Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede streepje vallen » (Néerlandais → Allemand) :

39. herhaalt dat een instelling alvorens te beoordelen of de in artikel 4, lid 2, tweede streepje, vermelde uitzondering betreffende de bescherming van juridisch advies van toepassing is, zich er eerst van moet vergewissen dat het document waarvoor om openbaarmaking wordt verzocht, daadwerkelijk betrekking heeft op juridisch advies, en indien dat het geval is, moet beslissen om welke delen van dit document het precies gaat en welke delen bijgevolg onder de uitzondering kunnen vallen (Turco , alinea 38);

39. weist darauf hin, dass das betreffende Organ sich vor einer Beurteilung, ob die Ausnahme gemäß Artikel 4 Absatz 4 zweiter Gedankenstrich über den Schutz von Rechtsberatung zutrifft, davon überzeugen muss, dass das Dokument, dessen Veröffentlichung bei ihm beantragt worden ist, sich tatsächlich auf Rechtsberatung bezieht, und – falls ja – entscheiden muss, welche Teile des Dokuments de facto betroffen sind und daher möglicherweise unter die Ausnahme fallen (Turco , Randnummer 38);


39. herhaalt dat een instelling alvorens te beoordelen of de in artikel 4, lid 2, tweede streepje, vermelde uitzondering betreffende de bescherming van juridisch advies van toepassing is, zich er eerst van moet vergewissen dat het document waarvoor om openbaarmaking wordt verzocht, daadwerkelijk betrekking heeft op juridisch advies, en indien dat het geval is, moet beslissen om welke delen van dit document het precies gaat en welke delen bijgevolg onder de uitzondering kunnen vallen (Turco, alinea 38);

39. weist darauf hin, dass das betreffende Organ sich vor einer Beurteilung, ob die Ausnahme gemäß Artikel 4 Absatz 4 zweiter Gedankenstrich über den Schutz von Rechtsberatung zutrifft, davon überzeugen muss, dass das Dokument, dessen Veröffentlichung bei ihm beantragt worden ist, sich tatsächlich auf Rechtsberatung bezieht, und – falls ja – entscheiden muss, welche Teile des Dokuments de facto betroffen sind und daher möglicherweise unter die Ausnahme fallen (Turco, Randnummer 38);


gemotoriseerde driewielers met een vermogen van ten hoogste 15 kW en gemotoriseerde vierwielers die niet onder de lichte gemotoriseerde vierwielers van categorie AM, tweede streepje vallen, met een lege massa van ten hoogste 400 kg (550 kg bij voertuigen voor het vervoer van goederen), hieronder niet begrepen de massa van de accu's in elektrische voertuigen, met een nuttig vermogen van ten hoogste 15 kW en een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van 80 kilometer per uur; categorie B:

dreirädrige Kraftfahrzeuge mit einer Leistung von bis zu 15 kW und vierrädrige Kraftfahrzeuge, die nicht unter die vierrädrigen Leichtkraftfahrzeuge der Klasse AM zweiter Spiegelstrich fallen, mit einer Leermasse von bis zu 400 kg (550 kg im Falle von Fahrzeugen zur Güterbeförderung), ohne die Masse der Batterien im Falle von Elektrofahrzeugen, mit einer maximalen Nutzleistung von bis zu 15 kW und einer bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit von bis zu 80 km/h ; Klasse B:


- gemotoriseerde driewielers met een vermogen van ten hoogste 15 kW en gemotoriseerde vierwielers die niet onder de lichte gemotoriseerde vierwielers van categorie AM, tweede streepje vallen, met een lege massa van ten hoogste 400 kg (550 kg bij voertuigen voor het vervoer van goederen), hieronder niet begrepen de massa van de accu's in elektrische voertuigen, met een nuttig vermogen van ten hoogste 15 kW en een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van 80 kilometer per uur;

- dreirädrige Kraftfahrzeuge mit einer Leistung von bis zu 15 kW und vierrädrige Kraftfahrzeuge, die nicht unter die vierrädrigen Leichtkraftfahrzeuge der Klasse AM zweiter Spiegelstrich fallen, mit einer Leermasse von bis zu 400 kg (550 kg im Falle von Fahrzeugen zur Güterbeförderung), ohne Masse der Batterien im Falle von Elektrofahrzeugen, mit einer maximalen Nutzleistung von bis zu 15 kW und einer bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit von bis zu 80 km/h;


op voorwaarde dat deze diensten worden geleverd door een dienst die ook postdiensten in de zin van b), eerste of tweede streepje, verstrekt, en dat met betrekking tot de diensten die onder deze streepjes vallen niet wordt voldaan aan de in artikel 30, lid 1, genoemde voorwaarden.

sofern diese Dienste von einer Einrichtung erbracht werden, die auch Postdienste im Sinne des Buchstabens b) erster oder zweiter Gedankenstrich erbringt, und die Voraussetzungen des Artikels 30 Absatz 1 bezüglich der unter diese Gedankenstriche fallenden Dienstleistungen nicht erfuellt sind.


Met name PT heeft meegedeeld dat de in artikel 4, eerste streepje, bedoelde strafbare feiten vallen onder de bepalingen betreffende het namaken en vervalsen van wissels en waarborg- of kredietkaarten, en dat artikel 4, tweede streepje, een wetswijziging vereist.

PT hat mitgeteilt, dass die in Artikel 4 erster Spiegelstrich genannten Verstöße den Rechtsvorschriften über Fälschung und Verfälschung von Wertpapieren unterliegen und dass in Bezug auf Artikel 4 zweiter Spiegelstrich eine Änderung der Rechtsvorschriften erforderlich sei.


Hieronder vallen niet voertuigen welke onder Richtlijn 92/61/EEG(7) vallen en voertuigen voor speciale doelen als omschreven in artikel lid 1, onder a), tweede streepje, van Richtlijn 70/156/EEG;

Hiervon nicht erfaßt werden Fahrzeuge, die in den Anwendungsbereich der Richtlinie 92/61/EWG(7) fallen, und Fahrzeuge mit besonderer Zweckbestimmung gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a) zweiter Gedankenstrich der Richtlinie 70/156/EWG;


(a) 2". Financiële instelling" is een onderneming die geen kredietinstelling is en waarvan de hoofdwerkzaamheid bestaat in het verrichten van een of meer van de werkzaamheden die zijn opgenomen onder de nummers 2 t/m 12 en onder nummer 14 van de lijst in de bijlage bij richtlijn 89/646/EEG, alsmede een verzekeringsonderneming waaraan overeenkomstig richtlijn 79/267/EEG, laatstelijk gewijzigd bij richtlijn 90/619/EEG, vergunning is verleend, voorzover zij activiteiten verricht die onder die richtlijn vallen; deze omschrijving omvat ook de bijkantoren in de Gemeenschap van financiële instellingen met hoofdkantoor buiten de Gemeenschap" (A ...[+++]

a.2) "Finanzinstitut" bedeutet "ein anderes Unternehmen als ein Kreditinstitut, dessen Haupttätigkeit darin besteht, eines oder mehrere der unter den Nummern 2 bis 12 und 14 der Liste im Anhang zur Richtlinie 89/646/EWG aufgeführten Geschäfte zu tätigen, oder ein Versicherungsunternehmen, das gemäß der Richtlinie 79/267/EWG, zuletzt geändert durch die Richtlinie 90/619/ EWG, zugelassen ist, soweit es Tätigkeiten ausübt, die unter die Richtlinie 79/267/EWG fallen; diese Definition schließt auch in der Gemeinschaft gelegene Zweigniederlassungen von Finanzinstituten mit Sitz außerhalb der Gemeinschaft ein" (Artikel 1, zweiter Spiegelstrich ...[+++]


Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 3254/91 (3) en met name artikel 3, lid 1, tweede streepje, verwijst naar internationaal overeengekomen normen voor humane vangmethoden met behulp van vallen, waaraan vangmethoden met behulp van vallen die gebruikt worden door derde landen die wildklemmen niet verboden hebben, moeten voldoen indien deze landen pelzen en producten die vervaardigd zijn van bepaalde diersoorten naar de Gemeenschap willen uitvoeren;

In der Verordnung (EWG) Nr. 3254/91 (3), insbesondere in Artikel 3 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich, wird auf internationale Normen für humane Fangmethoden Bezug genommen, denen die Fangmethoden der Drittländer, die die Verwendung von Tellereisen nicht verboten haben, entsprechen müssen, damit diese Länder Pelze bestimmter Tierarten und aus ihnen hergestellte Waren in die Gemeinschaft ausführen dürfen.


Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 3254/91 van de Raad van 4 november 1991 houdende een verbod op het gebruik van de wildklem in de Gemeenschap en op het binnenbrengen in de Gemeenschap van pelzen en producten die vervaardigd zijn van bepaalde in het wild levende diersoorten uit landen waar gebruik wordt gemaakt van de wildklem of andere vangmethoden die niet stroken met de internationale normen voor humane vangst met behulp van vallen (3), en met name in artikel 3, lid 1, tweede streepje, van die verordening, verwezen wordt naar internationaal over ...[+++]

In der Verordnung (EGW) Nr. 3254/91 des Rates vom 4. November 1991 zum Verbot von Tellereisen in der Gemeinschaft und der Einfuhr von Pelzen und Waren von bestimmten Wildtierarten aus Ländern, die Tellereisen oder den internationalen humanen Fangnormen nicht entsprechende Fangmethoden anwenden (3), insbesondere in Artikel 3 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich, wird auf international vereinbarte humane Fangnormen Bezug genommen, denen die Fangmethoden der Drittländer, die die Verwendung von Tellereisen nicht verboten haben, entsprechen mü ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede streepje vallen' ->

Date index: 2023-12-24
w