Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede streepje smoort elk debat » (Néerlandais → Allemand) :

Zulk een verbod, doordat het verwijst naar de discriminatiegronden opgesomd in artikel 6, § 1, tweede streepje, smoort elk debat omdat het verhindert dat diegene die dat voornemen uit, kan worden tegengesproken en ervan zou kunnen worden afgebracht dat voornemen te verwezenlijken.

Indem ein solches Verbot auf die in Artikel 6 § 1 zweiter Gedankenstrich aufgezählten Diskriminierungsgründe verweist, erstickt es jegliche Diskussion, da es verhindert, dass demjenigen, der seine Absicht äussert, widersprochen werden kann und er davon abgehalten werden könnte, diese Absicht umzusetzen.


1. De bevoegde autoriteiten in de inspectiepost aan de grens of het aangewezen punt van binnenkomst verrichten bij elke zending van in artikel 1 bedoelde producten een controle van de documenten en de identiteit, alsmede bij ten minste 10% van dergelijke zendingen van in artikel 2, lid 3, derde streepje, bedoelde producten en bij ten minste 20% van dergelijke zendingen van in artikel 2, lid 3, tweede streepje, bedoelde producten ee ...[+++]

(1) Die zuständigen Behörden der Grenzkontrollstelle oder des benannten Eingangsorts führen bei allen Sendungen der in Artikel 1 genannten Erzeugnisse Dokumentenprüfungen und Nämlichkeitskontrollen sowie bei mindestens 10 % der Sendungen der in Artikel 2 Absatz 3 dritter Gedankenstrich genannten Erzeugnisse und bei mindestens 20 % der Sendungen der in Artikel 2 Absatz 3 zweiter Gedankenstrich genannten Erzeugnisse Warenuntersuchungen, einschließlich Laboranalysen zum Nachweis von Iod-131, Caesium-134 und Caesium-137, durch.


Overeenkomstig artikel 4, lid 2, van Richtlijn 90/428/EEG is het nu de verantwoordelijkheid van elke lidstaat om de andere lidstaten en het publiek in kennis te stellen van het gebruik van de mogelijkheden, bedoeld in artikel 4, lid 2, eerste streepje, van die richtlijn, en van de criteria voor de verdeling van de middelen, als bedoeld in artikel 4, lid 2, tweede streepje. ...[+++]

Gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Richtlinie 90/428/EWG obliegt es nun dem jeweiligen Mitgliedstaat, die übrigen Mitgliedstaaten und die Öffentlichkeit vom Gebrauch der in Artikel 4 Absatz 2 erster Gedankenstrich der genannten Richtlinie vorgesehenen Möglichkeiten und von den Kriterien für die Verteilung der Mittel im Sinne von Artikel 4 Absatz 2 zweiter Gedankenstrich in Kenntnis zu setzen.


In artikel 7, lid 1, tweede streepje, van Verordening (EG) nr. 1760/2000 is bepaald dat elke houder van dieren de bevoegde autoriteit binnen een door de lidstaat vastgestelde termijn van drie tot zeven dagen na de betrokken gebeurtenis in kennis moet stellen van alle verplaatsingen van dieren van en naar het bedrijf en elke geboorte of sterfte van een dier op het bedrijf onder vermelding van de data van die geb ...[+++]

Gemäß Artikel 7 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 muss jeder Tierhalter der zuständigen Behörde die genauen Daten jeder Umsetzung von Tieren in den oder aus dem Betrieb sowie die Daten aller Tiergeburten und Todesfälle bei Tieren im Betrieb innerhalb einer vom Mitgliedstaat festgesetzten Frist von drei bis sieben Tagen nach dem betreffenden Ereignis mitteilen.


Na de opneming van het Schengen-acquis in de Verdragen en de vaststelling van de rechtsgrondslag ervan is echter voor elke wijziging een nieuw juridisch instrument noodzakelijk, dat dient te worden aangenomen overeenkomstig artikel 67, lid 2, tweede streepje van het EG-Verdrag.

Nach der Aufnahme des Schengenbesitzstandes in die Verträge und der Bestimmung der Rechtsgrundlage erfordert jede Änderung ein neues Rechtsinstrument, das gemäß Artikel 67 Absatz 2 zweiter Bezugsvermerk des EG-Vertrags verabschiedet werden muss.


Na de opneming van het Schengen-acquis in de Verdragen en de vaststelling van de rechtsgrondslag ervan is echter voor elke wijziging een nieuw juridisch instrument noodzakelijk, dat dient te worden aangenomen overeenkomstig artikel 67, lid 2, tweede streepje van het EG-Verdrag.

Nach der Aufnahme des Schengenbesitzstandes in die Verträge und der Bestimmung der Rechtsgrundlage erfordert jede Änderung ein neues Rechtsinstrument, das gemäß Artikel 67 Absatz 2 zweiter Bezugsvermerk des EG-Vertrags verabschiedet werden muss.


Na de opneming van het Schengen-acquis in de Verdragen en de vaststelling van de rechtsgrondslag ervan is echter voor elke wijziging een nieuw juridisch instrument noodzakelijk, dat dient te worden aangenomen overeenkomstig artikel 67, lid 2, tweede streepje van het EG-Verdrag.

Nach der Aufnahme des Schengenbesitzstandes in die Verträge und der Bestimmung der Rechtsgrundlage erfordert jede Änderung ein neues Rechtsinstrument, das gemäß Artikel 67 Absatz 2 zweiter Bezugsvermerk des EG-Vertrags verabschiedet werden muss.


1. verzoekt de Commissie om in de loop van 2007 het Parlement een wetgevingsvoorstel voor te leggen op basis van artikel 65, onder b) en artikel 67, lid 5, tweede streepje van het EG-Verdrag inzake erfopvolging en testamenten, dat in het kader van een interinstitutioneel debat en overeenkomstig de uiteengezette gedetailleerde aanbevelingen in de bijlage moet worden uitgewerkt;

1. fordert die Kommission auf, dem Parlament im Laufe des Jahres 2007 einen Legislativvorschlag auf der Grundlage von Artikel 65 Buchstabe b und Artikel 67 Absatz 5 zweiter Spiegelstrich des Vertrags über Erbschaften und Testamente vorzulegen, wobei dieser Vorschlag im Rahmen der interinstitutionellen Beratungen und entsprechend den im Anhang aufgeführten detaillierten Empfehlungen erarbeitet werden sollte;


1. verzoekt de Commissie om in de loop van 2007 het Parlement een wetsvoorstel voor te leggen op basis van artikel 65, letter b) en artikel 67, lid 5, tweede streepje van het EG-Verdrag inzake erfopvolging door versterf en testamenten, dat in het kader van een interinstitutioneel debat en overeenkomstig de uiteengezette gedetailleerde aanbevelingen in de bijlage moet worden uitgewerkt;

1. fordert die Kommission auf, dem Parlament im Laufe des Jahres 2007 einen Legislativvorschlag auf der Grundlage von Artikel 65 Buchstabe b und Artikel 67 Absatz 5 Spiegelstrich 2 EG-Vertrag über Erbschaften und Testamente vorzulegen, wobei dieser Vorschlag im Rahmen der interinstitutionellen Beratungen und entsprechend den im Anhang aufgeführten detaillierten Empfehlungen zu erarbeiten ist;


« Om de als braakliggend aangegeven gronden in 2003 te mogen gebruiken om het vee te voederen, wordt voor het verkoopseizoen 2003/2004 een afwijking van de verplichting bedoeld in het eerste lid, eerste streepje, om elke soort bodembedekkende gewassen tot en met 31 augustus ter plaatse te behouden en van de verplichting bedoeld in het tweede lid, eerste streepje, om de bodembedekkende gewassen tussen 15 en 31 augustus te vernietigen, toegestaan aan de producenten die aan v ...[+++]

« Um im Jahre 2003 die als stillgelegt angegebenen Flächen für die Viehfütterung zu benutzen zu können, wird für das Wirtschaftsjahr 2003-2004 und zugunsten der Erzeuger, die die nachstehenden Bedingungen erfüllen, eine Abweichung von der im ersten Absatz, 1. Strich erwähnten Verpflichtung, jegliche Pflanzendecke bis zum 31. August auf dem Feld zu lassen und von der im ersten Absatz, 2. Strich erwähnten Verpflichtung, die Pflanzendecke zwischen dem 15. und dem 31. August zu zerstören, gewährt:




D'autres ont cherché : tweede     tweede streepje     tweede streepje smoort     zulk     smoort elk debat     lid 3 tweede     derde streepje     verrichten bij elke     lid 2 tweede     eerste streepje     criteria     verantwoordelijkheid van elke     lid 1 tweede     binnen een door     bepaald dat elke     echter     echter voor elke     lid 5 tweede     wetgevingsvoorstel     interinstitutioneel debat     wetsvoorstel     elke soort     elke     tweede streepje smoort elk debat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede streepje smoort elk debat' ->

Date index: 2021-11-03
w