Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede en derde pijler vallen gelijkwaardige " (Nederlands → Duits) :

In het bijgewerkte bedrijfsplan werden met name de verschillende pijlers van de toekomstige ontwikkeling van de activiteiten uitdrukkelijk vermeld: interne groei op het gebied van kredietverzekeringen (eerste pijler, zie overweging 48), uitbreiding naar andere bedrijfssegmenten in Italië (tweede pijler, zie overweging 48) en externe groei, met de vermelding „nog verder uit te werken” (tweede en derde pijler, zie overweging 48), afh ...[+++]

In dem aktualisierten Geschäftsplan wurden insbesondere die verschiedenen Säulen der zukünftigen Geschäftsentwicklung ausdrücklich genannt: organisches Wachstum im Kreditversicherungsgeschäft (erste Säule, siehe Erwägungsgrund 48) Ausweitung in andere Geschäftssegmente in Italien (zweite Säule, siehe Erwägungsgrund 48) und externes Wachstum mit dem Hinweis „weiter zu entwickeln“ (zweite und dritte Säule, siehe Erwägungsgrund 48) abhängig von den Tätigkeiten des Zielunternehmens).


De Commissie merkt op dat, hoewel SACE BT meer financiële middelen kreeg dan voor de organische groei van haar branche kredietverzekering nodig was (eerste pijler), Italië en SACE documenten hebben verstrekt waaruit blijkt dat SACE de nationale en internationale uitbreiding van SACE BT (respectievelijk de tweede en derde pijler) reeds vóór de oprichting van SACE BT op 27 mei 2004 had overwogen en geanalyseerd.

Die Kommission stellt fest, dass Italien und SACE Dokumente vorgelegt haben, die zeigen, dass SACE BT zwar mehr Kapital erhielt, als für das organische Wachstum ihres Kreditversicherungsgeschäft (erste Säule) notwendig gewesen wäre, SACE jedoch bereits vor der Gründung von SACE BT am 27. Mai 2004 die nationale und internationale Expansion von SACE BT (zweite bzw. dritte Säule) in Betracht gezogen und geprüft hatte.


de Unie dat zij een dwingend rechtsmiddel in het leven roept dat op de gebieden die onder de tweede en derde pijler vallen gelijkwaardige garanties biedt als die waarin is voorzien in Richtlijn 95/46/EG,

der Union, ein verbindliches Rechtsinstrument zu schaffen, das in den Bereichen des zweiten und dritten Pfeilers Garantien bietet, die den in der Richtlinie 95/46/EG im Bereich des Schutzes personenbezogener Daten vorgesehenen Garantien entsprechen,


de Unie dat zij een dwingend rechtsmiddel in het leven roept dat op de gebieden die onder de tweede en derde pijler vallen gelijkwaardige garanties biedt als die waarin is voorzien in richtlijn 95/46/EG inzake de bescherming van persoonsgegevens,

der Union, sich ein verbindliches Rechtsinstrument zu geben, das in den Bereichen des zweiten und dritten Pfeilers Garantien bietet, die den in der Richtlinie 95/46/EG im Bereich des Schutzes personenbezogener Daten vorgesehenen Garantien entsprechen,


50. beveelt de Unie aan zich een dwingend rechtsmiddel te verschaffen dat op de gebieden die onder de tweede en derde pijler vallen gelijkwaardige garanties biedt als die welke zijn voorzien in Richtlijn 95/46/EG ; is verontrust over de inhoud van Richtlijn 2002/58/EG die het mogelijk maakt gegevens met betrekking tot elektronische boodschappen te bewaren (data retention) en pleit nogmaals voor de bepaling van maatregelen ter bescherming tegen illegale systemen voor het onderscheppen van boodschappen;

50. empfiehlt der Union, ein verbindliches Rechtsinstrument zu schaffen, das für die unter den zweiten und dritten Pfeiler fallenden Bereiche gleichwertige Garantien vorsieht wie in der Richtlinie 95/46/EG zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten; äußert sich besorgt über den Inhalt der Richtlinie 2002/58/EG , die die Möglichkeit bietet, bei der elektronischen Kommunikation ausgetauschte Daten zu speichern (data retention), und befürwortet erneut, Maßnahmen zum Schutz vor rechtswidrigen Systemen zur Abhörung des Fernmeldeverkehrs zu ergreifen;


32. beveelt de Unie aan zich een dwingend rechtsmiddel te verschaffen dat op de gebieden die onder de tweede en derde pijler vallen gelijkwaardige garanties biedt als die welke zijn voorzien in richtlijn 95/46/EG inzake de bescherming van gegevens van persoonlijke aard; is verontrust over de inhoud van richtlijn 02/58/EG die het mogelijk maakt gegevens met betrekking tot elektronische boodschappen te bewaren (data retention) en pleit nogmaals voor de bepaling van maatregelen ter bescherming tegen illegale systemen voor het onderscheppen van boodschappen;

32. empfiehlt der Union, ein verbindliches Rechtsinstrument zu schaffen, das für die unter den zweiten und dritten. Pfeiler fallenden Bereiche gleichwertige Garantien vorsieht wie in der Richtlinie 95/46/EG zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten; äußert sich besorgt über den Inhalt der Richtlinie 02/58/EG, die die Möglichkeit bietet, bei der elektronischen Kommunikation ausgetauschte Daten zu speichern (data retention), und befürwortet erneut, Maßnahmen zum Schutz vor rechtswidrigen Systemen zur Abhörung des Fernmeldeverkehrs zu ergreifen;


50. beveelt aan dat de Unie zich een dwingend rechtsmiddel verschaft dat op de gebieden die onder de tweede en derde pijler vallen gelijkwaardige garanties biedt als die welke zijn voorzien in Richtlijn 95/46/EG;

50. empfiehlt der Union, sich ein verbindliches Rechtsinstrument zu geben, das in den Bereichen des zweiten und dritten Pfeilers Garantien bietet, die den in der Richtlinie 95/46/EG vorgesehenen Garantien entsprechen;


Dit is vooral het gevolg van onvoldoende vorderingen op de gebieden die onder de derde pijler vallen, zoals de preventie en bestrijding van georganiseerde criminaliteit, de samenwerking van politie en douane, de crisisbeheersing in de EU en de justitiële samenwerking in strafzaken.

Dies ist hauptsächlich auf unzureichende Fortschritte in Bereichen zurückzuführen, von denen die meisten einen Bezug zur dritten Säule aufweisen, wie die Prävention und Bekämpfung der organisierten Kriminalität, die Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden, das Krisenmanagement innerhalb der EU und die justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen.


Het lijdt evenmin twijfel dat de arrestatie van een persoon om wier aanhouding is verzocht door justitie of de aanhouding van een persoon die de openbare orde bedreigt, materies zijn die onder de derde pijler vallen.

Ohne Zweifel fällt ferner die Festnahme einer durch die Justiz- oder Polizeibehörden gesuchten Person oder die Überprüfung einer Person, die eine Bedrohung für die öffentliche Ordnung darstellt, in den Bereich des dritten Pfeilers.


Deze richtlijn is niet van toepassing op activiteiten die onder de derde pijler vallen.

Diese Richtlinie ist nicht auf Aktivitäten anwendbar, die in den Geltungsbereich der dritten Säule fallen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede en derde pijler vallen gelijkwaardige' ->

Date index: 2024-04-26
w