Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede reactie vloeit voort " (Nederlands → Duits) :

De tweede reactie vloeit voort uit het belang om noodmaatregelen te nemen ter bescherming van de zwakste schakel in de keten, want als de voedselprijzen fluctueren, zijn de gevolgen nogal vreemd: wanneer de prijzen stijgen, hebben producenten en boeren daar geen enkel profijt van, maar wanneer de prijzen dalen, zien producenten hun winsten en hun toch al lage inkomen dalen.

Die zweite Reaktion ist die Notwendigkeit, mit Sofortmaßnahmen einzugreifen, um das schwächste Glied in der Kette zu schützen, da bei Lebensmittelpreisschwankungen die Auswirkungen in der Tat recht merkwürdig sind: Wenn die Preise steigen, profitieren Erzeuger und Landwirte nicht davon; aber wenn die Preise fallen, sinken die Gewinne und die bereits niedrigen Einkommen der Erzeuger.


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat motieven van algemeen belang de in het geding zijnde bepaling verantwoorden, zodat de vermindering van het beschermingsniveau van het leefmilieu waartoe zij leidt, niet onbestaanbaar is met artikel 23, eerste lid, tweede lid en derde lid, 4°, van de Grondwet.

Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass die gemeinnützigen Gründe die fragliche Bestimmung rechtfertigen, sodass die Verringerung des Umweltschutzniveaus, zu der sie führt, nicht unvereinbar ist mit Artikel 23 Absätze 1, 2 und 3 Nr. 4 der Verfassung.


Uit hetgeen is vermeld in B.9 tot B.13 vloeit voort dat artikel 2262bis, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, door de benadeelde van een mededingingsinbreuk te verplichten om binnen de verjaringstermijn waarin die bepaling voorziet een rechtsvordering bij de burgerlijke rechter in te stellen voor de vergoeding van schade uit een mededingingsinbreuk, terwijl de administratiefrechtelijke handhavingsprocedure nog niet definitief is beëindigd, op onevenredige wijze inbreuk maakt op de rechten van de benadeelde.

Aus dem in B.9 bis B.13 Erwähnten ergibt sich, dass Artikel 2262bis § 1 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches, indem dadurch der Geschädigte eines Wettbewerbsverstoßes verpflichtet wird, innerhalb der in dieser Bestimmung vorgesehenen Verjährungsfrist eine Klage bei dem Zivilrichter auf Ersatz des durch einen Wettbewerbsverstoß entstandenen Schadens einzureichen, während das administrative Durchsetzungsverfahren noch nicht endgültig beendet ist, auf unverhältnismäßige Weise die Rechte des Geschädigten verletzt.


Hieruit vloeit voort dat het tweede en het derde middel moeten worden onderzocht.

Folglich müssen der zweite und der dritte Klagegrund geprüft werden.


Uit het voorgaande vloeit voort dat, door de combinatie van de artikelen 25 en 56, tweede lid, van het Strafwetboek, artikel 216novies van het Wetboek van strafvordering en artikel 2, eerste lid en derde lid, 2°, van de wet van 4 oktober 1867, de inverdenkinggestelde die tot de in B.2 beschreven eerste categorie behoort en die naar de correctionele rechtbank wordt verwezen kan worden veroordeeld tot een vrijheidsberoving van langere duur (correctionele gevangenisstraf van veertig jaar) dan die ...[+++]

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass durch die Verbindung der Artikel 25 und 56 Absatz 2 des Strafgesetzbuches, des Artikels 216novies des Strafprozessgesetzbuches und des Artikels 2 Absätze 1 und 3 Nr. 2 des Gesetzes vom 4. Oktober 1867 der zu der ersten, in B.2 beschriebenen Kategorie gehörende Beschuldigte, der an das Korrektionalgericht verwiesen wird, zu einer Freiheitsentziehung von längerer Dauer (Korrektionalgefängnisstrafe von vierzig Jahren) verurteilt werden kann als diejenige, der sich der zur zweiten beschriebenen Kategorie gehörende Beschuldigte aussetzt, der seinerseits an den Assisenhof verwiesen wird (Zuchthausstrafe v ...[+++]


Uit het voorgaande vloeit voort dat, door de combinatie van de artikelen 25 en 56, tweede lid, van het Strafwetboek en artikel 2, eerste lid en derde lid, 2°, van de wet van 4 oktober 1867, de inverdenkinggestelde die tot de in B.5 beschreven eerste categorie behoort en die naar de correctionele rechtbank wordt verwezen, kan worden veroordeeld tot een vrijheidsberoving van langere duur (correctionele gevangenisstraf van veertig jaar) dan die welke de inverdenkinggestelde die tot de beschreven ...[+++]

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass durch die Verbindung der Artikel 25 und 56 Absatz 2 des Strafgesetzbuches mit Artikel 2 Absätze 1 und 3 Nr. 2 des Gesetzes vom 4. Oktober 1867 der zu der ersten, in B.5 beschriebenen Kategorie gehörende Beschuldigte, der an das Korrektionalgericht verwiesen wird, zu einer Freiheitsentziehung von längerer Dauer (Korrektionalgefängnisstrafe von vierzig Jahren) verurteilt werden kann als diejenige, der sich der zur zweiten beschriebenen Kategorie gehörende Beschuldigte aussetzt, der seinerseits an den Assisenhof verwiesen wird (Zuchthausstrafe von dreissig Jahren).


(b) Het tweede punt dat de rapporteur wil benadrukken, vloeit voort uit het debat dat eerder in de Raad heeft plaatsgevonden en onder het Portugese voorzitterschap opnieuw wordt gevoerd:

(b) Der zweite Punkt, den der Berichterstatter hervorheben möchte, betrifft die Debatte, die bereits im Rat stattgefunden hat und die unter der portugiesischen Präsidentschaft wieder aufgenommen wurde.


De tweede mogelijkheid wat betreft plattelandsontwikkelingssteun vloeit voort uit de force majeure-regel van het plattelandsontwikkelingsbeleid.

Eine weitere Möglichkeit für Beihilfen zur ländlichen Entwicklung bietet die Regelung für Fälle höherer Gewalt in der ländlichen Entwicklungspolitik.


De tweede mogelijkheid wat betreft plattelandsontwikkelingssteun vloeit voort uit de force majeure -regel van het plattelandsontwikkelingsbeleid.

Eine weitere Möglichkeit für Beihilfen zur ländlichen Entwicklung bietet die Regelung für Fälle höherer Gewalt in der ländlichen Entwicklungspolitik.


Artikel 27 vloeit voort uit de verplichtingen die zijn aangegaan in het interinstitutioneel akkoord "Beter wetgeven" van 16 december 2003 (inzonderheid punt 4, tweede alinea) en loopt alvast vooruit op de tenuitvoerlegging van de laatste zin van lid 1 van artikel I-16 van het constitutioneel verdrag ["(De Commissie) neemt de initiatieven tot de jaarlijkse en meerjarige programmering van de Unie om interinstitutionele akkoorden tot stand te brengen". ]

Artikel 27 berücksichtigt die im Zusammenhang mit der interinstitutionellen Vereinbarung „Bessere Rechtssetzung“ vom 16. Dezember 2003 (und insbesondere Artikel 4 Absatz 2) eingegangenen Verpflichtungen und deutet ebenfalls auf die Umsetzung des letzten Satzes von Absatz 1 des Artikels I - 26 des Verfassungsvertrags hin: [(Die Kommission) leitet die jährliche und die mehrjährige Programmplanung der Union mit dem Ziel ein, interinstitutionelle Vereinbarungen zu erreichen.]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede reactie vloeit voort' ->

Date index: 2021-02-26
w