Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede richtlijn welke aanbeveling werd onderschreven " (Nederlands → Duits) :

Met betrekking tot de invoering van uitstotings- en uitkooprechten, die door de groep op hoog niveau wordt voorgesteld in haar hoofdstuk over herstructurering, merkt de Commissie op dat dezelfde doelstellingen worden nagestreefd door een van de SLIM-aanbevelingen betreffende de vereenvoudiging van de Tweede Richtlijn, welke aanbeveling werd onderschreven door de groep op hoog niveau.

Was die von der hochrangigen Expertengruppe in ihrem Kapitel über die Restrukturierung vorgeschlagene Einführung von Squeeze-out- und Sell-out-Rechten betrifft, stellt die Kommission fest, dass die gleichen Ziele auch mit einer der Empfehlungen der SLIM-Gruppe zur Vereinfachung der Zweiten Richtlinie verfolgt werden, die von der hochrangigen Expertengruppe befürwortet wurde.


Die bescherming werd opgenomen in artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen (oud artikel 72bis, § 1, van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen) ter omzetting van artikel 32 van de tweede richtlijn 77/91/EEG van de Raad van 13 december 1976 strekkende tot het coördineren van de waarborgen welke in de Lid-Staten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van artikel 58, tweede alinea, ...[+++]

Dieser Schutz wurde in Artikel 613 des Gesellschaftsgesetzbuches aufgenommen (ehemaliger Artikel 72bis § 1 der koordinierten Gesetze über die Handelsgesellschaften) zur Umsetzung von Artikel 32 der zweiten Richtlinie 77/91/EWG des Rates vom 13. Dezember 1976 zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, die in den Mitgliedstaaten den Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 Absatz 2 des Vertrages im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter für die Gründung der Aktiengesellschaft sowie für die Erhaltung und Änderung ihres ...[+++]


Met betrekking tot de invoering van uitstotings- en uitkooprechten, die door de groep op hoog niveau wordt voorgesteld in haar hoofdstuk over herstructurering, merkt de Commissie op dat dezelfde doelstellingen worden nagestreefd door een van de SLIM-aanbevelingen betreffende de vereenvoudiging van de Tweede Richtlijn, welke aanbeveling werd onderschreven door de groep op hoog niveau.

Was die von der hochrangigen Expertengruppe in ihrem Kapitel über die Restrukturierung vorgeschlagene Einführung von Squeeze-out- und Sell-out-Rechten betrifft, stellt die Kommission fest, dass die gleichen Ziele auch mit einer der Empfehlungen der SLIM-Gruppe zur Vereinfachung der Zweiten Richtlinie verfolgt werden, die von der hochrangigen Expertengruppe befürwortet wurde.


Na het mislukken van de onderhandelingen diende het Parlement bij de tweede lezing op 24.9.2008 de meeste amendementen uit de eerste lezing weer in en verwierp het merendeel van de nieuwe elementen uit het gemeenschappelijk standpunt, omdat hiermee getracht werd de richtlijn te veranderen in een aanbeveling zonder bindende kracht.

Nach dem Scheitern der Verhandlungen legte das Parlament die meisten Abänderungen aus erster Lesung am 24. 9. 2008 in zweiter Lesung erneut vor und lehnte die meisten neuen Elemente in dem Gemeinsamen Standpunkt ab, da damit versucht wurde, aus der Richtlinie eine unverbindliche Empfehlung zu machen.


4.7. Het identificatiesymbool voor elk licht overeenkomstig elke richtlijn krachtens welke de EG-typegoedkeuring als onderdeel werd verleend, tezamen met het volgnummer (zie punt 4.2.2, tweede helft van de zin) en in voorkomend geval de letter "D" en de voorgeschreven pijl moeten worden ...[+++]

4.7 Das Identifizierungszeichen jeder Leuchte, die der jeweiligen Richtlinie, nach der die EG-Bauteil-Typgenehmigung erteilt worden ist, entspricht, muß zusammen mit der laufenden Nummer (vgl. 4.2.2, zweiter Satzteil) und erforderlichenfalls dem Buchstaben "D" und dem vorgeschriebenen Pfeil angebracht werden,


4.7. Het identificatiesymbool voor elk licht overeenkomstig elke richtlijn krachtens welke de EG-typegoedkeuring als onderdeel werd verleend, tezamen met het volgnummer (zie punt 4.2.2, tweede helft van de zin) en in voorkomend geval de letter "D" en de voorgeschreven pijl moeten worden ...[+++]

4.7 Das Identifizierungszeichen jeder Leuchte, die der jeweiligen Richtlinie, nach der die EG-Bauteil-Typgenehmigung erteilt worden ist, entspricht, muß zusammen mit der laufenden Nummer (vgl. 4.2.2, zweiter Satzteil) und erforderlichenfalls dem Buchstaben "D" und dem vorgeschriebenen Pfeil angebracht werden,


[7] Om vergelijkbare gegevens te verkrijgen heeft de Commissie aan de met de uitvoering van Richtlijn 93/7/EEG belaste nationale autoriteiten dezelfde vragenlijst gestuurd als die welke voor de voorbereiding van het tweede beoordelingsverslag werd toegezonden.

[7] Um vergleichbare Daten zu erhalten, hat die Kommission den für die Durchführung der Richtlinie 93/7/EWG zuständigen nationalen Behörden denselben Fragebogen wie für die Vorbereitung des zweiten Umsetzungsberichts übermittelt.


[7] Om vergelijkbare gegevens te verkrijgen heeft de Commissie aan de met de uitvoering van Richtlijn 93/7/EEG belaste nationale autoriteiten dezelfde vragenlijst gestuurd als die welke voor de voorbereiding van het tweede beoordelingsverslag werd toegezonden.

[7] Um vergleichbare Daten zu erhalten, hat die Kommission den für die Durchführung der Richtlinie 93/7/EWG zuständigen nationalen Behörden denselben Fragebogen wie für die Vorbereitung des zweiten Umsetzungsberichts übermittelt.


HERINNEREND AAN de conclusies van de Europese Raad van 17-18 juni 2004 waarin de Commissie wordt verzocht een alomvattende strategie op te stellen voor een betere bescherming van kritieke infrastructuren; HERINNEREND AAN de mededeling van de Commissie van 22 oktober 2004 over "Terrorismebestrijding: bescherming van kritieke infrastructuur"; HERINNEREND AAN de conclusies van de Europese Raad van 16-17 december 2004 waarin het voornemen van de Commissie om een Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur (EPCIP) voor te stellen, wordt onderschreven; HERINNEREND AAN de verklaring van de spoedzitting van de Raad JBZ ...[+++]

UNTER HINWEIS AUF die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 17./18. Juni 2004, in denen die Kommission ersucht wird, eine Gesamtstrategie zur Verstärkung des Schutzes kritischer Infrastrukturen auszuarbeiten; UNTER HINWEIS AUF die Mitteilung der Kommission "Schutz kritischer Infrastrukturen im Rahmen der Terrorismusbekämpfung" vom 22. Oktober 2004; UNTER HINWEIS AUF die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 16./17. Dezember 2004, in denen die Absicht der Kommission, ein Europäisches Programm zum Schutz kritischer Infrastrukturen vorzulegen, zur Kenntnis genommen wird; UNTER HINWEIS AUF die auf der außerordentlichen Ta ...[+++]


Ervaringen opgedaan met de toepassing van deze richtlijn gedurende deze periode lieten uitkomen welke veranderingen er nodig waren om een betere werking van de richtlijn in de toekomst te verzekeren en vormden de basis voor het voorstel van de Commissie voor de tweede wijziging van Richtlijn 83/189 dat op 27 november 1992 bij de Raad werd ingediend.

Die Erfahrungen dieses Zeitraums erleichterten die Ermittlung der im Hinblick auf eine bessere Anwendung der Richtlinie erforderlichen Änderungen und bildeten die Grundlage für den Vorschlag der Kommission für eine zweite Änderung der Richtlinie, der dem Rat am 27. November 1992 vorgelegt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede richtlijn welke aanbeveling werd onderschreven' ->

Date index: 2023-04-30
w