Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede fase bereikte succes » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de uitvoering van een Europees ruimtevaartbeleid wordt gedacht aan twee fasen: de eerste fase (2004-2007) behelst de uitvoering van de activiteiten die onder de recent bereikte kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de ESA vallen; de tweede fase (2007 en daarna) begint na de inwerkingtreding van het Europese constitutionele verdrag, waarin naar verwachting de ruimtevaart zal worden opgenomen als een gedeelde bevo ...[+++]

Die Durchführung einer europäischen Raumfahrtpolitik würde sich in zwei Phasen vollziehen. In der ersten Phase (2004-2007) werden die Aktivitäten, die derzeit in der kürzlich geschlossenen Rahmenvereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ESA geregelt sind, durchgeführt. Die zweite Phase (ab 2007) beginnt nach dem Inkrafttreten des Europäischen Verfassungsvertrags, in dem vorgesehen ist, die Raumfahrtpolitik zu einem Bereich gemeinsamer Zuständigkeit der Eu ...[+++]


Wanneer uit de 2013-evaluatie blijkt dat het algemene EU-streefcijfer naar alle waarschijnlijkheid niet zal worden bereikt, zal de Commissie in een tweede fase juridisch bindende nationale streefcijfers voor 2020 vaststellen.

Falls die Prüfung 2013 ergibt, dass das EU-Gesamtziel voraussichtlich nicht erreicht wird, wird die Kommission in einer zweiten Phase rechtsverbindliche nationale Zielvorgaben für 2020 vorschlagen.


In het beleidsplan is ook een aantal doelstellingen opgenomen die in de tweede fase van de asielwetgeving moeten worden bereikt op het gebied van de opvang van asielzoekers.

In der künftigen Asylstrategie werden außerdem eine Reihe von Zielen festgelegt, die während der zweiten Phase der Verabschiedung von Asylvorschriften über die Aufnahme von Asylbewerbern erreicht werden sollen.


De Commissie en de EU als geheel willen het proces blijven stimuleren en het in de tweede fase bereikte succes continueren.

Die Kommission und die EU als Ganzes möchten treibende Kräfte in diesem Prozess bleiben und sich dabei auf den Erfolg stützen, der während der zweiten Phase erreicht wurde.


De uitvoering van de overige door de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming aanbevolen maatregelen, zoals de ontwikkeling van nieuwe IT-voorzieningen, zal in een tweede fase worden beoordeeld, wanneer de netwerkinstanties en de Commissie overeenstemming hebben bereikt over de beginselen van een gemeenschappelijk coördinatiemechanisme.

Die Umsetzung der anderen Empfehlungen des EDSB, etwa die Entwicklung neuer IT-Features, soll in einer zweiten Phase geprüft werden, wenn die Netzbehörden und die Kommission sich auf die Grundzüge eines gemeinsamen Koordinierungsmechanismus geeinigt haben.


Voor de uitvoering van een Europees ruimtevaartbeleid wordt gedacht aan twee fasen: de eerste fase (2004-2007) behelst de uitvoering van de activiteiten die onder de recent bereikte kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de ESA vallen; de tweede fase (2007 en daarna) begint na de inwerkingtreding van het Europese constitutionele verdrag, waarin naar verwachting de ruimtevaart zal worden opgenomen als een gedeelde bevo ...[+++]

Die Durchführung einer europäischen Raumfahrtpolitik würde sich in zwei Phasen vollziehen. In der ersten Phase (2004-2007) werden die Aktivitäten, die derzeit in der kürzlich geschlossenen Rahmenvereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ESA geregelt sind, durchgeführt. Die zweite Phase (ab 2007) beginnt nach dem Inkrafttreten des Europäischen Verfassungsvertrags, in dem vorgesehen ist, die Raumfahrtpolitik zu einem Bereich gemeinsamer Zuständigkeit der Eu ...[+++]


Volgens het gemeenschappelijk standpunt dient de doelstelling daarom te worden bereikt aan de hand van referentiewaarden voor de eerste fase (2 % uiterlijk op 31 december 2005) en de tweede fase (5,75 % uiterlijk op 31 december 2010) (artikel 3, lid 1, onder b)).

Der Gemeinsame Standpunkt sieht daher vor, dass das gesetzte Ziel auf der Grundlage von Bezugswerten für die erste Phase (2 % bis 31. Dezember 2005) und die zweite Phase (5,75 % bis 31. Dezember 2010) verwirklicht wird (Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b)).


De richtlijn betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten heeft thans een kritieke fase bereikt in het Parlement, waar de tweede lezing ervan is aangevat.

Die Richtlinie über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen hat im Parlament, wo derzeit die zweite Lesung stattfindet, nun ein kritisches Stadium erreicht.


Bij aanvaarding van het voorstel wordt niet alleen dit verlies voorkomen, maar kan bovendien een besparing van EUR 44 mln. in de eerste fase (certificering van treinbestuurders in grensoverschrijdende dienst) en nog eens EUR 13 mln. in de tweede fase (certificering van alle andere treinbestuurders) worden bereikt .

Falls der Vorschlag für eine Richtlinie hingegen angenommen würde, könnten die Mitgliedstaaten nicht nur den oben bezifferten Schäden vermeiden, sondern kämen auch in den Genuss der Nutzeffekte, die sich in der ersten Phase (Zertifizierung der im grenzüberschreitenden Verkehr eingesetzten Fahrzeugführer) auf 44 Mio. EUR und in der zweiten Phase (Zertifizierung aller anderen Fahrzeugführer) auf 13 Mio. EUR belaufen würden.


Het succes van de tweede fase van het programma hangt in grote mate af van de menselijke en financiële middelen die voor de tenuitvoerlegging op nationaal en Europees niveau worden toegekend.

Der Erfolg der zweiten Programmphase hängt weitgehend von den Humanressourcen und den Finanzmitteln ab, die auf nationaler und europäischer Ebene für die Umsetzung gewährt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede fase bereikte succes' ->

Date index: 2021-09-06
w