Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbeveling voor de tweede lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Tweede lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «tweede lezing gesteund » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung




aanbeveling voor de tweede lezing

Empfehlung für die zweite Lesung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Ik heb dit akkoord in tweede lezing gesteund, omdat wij enerzijds oog moeten hebben voor de realiteit van biomedisch onderzoek en voor de behoeften van patiënten, en anderzijds het dierenwelzijn moeten verbeteren.

– (FR) Ich habe hinsichtlich dieses Abkommens eine zweite Lesung befürwortet, weil wir auf die Gegebenheiten der biomedizinischen Forschung und die Bedürfnisse der Patienten eingehen und gleichzeitig den Tierschutz verbessern müssen.


Deze amendementen zijn tijdens de eerste lezing door het Parlement en andermaal tijdens de stemming in de ENVI-commissie tijdens de tweede lezing breed gesteund.

Diese Änderungen haben in erster Lesung im Parlament und dann in der Abstimmung im Umweltausschuss in zweiter Lesung breite Unterstützung gefunden.


Ik heb deze aanbeveling in tweede lezing gesteund.

Ich habe für diese Empfehlung für die zweite Lesung gestimmt, die das Ergebnis eines Kompromisses von Rat und Parlament ist.


- (PT) Ik heb deze aanbeveling voor de tweede lezing gesteund. De amendementen die het Parlement in eerste lezing heeft aangenomen, zijn opnieuw in de tekst opgenomen en er zijn aanzienlijke verbeteringen aangebracht in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad. Kortom, ik ben van oordeel dat de tekst nu beter beantwoordt aan de doelstelling van harmonisatie van de nationale rechtsregels voor meetinstrumenten.

– (PT) Ich habe diese Empfehlung für die zweite Lesung unterstützt, da sie dem Ziel einer Harmonisierung der nationalen Rechtsvorschriften über Messgeräte nunmehr besser gerecht wird, nachdem die in der vorhergehenden Lesung angenommenen Änderungsanträge des Parlaments noch einmal vorgelegt wurden und der Text des vom Rat angenommenen Gemeinsamen Standpunktes auf diese Weise verbessert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom hebben wij het opnieuw indienen van deze amendementen in tweede lezing gesteund.

Aus diesem Grund haben wir die Wiedervorlage dieser Änderungsanträge in der zweiten Lesung unterstützt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lezing gesteund' ->

Date index: 2023-06-14
w