Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbeveling voor de tweede lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Tweede lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «tweede lezing hetzelfde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung


aanbeveling voor de tweede lezing

Empfehlung für die zweite Lesung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil eraan herinneren dat het Europees Parlement in eerste en tweede lezing hetzelfde standpunt heeft ingenomen, door de jurisprudentie van het Hof op het gebied van grensoverschrijdende gezondheidszorg te codificeren (een Europees burger heeft het recht in een ander land te worden behandeld als ware het zijn eigen land) en door, evenals de Raad, “medisch toerisme” te willen bestrijden.

Ich möchte betonen, dass dieses Haus in der ersten und zweiten Lesung dieselbe Ansicht vertrat, indem es die Rechtsprechung des Gerichtshofes in Bezug auf die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung kodifizierte – europäische Bürgerinnen und Bürger haben das Recht, in einem anderen Land dieselbe Behandlung zu erhalten wie in ihrem eigenen – und den Wunsch des Rats teilte, den Medizintourismus zu bekämpfen.


Aangezien we begrepen waar de mogelijkheden lagen, hebben de heer Mauro en ikzelf in december 2006 een gezamenlijke brief naar het Finse voorzitterschap geschreven, waarin we beloofden dat, wanneer de Raad de overeenkomst zonder amendementen zou goedkeuren, wij zouden proberen om in tweede lezing in het Europees Parlement hetzelfde te bereiken.

Im Verständnis der Möglichkeiten jedoch hatten Herr Mauro und ich im Dezember 2006 ein gemeinsames Schreiben an die damalige finnische Präsidentschaft gerichtet, in dem versprochen wurde, wir würden, wenn der Rat die Einigung ohne Abänderungen annähme, das Gleiche im Parlament in zweiter Lesung zu erreichen suchen.


Uit de speciale omstandigheden rondom het maritieme pakket is echter ook gebleken dat het niet ideaal is als hetzelfde voorzitterschap verantwoordelijk is voor de onderhandelingen in tweede en derde lezing.

Die besonderen Umstände des Pakets zur Seeverkehrssicherheit haben jedoch gezeigt, dass es nicht die beste Lösung ist, wenn derselbe Ratsvorsitz für die Verhandlungen in zweiter und dritter Lesung zuständig ist.


De bijzondere omstandigheden van het pakket maritieme veiligheid hebben echter aangetoond dat het geen ideale situatie is wanneer hetzelfde Voorzitterschap verantwoordelijk is voor de onderhandelingen in de tweede en de derde lezing.

Die besonderen Umstände des Pakets zur Seeverkehrssicherheit haben jedoch gezeigt, dass es nicht die beste Lösung ist, wenn derselbe Ratsvorsitz für die Verhandlungen in zweiter und dritter Lesung zuständig ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lezing hetzelfde' ->

Date index: 2022-12-03
w