Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede lezing had aangenomen hadden " (Nederlands → Duits) :

Een ontwerp-decreet betreffende de financiering van het waterbeleid en tot wijziging van Boek II van het Waterbeleid wordt weldra aangenomen (tekst in tweede lezing aangenomen door de Waalse Regering op 5 december 2013).

Ein Dekretentwurf über die Finanzierung der Wasserpolitik und zur Abänderung des Buches II des Wassergesetzbuchs liegt übrigens zur Annahme vor (der Text wurde am 5. Dezember 2013 in zweiter Lesung von der Wallonischen Regierung verabschiedet).


Het akkoord dat aan het einde van de bemiddelingsprocedure werd bereikt, bevat de belangrijkste punten uit de amendementen die het Parlement in de tweede lezing had aangenomen.

Die im Verlauf des Vermittlungsverfahrens erzielte Einigung übernimmt die wichtigsten Punkte der vom Parlament in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen.


Hoofdzakelijk zijn de amendementen overgenomen die het Europees Parlement in eerste lezing had aangenomen, voor zover die verenigbaar waren met de oorspronkelijke doelstelling van het voorstel.

Es wurden hauptsächlich diejenigen vom Europäischen Parlament in erster Lesung angenommenen Abänderungen übernommen, die mit der ursprünglichen Zielrichtung des Vorschlags vereinbar waren.


4. De amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing had aangenomen hadden derhalve vooral tot doel de werkingssfeer van de richtlijn te verruimen tot alle polybromodiphenylethers in de handel.

4. Daher richteten sich die vom Europäischen Parlament angenommenen Abänderungen insbesondere auf eine Ausweitung des Anwendungsbereichs der Richtlinie auf alle auf dem Markt befindlichen Polybromdiphenylether.


De amendementen die het Europees Parlement in eerste lezing had aangenomen, hadden betrekking op 8 punten:

Die vom Europäischen Parlament in erster Lesung angenommenen Änderungsanträge betrafen acht Themenfelder:


Overeenkomstig artikel 5, § 2, van het decreet van 20 december 2001 betreffende de milieuovereenkomsten deelt de Waalse Regering mee dat ze op 27 november 2003 het onderstaande ontwerp van overeenkomst in tweede lezing heeft aangenomen.

Gemäss Artikel 5, § 2 des Dekrets vom 20. Dezember 2001 über die Umweltvereinbarungen teilt die Wallonische Regierung mit, dass sie am 27. November 2003 das nachstehende Vereinbarungsprojekt in zweiter Lesung verabschiedet hat.


Op aanraden van de rapporteur is de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken teruggekomen op talloze fundamentele amendementen die het EP in eerste lezing had aangenomen, buigend voor de chantage van de Raad die het EP had gedreigd dat elk amendement in de tekst de wetgevingsprocedure volledig zou blokkeren.

Auf Anraten des Berichterstatters hat der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger eine große Zahl grundlegender Änderungsanträge, die das Parlament in erster Lesung angenommen hatte, wieder zurückgezogen und sich dem Druck des Rates gebeugt, der das Parlament mit seiner Drohung erpresst hatte, dass jede Änderung des Textes zu einer totalen Blockade des Rechtssetzungsverfahrens führen würde.


Indien de Raad de voorstellen van de Commissie betreffende de plaats van levering van diensten (COM(2005) 334) en de vereenvoudiging van de btw-verplichtingen (COM(2004) 728) tijdig had aangenomen, hadden de bepalingen in kwestie niet verlengd hoeven te worden, omdat deze voorstellen met een meer algemene strekking voorzien in maatregelen die de doelstellingen van Richtlijn 2002/38/EG op de lange termijn moeten ...[+++]

Wenn der Rat die Vorschläge der Kommission bezüglich des Ortes der Dienstleistung (KOM(2005) 334) und der Vereinfachung der mehrwertsteuerlichen Pflichten (KOM(2004) 728) rechtzeitig angenommen hätte, müssten die betreffenden Vorschriften jetzt nicht verlängert werden, denn diese allgemeineren Vorschläge umfassen Maßnahmen, die die langfristige Verwirklichung der Ziele der Richtlinie 2002/38/EG gewährleisten.


Kortom uw rapporteur vindt het essentieel dat de amendementen 1, 2 (tweede deel), 6 en 16, die het Parlement al in eerste lezing had aangenomen, opnieuw worden opgenomen in de aanbeveling voor de tweede lezing.

Résumé: Die Berichterstatterin hält es für wesentlich, in den Entwurf einer Empfehlung für die zweite Lesung die Änderungsanträge 1, 2 (zweiter Teil), 6 und 16 aufzunehmen, die das Europäische Parlament in erster Lesung angenommen hat.


Indien de Raad en het Europees Parlement, na de tweede lezing van een voorstel, geen overeenstemming hadden bereikt, kon de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt in derde lezing bevestigen.

Hatten Rat und Parlament nach der zweiten Lesung eines vorgeschlagenen Rechtsakts keine Einigung erzielt, konnte der Rat seinen gemeinsamen Standpunkt in einer dritten Lesung bekräftigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lezing had aangenomen hadden' ->

Date index: 2022-10-08
w