Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede zullen stappen » (Néerlandais → Allemand) :

Ten tweede zullen stappen worden ondernomen om tot verdere convergentie te komen van sectorspecifieke of dienstspecifieke voorschriften, en met name de inhoud en de presentatie van de informatie aan de consument te standaardiseren, zodat de prijzen en voorwaarden van buitenlandse en binnenlandse diensten goed kunnen worden vergeleken.

Der zweite Punkt betrifft Maßnahmen, die auf eine weitere Annäherung der branchen- oder dienstleistungsspezifischen Vorschriften abzielen, d. h. vor allem inhaltliche und formale Standardisierung der den Verbrauchern angebotenen Information sowie Maßnahmen, die einen Vergleich der Preise und Konditionen zwischen in- und ausländischen Dienstleistungen erleichtern.


Dat is een enorme bijdrage van uw kant opdat ten eerste de bewustwording over de behoefte aan die dialoog zal toenemen en opdat we ten tweede concrete stappen voorwaarts zullen zetten.

Damit leisten Sie einen sehr bedeutsamen Beitrag erstens zur Schärfung des Bewusstseins für die Notwendigkeit eines solchen Dialogs und zweitens, dass echte Schritte in diese Richtung unternommen werden.


Om te beginnen wil ik nogmaals het belang benadrukken van de sterke betrokkenheid van het Europees Parlement bij de diverse komende stappen in verband met de EU 2020-strategie: ten eerste de mening van het Europees Parlement over de geïntegreerde richtsnoeren; ten tweede, in een later stadium, de rol van het Europees Parlement als medewetgever bij diverse voorstellen die onder de kerninitiatieven zullen worden gedaan; en niet te ...[+++]

Zunächst möchte ich nochmals die Bedeutung der engen Beteiligung des Europäischen Parlaments im Hinblick auf die bevorstehenden Schritte im Rahmen der Strategie Europa 2020 hervorheben: erstens, durch die Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu den integrierten Leitlinien; zweitens, durch die Rolle des EP als Mitgesetzgeber im Hinblick auf verschiedene Vorschläge im Rahmen der Leitinitiativen; und, nicht zu vergessen, drittens, im Rahmen des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens, um sicherzustellen, dass zukünftige EU-Haushaltspl ...[+++]


Op de tweede plaats zullen het aantal procedurele stappen verminderen en duidelijke tijdslimieten invoeren ter vereenvoudiging en versnelling van het huidige proces.

Zweitens werden wir die Anzahl der Verfahrensschritte verringern und klare Fristen einführen, um den derzeitigen Ablauf zu vereinfachen und zu beschleunigen.


Ten tweede zullen stappen worden ondernomen om tot verdere convergentie te komen van sectorspecifieke of dienstspecifieke voorschriften, en met name de inhoud en de presentatie van de informatie aan de consument te standaardiseren, zodat de prijzen en voorwaarden van buitenlandse en binnenlandse diensten goed kunnen worden vergeleken.

Der zweite Punkt betrifft Maßnahmen, die auf eine weitere Annäherung der branchen- oder dienstleistungsspezifischen Vorschriften abzielen, d. h. vor allem inhaltliche und formale Standardisierung der den Verbrauchern angebotenen Information sowie Maßnahmen, die einen Vergleich der Preise und Konditionen zwischen in- und ausländischen Dienstleistungen erleichtern.


Concrete voorbeelden van stappen die tot nu toe door de Unie zijn genomen zijn de introductie van biometrische paspoorten en de ontwikkeling van het Visuminformatiesysteem (VIS) en het Schengeninformatiesysteem II (SIS van de tweede generatie). Zij zullen de weg bereiden voor een ruimere toepassing van biometrie aan de grenzen.

Als konkretes Beispiel für Schritte, die von der Union bereits eingeleitet wurden, werden die Einführung des biometrischen Reisepasses und die Entwicklung des Visa-Informationssystems (VIS) sowie des Schengener Informationssystems (SIS II) den Weg zum verstärkten Einsatz der Biometrie an den Grenzen ebnen.


Nu kondigen de Verenigde Staten aan dat zij hun financiering van de tweede fase van het Colombia-plan zullen verminderen, en onderneemt de Colombiaanse regering actieve diplomatieke stappen om alternatieven te vinden.

Die Vereinigten Staaten kündigen nun an, die finanzielle Unterstützung für die zweite Phase des Kolumbien-Plans zu drosseln, weshalb die kolumbianische Regierung aktive Diplomatie betreibt, um Alternativen zu finden.


(16) De Raad zegt in het licht van het voorgaande toe verdere concrete stappen te zullen ondernemen in de tweede helft van 2003 en

Der Rat verpflichtet sich dementsprechend zu weiteren konkreten Schritten im zweiten Halbjahr 2003 und


23. De tweede doelstelling zal erin bestaan gedaan te krijgen dat een resolutie wordt aangenomen die maatregelen van de verdragsluitende staten, en met name staten van Bijlage 1, mogelijk maakt, en hen met name in staat stelt te voldoen aan de bepalingen van artikel 2, lid 2, van het Protocol van Kyoto, om duidelijk te maken dat de Gemeenschap en haar lidstaten (als partijen) de nodige stappen zullen moeten nemen om aan hun verplichtingen krachtens het Protocol te voldoen.

23. Das zweite Ziel wird es sein, eine Resolution zu erzielen, die es den Vertragsstaaten und insbesondere den Staaten in Anhang 1 erleichtern wird, die Bestimmungen von Artikel 2 Absatz 2 des Protokolls von Kyoto einzuhalten, um zu zeigen, dass die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten (als Parteien) Schritte unternehmen müssen, um ihre Verpflichtungen gemäß dem Kyoto-Protokoll zu erfuellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede zullen stappen' ->

Date index: 2021-10-05
w