezifischen Bestimmungsländern aufgedeckten Probleme und/oder Unregelmäßigkeiten.


Dit verslag bestaat uit twee delen: het eerste bevat de sociaal-economische gegevens over de situatie van vrouwen en mannen in verband met werk en gezin, zodat hierdoor een algemene aanpak van werkgelegenheid en gezin mogelijk wordt; het tweede deel heeft betrekking op meer kwalitatieve gegevens over bepaalde voorzieningen waardoor een betere combinatie van gezin en beroep mogelijk wordt, en geeft een beeld van de toegepaste indicatoren.

Der Bericht besteht aus zwei Teilen: der erste Teil enthält die sozioökonomischen Daten in Bezug auf Beschäftigung und Familienleben der Frauen wie auch der Männer und ermöglicht so eine allgemeine Annäherung an diese Frage.


Mevrouw Palacio Vallelersundi heeft zojuist gezegd dat zij voor het tweede deel van de verordening wellicht de steun van het Parlement nodig heeft, ik bedoel het deel dat betrekking heeft op landen buiten de Unie, dus ook de Verenigde Staten, Zuid-Amerika en Oost-Europa, alle derde landen dus.

Das will er aber offensichtlich nicht. Frau Palacio Vallelersundi hat vorhin gesagt, es kann sein, daß sie irgendwann für den zweiten Teil der Verordnung die Unterstützung des Parlaments braucht, nämlich für den Teil, der Drittländer und damit auch die Vereinigten Staaten betrifft bzw. Südamerika oder die osteuropäischen Länder, also alle Länder außerhalb der Europäischen Union.


Met betrekking tot het tweede deel heeft de Commissie de Raad op 7 april een financieel pakket voorgesteld aangaande alle externe maatregelen van de Gemeenschap, waarbij er voor het Middellandse-Zeegebied een bedrag van 5.160 miljoen ecu (+/-6.811 miljoen USD) bestemd is.

Für den zweiten Teil schlug die Kommission am 7. April 1995 dem Rat ein Finanzpaket vor, das sämtliche auswärtigen Maßnahmen der Gemeinschaft betrifft, darunter für den Mittemeerraum einen Betrag von 5.160 Mio. ECU (rund 6.811 Mio. USD).




D'autres ont cherché : heeft uitgebracht     wenst deel te nemen     tweede deel heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede deel heeft' ->

Date index: 2021-11-03
w