Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbeveling voor de tweede lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Tweede lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Vertaling van "tweede lezing hadden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung


aanbeveling voor de tweede lezing

Empfehlung für die zweite Lesung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, in het debat in tweede lezing hadden we het erover dat we het Parlement liefst zoveel mogelijk speelruimte wilden bieden.

Herr Präsident! Wir haben in der Aussprache in zweiter Lesung davon gesprochen, dass wir dem Parlament möglichst viele Spielräume offen halten wollen.


De meeste van de 31 amendementen van de tweede lezing hadden betrekking op het beheer van het LIFE+-budget dat tevens het meest controversiële punt was.

Die meisten der 31 Abänderungen des Parlaments aus zweiter Lesung bezogen sich auf die Verwaltung des LIFE+-Haushalts.


Ik wil hierbij het woord nemen omdat ik het Zweedse voorzitterschap, maar ook en vooral het Tsjechische voorzitterschap wil danken, want zij hadden die tweede lezing totaal kunnen verknoeien, ze hadden kunnen weigeren om in bemiddeling te gaan.

In diesem Zusammenhang wollte ich das Wort ergreifen und der schwedischen Ratspräsidentschaft und insbesondere der tschechischen Ratspräsidentschaft danken, da sie die zweite Lesung komplett hätten ruinieren können: Sie hätten es ablehnen können, nach einer Vermittlung zu streben.


Als we meer tijd hadden gehad, hadden we de Raad er misschien ook van kunnen overtuigen dat dit onderwerp, dat heel belangrijk is, in de eerste lezing, in de tweede lezing of in de bemiddeling aan de orde had kunnen komen.

Bei etwas mehr Zeit hätten wir vielleicht auch den Rat davon überzeugen können, ein derartiges Problem, das von großer Tragweite ist, in die erste Lesung, die zweite Lesung oder die Vermittlungsvereinbarung einzubeziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien er in de gemeenschappelijke ontwerptekst, die veel verder gaat dan wij in tweede lezing hadden kunnen verwachten, aanzienlijke verbeteringen zijn aangebracht, steun ik .

In Anbetracht der Aufnahme bedeutender Verbesserungen in die Gemeinsame Stellungnahme, die sehr viel weiter gehen als ursprünglich abzusehen, unterstütze ich mit.


Indien de Raad en het Europees Parlement, na de tweede lezing van een voorstel, geen overeenstemming hadden bereikt, kon de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt in derde lezing bevestigen.

Hatten Rat und Parlament nach der zweiten Lesung eines vorgeschlagenen Rechtsakts keine Einigung erzielt, konnte der Rat seinen gemeinsamen Standpunkt in einer dritten Lesung bekräftigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lezing hadden' ->

Date index: 2022-05-07
w