Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede lezing werd uiteindelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de tweede oproep werd uiteindelijk 105 528,81 euro gesubdelegeerd en gebruikt voor vijf subsidieovereenkomsten met lidstaten en twee met EVA-landen.

Für die zweite Aufgabe wurden letztlich 105 528,81 EUR weitergeleitet und in fünf Finanzhilfevereinbarungen mit Mitgliedstaaten und zwei Finanzhilfevereinbarungen mit EFTA-Staaten verwendet.


Het standpunt van het Europees Parlement in eerste en tweede lezing werd uiteindelijk aanzienlijk afgezwakt.

Der Standpunkt des Europäischen Parlaments in erster und zweiter Lesung war im letztlichen Ergebnis erheblich verwässert.


Gezien de recente problemen in verband met de etikettering van vleesproducten die de werking van de voedselketen hebben verstoord, verwachtten het Europees Parlement en de Raad dat dat verslag zo vroeg mogelijk in de tweede helft van 2013 werd goedgekeurd en het werd uiteindelijk op 17 december 2013 goedgekeurd.

Angesichts der jüngsten Probleme in Verbindung mit der Etikettierung von Fleischerzeugnissen, die sich auf das Funktionieren der Lebensmittelkette ausgewirkt haben, gingen das Europäische Parlament und der Rat davon aus, dass der Bericht möglichst früh im zweiten Halbjahr 2013 angenommen würde und er wurde schließlich am 17. Dezember 2013 angenommen.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 januari 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7 januari 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 46, § 1, 7°, d), van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, in de lezing van het 7° zoals het werd vervangen bij artikel 153 van de programmawet van 27 december 2004 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2004, tweede editie), ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 6. Januar 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 7. Januar 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 46 § 1 Nr. 7 Buchstabe d) des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle, in der Fassung der Nr. 7 nach deren Ersetzung durch Artikel 153 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2004 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 31. Dezember 2004, zweite Ausgabe): Alain Van Laere und Dariusz Golebiow ...[+++]


Dit “vroegtijdige akkoord in tweede lezing” werd bevestigd door een brief van de voorzitter van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, de heer Ouzký, aan het Sloveens voorzitterschap.

Diese „frühzeitige Einigung in zweiter Lesung“ wurde durch ein Schreiben des Vorsitzenden des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit, Herrn Ouzký, an den slowenischen Ratsvorsitz bestätigt.


Voor de tweede oproep werd uiteindelijk 105 528,81 euro gesubdelegeerd en gebruikt voor vijf subsidieovereenkomsten met lidstaten en twee met EVA-landen.

Für die zweite Aufgabe wurden letztlich 105 528,81 EUR weitergeleitet und in fünf Finanzhilfevereinbarungen mit Mitgliedstaaten und zwei Finanzhilfevereinbarungen mit EFTA-Staaten verwendet.


De aanbeveling voor de tweede lezing werd ingediend op 23 februari 2004.

Die Empfehlung für die zweite Lesung wurde am 23. Februar 2004 eingereicht.


De aanbeveling voor de tweede lezing werd ingediend op 26 februari 2003.

Die Empfehlung für die zweite Lesung wurde am 26. Februar 2003 eingereicht.


De aanbeveling voor de tweede lezing werd ingediend op 24 februari 2003.

Die Empfehlung für die zweite Lesung wurde am 24. Februar 2003 eingereicht.


In juli 2001 werd door de Raad een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld en het EP heeft zijn advies in tweede lezing in oktober uitgebracht, waarna een bemiddelingsprocedure tussen deze twee instellingen zal worden ingeleid zodat in de eerste helft van 2002 een besluit kan worden genomen.

Im Juli 2001 legte der Rat einen gemeinsamen Standpunkt fest und das EP hat seine Stellungnahme in zweiter Lesung im Oktober abgegeben; dem schließt sich ein Verfahren zur Vermittlung zwischen diesen beiden Institutionen an, wobei man eine Entscheidung in der ersten Hälfte des Jahres 2002 anvisiert.




D'autres ont cherché : tweede     tweede oproep     oproep werd uiteindelijk     eerste en tweede lezing werd uiteindelijk     werking     2013     uiteindelijk     december 2004 tweede     lezing     zoals het     akkoord in tweede     tweede lezing     advies in tweede     juli     tweede lezing werd uiteindelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lezing werd uiteindelijk' ->

Date index: 2023-08-07
w