Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede top eu-oekraïne begin september » (Néerlandais → Allemand) :

De tweede top van het oostelijk partnerschap zal in september 2011 in Warschau plaatsvinden.

Das zweite Gipfeltreffen der Östlichen Partnerschaft wird im September 2011 in Warschau stattfinden.


– (SK) Het was waarschijnlijk aan de derde achtereenvolgende politieke crisis in Oekraïne te wijten dat de historische tweede Top EU-Oekraïne begin september in Parijs geen ambitieuzere conclusies over het conflict tussen Rusland en Georgië heeft opgeleverd.

– (SK) Die Tatsache, dass die Ukraine mittlerweile ihre dritte politische Krise in Folge erlebt, war wahrscheinlich der Grund dafür, dass der historische zweite EU-Ukraine-Gipfel Anfang September in Paris in Bezug auf den Konflikt zwischen Russland und Georgien keine ehrgeizigeren Schlussfolgerungen erreichen konnte.


- Op internationaal niveau gaf de tweede Wereldtop over duurzame ontwikkeling van september 2002 in Johannesburg tien jaar na de top in Rio een nieuwe impuls aan de mondiale dimensie van duurzame ontwikkeling.

- Der im September 2002 in Johannesburg durchgeführte Weltgipfel über Nachhaltige Entwicklung gab der globalen Dimension der nachhaltigen Entwicklung auf internationaler Ebene zehn Jahre nach Rio einen neuen Impuls.


Zoals de voorzitter van de Europese Commissie, Jean-Claude Juncker, in september op de digitale top in Tallinn zei, moeten de EU-wetgevers een besluit nemen over alle 24 wetgevingsvoorstellen die de Commissie sinds het begin van haar mandaat op dit gebied heeft gedaan om de digitale eengemaakte markt te voltooien.

Wie der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, auf dem Digital-Gipfel in Tallinn im letzten September hervorhob, müssen die EU-Gesetzgeber alle 24 Legislativvorschläge verabschieden, die die Kommission seit ihrem Amtsantritt vorgelegt hat, damit der digitale Binnenmarkt vollständig verwirklicht werden kann.


19. De Europese Raad uit zijn waardering voor de tweede top van het Oostelijk Partnerschap, die op 29 en 30 september in Warschau heeft plaatsgevonden, en verwelkomt het voornemen van de hoge vertegenwoordiger en de Europese Commissie om een routekaart voor te stellen met de doelstellingen, instrumenten en acties met het oog op de volgende top van het Oostelijk Partnerschap in de tweede helft van 2013.

19. Der Europäische Rat begrüßt das zweite Gipfeltreffen der Östlichen Partnerschaft, das am 29./30. September in Warschau stattgefunden hat, und die Absicht der Hohen Vertreterin und der Europäischen Kommission, einen Fahrplan vorzuschlagen, der eine Auflistung der Ziele, Instrumente und Maßnahmen im Hinblick auf das nächste Gipfeltreffen der Östlichen Partnerschaft im zweiten Halbjahr 2013 enthält.


Ik ben blij dat als resultaat van de top EU-Oekraïne van afgelopen maandag een protocol is ondertekend dat Oekraïne toegang geeft tot bepaalde EU-programma's en dat er een begin is gemaakt met het opheffen van de visumplicht.

Ich freue mich, dass der EU-Ukraine-Gipfel am Montag zur Unterzeichnung eines Protokolls geführt hat, das der Ukraine den Zugang zu bestimmten EU-Programmen ermöglicht und dass Maßnahmen zur Aufhebung der Visumpflicht ergriffen worden sind.


gezien de eerste Europese Roma-top, die op 16 september 2008 plaatsvond in Brussel, en de aankomende tweede Europese Roma-top, die op 8 april 2010 zal plaatsvinden in Córdoba (Spanje), en een van de voornaamste gebeurtenissen vormt van het Spaanse voorzitterschap van de Raad,

– unter Hinweis auf das erste europäische Gipfeltreffen zur Lage der Roma, das am 16. September 2008 in Brüssel stattfand, und das anstehende zweite europäische Gipfeltreffen zur Lage der Roma, das auf Einladung der spanischen Ratspräsidentschaft am 8. April 2010 in Córdoba (Spanien) stattfinden wird und ein zentrales Ereignis der spanischen Vorsitzperiode ist,


In dat verband heb ik begin september namens Europa in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties voorgesteld een internationale top te houden om de grondslagen te leggen voor een nieuw Bretton Woods, verwijzend naar wat er na afloop van de Tweede Wereldoorlog is gebeurd om een nieuw mondiaal financieel stelsel op te zetten.

In diesem Zusammenhang habe ich bei der Generalversammlung der Vereinten Nationen Anfang September im Namen Europas einen internationalen Gipfel vorgeschlagen, um unter Bezugnahme auf die Ereignisse kurz nach dem Zweiten Weltkrieg die Grundlagen für ein neues Bretton Woods zu legen und so ein neues globales Finanzsystem zu schaffen.


Hij heeft nota genomen van de komende top EU-Oekraïne, die op 9 september 2008 in Evian zal worden gehouden, en heeft de balans opgemaakt van de vorderingen in de onderhandelingen over een nieuwe versterkte overeenkomst tussen de Europese Unie en Oekraïne.

Er nahm Kenntnis vom Stand der Vorbereitungen für das nächste Gipfeltreffen EU-Ukraine, das am 9. September in Evian stattfinden soll, und zog eine Bilanz der Verhandlungen über ein neues verbessertes Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine.


− (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris Michel, dames en heren, de tweede Top EU-Afrika, die vorig weekend in Lissabon werd gehouden, was ongetwijfeld een succes en betekent het begin van nieuwe betrekkingen tussen Europa en Afrika op basis van een strategische dialoog.

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar Michel, meine Damen und Herren! Der zweite EU-Afrika-Gipfel, der letzte Woche in Lissabon stattfand, war zweifellos ein Erfolg und der Beginn neuer Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Afrika auf der Grundlage eines strategischen Dialogs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede top eu-oekraïne begin september' ->

Date index: 2024-06-18
w