Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbeveling voor de tweede lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Tweede lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Vertaling van "tweede lezing ervan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung




aanbeveling voor de tweede lezing

Empfehlung für die zweite Lesung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Parlement zou dit wetgevingsvoorstel derhalve moeten kunnen goedkeuren tijdens de tweede lezing ervan, die naar verwachting in het najaar zal plaatsvinden, en aldus de aanneming van de herziene verordening moeten kunnen afronden.

Das Parlament sollte ihn daher in der im Herbst vorgesehenen zweiten Lesung des Legislativvorschlags billigen können und somit die Annahme der überarbeiteten Verordnung abschließen.


Art. 4. Het centrum voor tweede lezing is een bestanddeel van het referentiecentrum en werkt onder het toezicht en de verantwoordelijkheid ervan.

Art. 4 - Das Zentrum für die zweite Befundung ist Bestandteil des Referenzzentrums und arbeitet unter der Aufsicht und der Verantwortung des Referenzzentrums.


De richtlijn betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten heeft thans een kritieke fase bereikt in het Parlement, waar de tweede lezing ervan is aangevat.

Die Richtlinie über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen hat im Parlament, wo derzeit die zweite Lesung stattfindet, nun ein kritisches Stadium erreicht.


De richtlijn betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten heeft thans een kritieke fase bereikt in het Parlement, waar de tweede lezing ervan is aangevat.

Die Richtlinie über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen hat im Parlament, wo derzeit die zweite Lesung stattfindet, nun ein kritisches Stadium erreicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gemeenschappelijk standpunt zal thans, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure, met het oog op de tweede lezing ervan worden voorgelegd aan het Europees Parlement.

Dieser Gemeinsame Standpunkt wird nun im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung zugeleitet.


Het gemeenschappelijk standpunt zal aan het Europees Parlement worden toegezonden met het oog op de tweede lezing ervan, conform de medebeslissingsprocedure.

Dieser gemeinsame Standpunkt wird nun im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung zugeleitet.


De tweede zin van die bepaling wijst immers uitdrukkelijk erop dat het recht op maatschappelijke integratie wordt verwezenlijkt « onder de voorwaarden bepaald in deze wet », wat de lezer ertoe uitnodigt het vervolg van de wet door te nemen en, bij de lezing van artikel 3, vast te stellen dat sommige categorieën van personen niet onder het toepassingsgebied ervan vallen.

Im zweiten Satz dieser Bestimmung heisst es nämlich ausdrücklich, dass das Recht auf soziale Eingliederung « unter den im vorliegenden Gesetz festgelegten Bedingungen » verwirklicht wird, so dass der Leser veranlasst ist, den weiteren Text des Gesetzes zu prüfen und beim Lesen von Artikel 3 festzustellen, dass gewisse Kategorien von Personen aus dessen Anwendungsbereich ausgeschlossen sind.


De Waalse Regering meent ten slotte dat bij lezing van de beroepen de draagwijdte ervan dient te worden beperkt tot artikel 2, 5°, en tot de tweede zin van het derde lid van paragraaf 2 van artikel 38.

Die Wallonische Regierung ist schliesslich der Auffassung, dass man beim Lesen der Klagen deren Tragweite auf Artikel 2 5° und auf den zweiten Satz des dritten Absatzes von Paragraph 2 des Artikels 38 begrenzen müsse.


Na bijwerking door het Comité van Permanente Vertegenwoordigers zal de tekst, in overeenstemming met de medebeslissingsprocedure, naar het Europees Parlement worden gezonden voor de tweede lezing ervan.

Nach abschließender Überarbeitung durch den Ausschuß der Ständigen Vertreter wird der Text gemäß dem Mitentscheidungsverfahren dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung zugeleitet.


Na bijwerking van de tekst door de Juristen/Vertalers zal dit gemeenschappelijk standpunt, in overeenstemming met de medebeslissingsprocedure (artikel 100 A van het Verdrag), naar het Europees Parlement worden gezonden voor de tweede lezing ervan.

Dieser gemeinsame Standpunkt wird, sobald er von den Rechts- und Sprachsachverständigen abschließend überarbeitet worden ist, gemäß dem Mitentscheidungsverfahren (Artikel 100 a des Vertrags) dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung zugeleitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lezing ervan' ->

Date index: 2024-05-17
w