Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede deel zouden » (Néerlandais → Allemand) :

In het tweede deel zouden zij hun toekomstplannen inzake immigratie moeten ontvouwen, met inbegrip van een raming van het aantal arbeidsmigranten dat zij wensen toe te laten, met vermelding van de vaardigheidsniveaus.

Im zweiten Teil wären die Migrationspolitischen Ziele der Mitgliedstaaten, einschließlich der voraussichtlichen Zahl von Arbeitsmigranten, die zugelassen werden sollen, unter Angabe des Qualifikationsniveaus zu nennen.


In het tweede deel van het actieplan zouden de lidstaten de maatregelen moeten omschrijven die zij voornemens zijn naargelang van het geval op nationaal, lokaal en regionaal niveau vast te stellen om de richtsnoeren gedurende het desbetreffende jaar ten uitvoer te leggen, waarbij zij voor elk van deze maatregelen hun nationale doelstellingen aangeven alsmede het voorgestelde tijdschema.

Im zweiten Teil sollten die Mitgliedstaaten beschreiben, welche Maßnahmen sie auf nationaler, lokaler und regionaler Ebene planen, um die Leitlinien für das betreffende Jahr umzusetzen, wobei sie jeweils ihre eigenen Ziele und den vorgeschlagenen Zeitplan angeben sollten.


Wat betreft het tweede onderdeel werd het risico van een grootschalige annulering van kredieten relatief vroeg in 2002 duidelijk toen bekend werd dat verschillende landen, die samen een aanzienlijk deel van het totaal aan Sapard-kredieten voor hun rekening namen, zich niet zouden kunnen verzekeren van besluiten houdende overdracht van het beheer tot op zijn vroegst halverwege het jaar.

Bezüglich der zweiten Komponente zeichnete sich die Gefahr umfangreicher Annullierungen von Verpflichtungsermächtigungen relativ früh in 2002 ab, als nämlich klar wurde, dass mehrere Länder, auf die ein Großteil aller SAPARD-Mittel entfällt, eine Entscheidung über die Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe frühestens Mitte des Jahres erwarten konnten.


In het tweede deel van de het voorstel voor een LGO-Besluit zouden zo bepalingen kunnen worden opgenomen om de deelname van de LGO aan deze programma's te verbeteren, operationele voorlichtingscentra ter plaatse te ontwikkelen en de aansluiting van de LGO op netwerken zoals het Enterprise Europe Network (EEN) te vereenvoudigen.

Der zweite Teil des Vorschlags für einen neuen Übersee-Assoziationsbeschluss könnte Vorschriften einschließen, die darauf abzielen, die Mitwirkung der ÜLG an diesen Programmen zu verbessern, operationelle Informationsrelais vor Ort zu entwickeln und die Einbeziehung der ÜLG in bestehende Netze wie das Enterprise Europe Network (EEN) zu erleichtern.


(DE) Zouden wij, aangezien de bestorming van de Rode Moskee is beëindigd, niet de verleden tijd moeten gebruiken, in ieder geval in het tweede deel?

– Da die Erstürmung der Roten Moschee abgeschlossen ist, müssten wir dann nicht zumindest im zweiten Teil nicht die Vergangenheitsform verwenden?


Overeenkomstig dit voorstel zouden de fondsen voor de boeren onder de tweede pijler van het GLB, namelijk de plattelandsontwikkeling, komen te vallen, hetgeen zou betekenen dat zij deel zouden gaan uitmaken van de nationale begroting van de lidstaten die beslissen van de modulatie gebruik te maken.

Diesem Vorschlag entsprechend würden die Mittel für die Landwirte im zweiten Pfeiler der GAP – Entwicklung des ländlichen Raums – zur Anwendung kommen, d. h. sie würden in die nationalen Haushalte der Mitgliedstaaten eingestellt, die sich zu dieser Modulation entschließen.


In het eerste deel wordt de ruimere beleidsachtergrond van de mededeling geschetst. In het tweede deel wordt ingegaan op de mogelijke inhoud van de proefprogramma’s voor regionale bescherming. In het derde deel wordt onderzocht hoe de geografische gebieden voor de toepassing van de proefprogramma’s voor regionale bescherming worden geselecteerd en hoe deze aanpak kan worden vastgelegd in het Gemeenschapsbeleid over de betrokken landen en regio’s. In de delen vier en vijf gaat het over de specifieke regio’s waar de eerste twee proefpro ...[+++]

Im ersten Abschnitt wird der politische Hintergrund der Mitteilung behandelt; der zweite Abschnitt befasst sich schwerpunktmäßig mit dem möglichen Inhalt von Pilotprogrammen; im dritten Abschnitt wird geprüft, welche geografischen Gebiete für solche Pilotprogramme in Betracht kommen und wie dieser Ansatz in die Gemeinschaftspolitik gegenüber den betreffenden Ländern und Regionen eingebettet werden kann; im vierten und fünften Abschnitt wird untersucht, in welchen spezifischen Regionen die ersten beiden Pilotprogramme durchgeführt w ...[+++]


Het gemeenschappelijk standpunt neemt die hybride methode over (kosteloos plus een deel tegen betaling), maar niet geharmoniseerd: tijdens de eerste periode zou de toewijzing volstrekt kosteloos zijn en tijdens de tweede periode zouden de lidstaten ten minste 90% van de emissierechten kosteloos toewijzen.

Im Gemeinsamen Standpunkt wird der Gedanke des gemischten Verfahrens (kostenlose Zuteilung und Versteigerung) übernommen, jedoch nicht in harmonisierter Weise: Im ersten Teil der Laufzeit soll die Zuteilung völlig unbelastet erfolgen, im zweiten Teil sollen die Mitgliedstaaten mindestens 90% der Emissionsrechte kostenlos zuteilen.


In het tweede deel worden enkele opties voorgesteld, teneinde te evalueren wat de behoeften voor de periode 2004-2006, met inbegrip van de medebeslissingsprocedures, zouden kunnen zijn.

Im zweiten Teil werden einige Optionen vorgeschlagen, um zu bewerten, welches der Bedarf für den Zeitraum 2004-2006 sein könnte, einschließlich des Bedarfs für Mitentscheidungen.


In het tweede deel van het actieplan zouden de lidstaten de maatregelen moeten omschrijven die zij naargelang van het geval op nationaal, lokaal en regionaal niveau willen nemen om de richtsnoeren gedurende het desbetreffende jaar ten uitvoer te leggen, waarbij zij voor elk van deze maatregelen hun nationale doelstellingen aangeven alsmede het voorgestelde tijdschema.

Im zweiten Teil sollten die Mitgliedstaaten beschreiben, welche Maßnahmen sie auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene planen, um die Leitlinien für das betreffende Jahr umzusetzen, wobei sie jeweils ihre eigenen Ziele und den vorgeschlagenen Zeitplan angeben sollten.




D'autres ont cherché : tweede deel zouden     tweede     tweede deel     actieplan zouden     betreft het tweede     tweede onderdeel     zich niet zouden     lgo-besluit zouden     zouden     onder de tweede     zij deel     dit voorstel zouden     eerste deel     regionale bescherming zouden     tijdens de tweede     plus een deel     tweede periode zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede deel zouden' ->

Date index: 2021-10-12
w