Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede keer bijeengekomen » (Néerlandais → Allemand) :

– (PT) De Paritaire Parlementaire Vergadering (PPV) is twee keer bijeengekomen in 2009, het jaar waarin de Commissie en de Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS) met voorstellen zijn gekomen voor een tweede herziening van de Overeenkomst van Cotonou, waarover in 2010 onderhandeld zou worden.

– (PT) Die Paritätische Parlamentarische Versammlung (PPV) ist 2009, dem Jahr, in dem die Kommission und die Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP) Vorschläge für die zweite Überprüfung des Cotonou-Partnerschaftsabkommens unterbreitet haben, das im Verlauf des Jahres 2010 ausgehandelt werden soll, zwei Mal zusammengetreten.


Het Interimcomité van de Raad is gistermiddag op verzoek van Hongarije voor de tweede keer bijeengekomen om met de toetredende staten overleg te plegen over het gemeenschappelijk standpunt dat de Raad heeft vastgesteld met betrekking tot een voorstel voor een richtlijn tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap.

Der Interimsausschuss des Rates ist auf Wunsch von Ungarn am gestrigen Nachmittag zu seiner zweiten Sitzung zusammengetreten, um sich mit den beitretenden Staaten über den Gemeinsamen Standpunkt des Rates zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen in der Gemeinschaft zu beraten.


1. Op dinsdag 1 en woensdag 2 februari 2000 is het orgaan dat van de Europese Raad de opdracht heeft ontvangen een ontwerp-handvest van de grondrechten van de Europese Unie op te stellen voor de tweede keer bijeengekomen.

Das Gremium, das vom Europäischen Rat mit der Ausarbeitung eines Entwurfs der Charta der Grundrechte der Europäischen Union beauftragt worden war, ist am Dienstag, den 1. und am Mittwoch, den 2. Februar 2000 zu seiner zweiten Tagung zusammengetreten.


Tegelijkertijd is het gemengd comité dat is ingesteld bij artikel 3 van de Overeenkomst van 19.01.2001 tussen de Europese Gemeenschap, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend, in het tweede halfjaar van 2002 twee keer bijeengekomen om deze twee aan Schengen en de Overeenkomst van Dublin geassocieerde landen de gelegenheid te bieden hun opmerkingen over het voorstel ...[+++]

Parallel fanden im Laufe des zweiten Halbjahres 2002 zwei Sitzungen des mit Artikel 3 des Übereinkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags vom 19. Januar 2001 eingesetzten Gemeinsamen Ausschusses statt, bei denen diese beiden Staaten, die bei der Durchführung des Schengen-Besitzstandes und des Dubliner Übereinkommens assoziiert sind, ihre Bemerkungen zu dem Vorschlag abgeben konnten.


Tegelijkertijd is het gemengd comité dat is ingesteld bij artikel 3 van de Overeenkomst van 19.01.2001 tussen de Europese Gemeenschap, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend, in het tweede halfjaar van 2002 twee keer bijeengekomen om deze twee aan Schengen en de Overeenkomst van Dublin geassocieerde landen de gelegenheid te bieden hun opmerkingen over het voorstel ...[+++]

Parallel fanden im Laufe des zweiten Halbjahres 2002 zwei Sitzungen des mit Artikel 3 des Übereinkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags vom 19. Januar 2001 eingesetzten Gemeinsamen Ausschusses statt, bei denen diese beiden Staaten, die bei der Durchführung des Schengen-Besitzstandes und des Dubliner Übereinkommens assoziiert sind, ihre Bemerkungen zu dem Vorschlag abgeben konnten.




D'autres ont cherché : tweede     twee keer     twee keer bijeengekomen     tweede keer bijeengekomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede keer bijeengekomen' ->

Date index: 2023-08-14
w