Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede onderdeel verwijt " (Nederlands → Duits) :

In een tweede onderdeel verwijt zij artikel 1, § 2, van het bestreden decreet één enkel ingangs- en toelatingsexamen voor het academiejaar 2017-2018 te organiseren en aan de Regering, op voorstel van de « Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur », de mogelijkheid te delegeren om vanaf het volgende academiejaar het ingangs- en toelatingsexamen een eerste keer in de loop van de eerste veertien dagen van juli en een tweede keer in de loop van de periode van 15 augustus tot 15 september te organiseren.

In einem zweiten Teil bemängelt sie, dass Artikel 1 § 2 des angefochtenen Dekrets eine einzige Eingangs- und Zulassungsprüfung für das akademische Jahr 2017-2018 organisiere und der Regierung auf Vorschlag der « Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur » die Möglichkeit übertrage, ab dem darauf folgenden akademischen Jahr die Eingangs- und Zulassungsprüfung zum ersten Mal während der ersten Hälfte des Monats Juli und zum zweiten Mal während des Zeitraums zwischen dem 15. August und dem 15. September zu organisieren.


In een tweede onderdeel verwijt de verzoekende partij artikel 2 van de bestreden wet te bepalen dat de titel die nodig is om het voertuig te immobiliseren en in beslag te nemen, ofwel bestaat in een uitvoerbaar geworden bevel tot betalen, ofwel in een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke beslissing.

In einem zweiten Teil bemängelt die klagende Partei, dass in Artikel 2 des angefochtenen Gesetzes vorgesehen sei, dass der notwendige Titel zur Stilllegung und Beschlagnahme des Fahrzeugs entweder in einer für vollstreckbar erklärten Zahlungsaufforderung oder in einem formell rechtskräftig gewordenen Urteil bestehe.


In het tweede onderdeel van dat middel verwijt de verzoekende partij de bestreden bepaling twee fundamenteel verschillende categorieën van personen, namelijk de magistraten van het openbaar ministerie, enerzijds, en de parketjuristen, anderzijds, op dezelfde wijze te behandelen door hun dezelfde prerogatieven toe te vertrouwen, hetgeen een schending zou inhouden van het recht op een eerlijk proces van de rechtzoekenden in zoverre afbreuk zou worden gedaan aan het beginsel van de onafhankelijkheid van de magistraten van het openbaar ministerie.

Im zweiten Teil dieses Klagegrunds bemängelt die klagende Partei, dass durch die angefochtene Bestimmung zwei grundsätzlich unterschiedliche Kategorien von Personen, nämlich die Magistrate der Staatsanwaltschaft einerseits und die Juristen bei der Staatsanwaltschaft andererseits auf die gleiche Weise behandelt würden, indem ihnen dieselben Vorrechte gewährt würden, was einen Verstoß gegen das Recht des Rechtsuchenden auf ein faires Verfahren beinhalte, insofern der Grundsatz der Unabhängigkeit der Magistrate der Staatsanwaltschaft verletzt werde.


In een tweede subonderdeel van het tweede onderdeel verwijt de verzoekende partij artikel 13, 5°, van de bestreden wet, dat artikel 10, § 2bis, eerste lid, in de Elektriciteitswet invoegt, strijdig te zijn met artikel 10, lid 3, van de richtlijn 2009/72/EG in zoverre de bestreden bepaling de transacties die worden verricht door andere personen dan de transmissienetbeheerders niet zouden omvatten.

In einem zweiten Unterteil des zweiten Teils bemängelt die klagende Partei, dass Artikel 13 Nr. 5 des angefochtenen Gesetzes, mit dem Artikel 10 § 2bis Absatz 1 in das Elektrizitätsgesetz eingefügt wird, im Widerspruch zu Artikel 10 Absatz 3 der Richtlinie 2009/72/EG stehe, insofern die angefochtene Bestimmung nicht die Transaktionen betreffe, die durch andere Personen als die Betreiber der Ubertragungsnetze durchgeführt würden.


In een vierde subonderdeel van het tweede onderdeel verwijt de verzoekende partij artikel 24, 3°, van de bestreden wet, dat artikel 18, § 1, eerste lid, van de Elektriciteitswet wijzigt, strijdig te zijn met artikel 37, lid 6, onder b), van de richtlijn 2009/72/EG, doordat het de bevoegdheden van de CREG inzake transactie en balancering zou schenden.

In einem vierten Unterteil des zweiten Teils bemängelt die klagende Partei, dass Artikel 24 Nr. 3 des angefochtenen Gesetzes, durch den Artikel 18 § 1 Absatz 1 des Elektrizitätsgesetzes abgeändert wird, im Widerspruch zu Artikel 37 Absatz 6 Buchstabe b der Richtlinie 2009/72/EG stehe, insofern darin die Befugnisse der CREG in Bezug auf Handel und Ausgleich missachtet würden.


Het vierde middel in de zaak nr. 5331, tweede onderdeel, verwijt de wetgever niet te hebben voorzien in enige bepaling tot bestraffing van de schending van de rechten gewaarborgd bij artikel 47bis, § 1, van het Wetboek van strafvordering, van de personen die in een andere hoedanigheid dan die van verdachte worden verhoord.

Im zweiten Teil des vierten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 5331 wird bemängelt, dass der Gesetzgeber keine Bestimmung zur Ahndung der Missachtung der durch Artikel 47bis § 1 des Strafprozessgesetzbuches garantierten Rechte der in einer anderen Eigenschaft als derjenigen eines Verdächtigen vernommenen Personen vorgesehen habe.


In het eerste onderdeel van dat middel verwijt de verzoekende partij de bestreden bepaling dat zij niet uitdrukkelijk alle bevoegdheden beoogt die de parketjuristen kunnen uitoefenen, hetgeen in strijd zou zijn met het beginsel van de wettigheid van de strafvervolgingen gewaarborgd bij artikel 12, tweede lid, van de Grondwet.

Im ersten Teil dieses Klagegrunds bemängelt die klagende Partei, dass in der angefochtenen Bestimmung nicht ausdrücklich alle Befugnisse vorgesehen seien, die die Juristen bei der Staatsanwaltschaft ausüben könnten, was im Widerspruch zu dem durch Artikel 12 Absatz 2 der Verfassung gewährleisteten Grundsatz der Legalität der Strafverfolgungen stehe.


In een eerste onderdeel verwijt de verzoeker artikel 126, § 2, dat het de overheden ertoe machtigt aan de politieagenten het stakingsrecht volledig te ontzeggen, wat niet kan worden verantwoord in het licht van de artikelen 6, 4°, en 31 van het Europees Sociaal Handvest, en in een tweede onderdeel verwijt hij dat artikel dat het een beperking inhoudt ten opzichte van de vroegere situatie van de politieagenten, waarin men het stakingsrecht niet onwerkzaam kon maken.

In einem ersten Teil wirft der Kläger Artikel 126 § 2 vor, die Behörden dazu zu ermächtigen, den Polizeibeamten vollständig das Streikrecht zu entziehen, was im Lichte der Artikel 6 Nr. 4 und 31 der Europäischen Sozialcharta nicht zu rechtfertigen sei, und in einem zweiten Teil wirft er ihm vor, eine Einschränkung im Verhältnis zur vorherigen Situation der Polizeibeamten, in der man das Streikrecht nicht habe aussetzen können, zu enthalten.




Anderen hebben gezocht naar : tweede onderdeel verwijt     tweede     tweede onderdeel     middel verwijt     nr 5331 tweede     tweede onderdeel verwijt     artikel 12 tweede     eerste onderdeel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede onderdeel verwijt' ->

Date index: 2022-04-16
w