Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede facultatieve protocol » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tweede Facultatieve Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, gericht op de afschaffing van de doodstraf

Zweites Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zur Abschaffung der Todesstrafe


Tweede Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag betreffende uitlevering

Zweites Zusatzprotokoll zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen


Tweede Aanvullend Protocol bij het Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa

Zweites Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. vraagt de onmiddellijke ratificatie van het Facultatieve Protocol bij het Verdrag tegen foltering, het Tweede Facultatieve Protocol bij het IVBPR inzake de afschaffing van de doodstraf, het Verdrag inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijningen en het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden;

7. fordert die sofortige Ratifizierung des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter, des zweiten Fakultativprotokolls zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte (IPBPR), das auf die Abschaffung der Todesstrafe abzielt, des Übereinkommens zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen und des Internationalen Übereinkommens über den Schutz der Rechte von Wanderarbeitnehmern und ihrer Familienangehörigen;


7. vraagt de onmiddellijke ratificatie van het Facultatieve Protocol bij het Verdrag tegen foltering, het Tweede Facultatieve Protocol bij het IVBPR inzake de afschaffing van de doodstraf, het Verdrag inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijningen en het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden;

7. fordert die sofortige Ratifizierung des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter, des zweiten Fakultativprotokolls zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte (IPBPR), das auf die Abschaffung der Todesstrafe abzielt, des Übereinkommens zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen und des Internationalen Übereinkommens über den Schutz der Rechte von Wanderarbeitnehmern und ihrer Familienangehörigen;


7. vraagt de onmiddellijke ratificatie van het Facultatieve Protocol bij het Verdrag tegen foltering, het Tweede Facultatieve Protocol bij het IVBPR inzake de afschaffing van de doodstraf, het Verdrag inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijningen en het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden;

7. fordert die sofortige Ratifizierung des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter, des zweiten Fakultativprotokolls zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte (IPBPR), das auf die Abschaffung der Todesstrafe abzielt, des Übereinkommens zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen und des Internationalen Übereinkommens über den Schutz der Rechte von Wanderarbeitnehmern und ihrer Familienangehörigen;


De EU blijft er bij alle staten op aandringen dat zij toetreden tot het Tweede Facultatieve Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het belangrijkste internationale VN-instrument voor de afschaffing van de doodstraf.

Die EU fordert alle Staaten weiterhin auf, dem Zweiten Falkultativprotokoll des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte beizutreten, dem grundlegendsten internationalen Instrument der Vereinten Nationen zur Abschaffung der Todesstrafe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verheugt de Europese Unie dat Benin op 5 juli 2012 officieel is toegetreden tot het Tweede Facultatieve Protocol van 1989 bij het Internationaal Verdrag inzake burger­rechten en politieke rechten, gericht op de afschaffing van de doodstraf.

Die Europäische Union begrüßt den am 5. Juli 2012 erfolgten offiziellen Beitritt Benins zum Zweiten Fakultativprotokoll von 1989 zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zur Abschaffung der Todesstrafe.


Zij hoopt dat de toetreding van Benin tot het Tweede Facultatieve Protocol bij het IVBPR andere landen ertoe zal aanzetten dit voorbeeld te volgen.

Sie hofft, dass der Beitritt Benins zum Zweiten Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zur Abschaffung der Todesstrafe andere Länder dazu ermutigen wird, diesem Beispiel zu folgen.


6. verzoekt de federale regering van Nigeria het tweede facultatieve protocol bij het Internationaal Verdrag over burgerrechten en politieke rechten en het facultatieve protocol bij het VN-Verdrag tegen foltering te ratificeren;

6. fordert die Bundesregierung von Nigeria auf, das Zweite Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte und das Fakultativprotokoll zu dem UN-Übereinkommen gegen Folter zu ratifizieren;


6. verzoekt de federale regering van Nigeria het tweede facultatieve protocol van 1989 bij het Internationaal Verdrag over burgerrechten en politieke rechten en het facultatieve protocol van 2002 bij het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing te ratificeren;

6. fordert die Bundesregierung von Nigeria auf, das Zweite Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte von 1989 und das Fakultativprotokoll zu dem UN-Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche und erniedrigende Behandlung oder Bestrafung von 2002 zu ratifizieren;


Toen Liberia in september 2005 het tweede facultatieve protocol behorende bij het Internationaal verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten ondertekende, verbond het zich ertoe alle maatregelen voor het afschaffen van de doodstraf te nemen.

Liberia hat sich durch Unterzeichnung des zweiten Fakultativprotokolls zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte im September 2005 dazu verpflichtet, alle erforderlichen Maßnahmen zur Abschaffung der Todesstrafe zu ergreifen.


herinnerend aan het belang van de ratificatie en de bevordering door de lidstaten van de Raad van Europa en van de Europese Unie, van het Tweede Facultatieve Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten betreffende de afschaffing van de doodstraf, dat het belangrijkste universele instrument vormt dat erop is gericht de doodstraf af te schaffen;

eingedenk der Bedeutung, die der Ratifizierung und Verbreitung des zweiten Fakultativprotokolls zum internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte als dem wichtigsten weltweiten Instrument zur Abschaffung der Todesstrafe zukommt,




D'autres ont cherché : tweede facultatieve protocol     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede facultatieve protocol' ->

Date index: 2024-10-19
w