Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLRAE
Centraal-Europa
Classificatie met tweedeling
Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa
Dichotomie
Dichotomische classificatie
Europees Jeugdfonds
Fondsen van de Raad van Europa
Geografisch Europa
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Oost-Europa
Raad van Europa
Secretaris-Generaal van de Raad van Europa
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Tweedeler
Tweedeling
Tweedelingsclassificatie
Vestigingsfonds van de Raad van Europa

Vertaling van "tweedeling van europa " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


classificatie met tweedeling | dichotomische classificatie | tweedelingsclassificatie

dichotomische Klassifikation | dyadische Klassifikation




Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Mittel- und Osteuropa [ Mitteleuropa | Osteuropa | Zentraleuropa ]


fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

Fonds des Europarates [ CEB | Entwicklungsbank des Europarats | Europäischer Jugendfonds | FEJ | FSMJ | Solidaritätsfonds für Jugendmobilität | Wiedereingliederungsfonds des Europarates ]


Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa [ CLRAE | Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa van de Raad van Europa ]

Kongress der Gemeinden und Regionen Europas [ KGRE ]




Secretaris-Generaal van de Raad van Europa

Generalsekretär des Europarates




Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze geest van solidariteit en verantwoordelijkheid kunnen wij gemeenschappelijke antwoorden vinden, zodat wij – naar ik hoop – een probleem kunnen voorkomen waarop sommigen van u hebben gezinspeeld en dat mij zorgen baart, namelijk het probleem van een zekere tweedeling in Europa, met name een tweedeling tussen noord en zuid, tussen centrum en periferie.

Folglich werden wir in diesem Geiste der Solidarität und Verantwortung gemeinsam Lösungen finden, die es uns, wie ich hoffe, auch ermöglichen werden, ein Problem zu vermeiden, auf das einige von Ihnen hingewiesen haben und das mir Sorgen bereitet, nämlich das Problem einer Spaltung in Europa, insbesondere einer Spaltung zwischen Nord und Süd, zwischen dem Zentrum und den Außenbereichen.


In dit verband wil ik meteen de tweedeling verwerpen die velen lijken te willen invoeren: Europa moet zich bezighouden met de economische en de lidstaten met de sociale aangelegenheden.

An dieser Stelle möchte ich gleich die Dichotomie zurückweisen, die uns viele anscheinend aufdrängen wollen: Europa erledigt die wirtschaftlichen Aufgaben, die Mitgliedstaaten übernehmen die sozialen Aufgaben.


Ten tweede betekende zij voor Midden- en Oost-Europa het einde van de tweedeling van Europa die na de Tweede Wereldoorlog door het verdrag van Jalta was veroorzaakt.

Zweitens verband sich damit für Mittel- und Osteuropa die Überwindung der nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges in Jalta festgeschriebenen Teilung Europas.


Een dynamische economische groei zullen we in Europa niet bereiken zolang bijna een kwart van de bevolking van de EU de substantiële steun moet ontberen die dit deel van de Unie de komende jaren nodig heeft om de gevolgen te boven te komen van de politieke en economische tweedeling van Europa, de scheiding die de landen in Midden- en Oost-Europa is opgelegd.

Wir werden niemals ein dynamisches Wirtschaftswachstum in Europa erreichen, wenn nahezu ein Viertel der EU-Bevölkerung in den nächsten fünf Jahren keine hinreichende Unterstützung erhält, um die Auswirkungen der politischen und wirtschaftlichen Teilung Europas zu überwinden, die den Völkern Mittel- und Osteuropas aufgezwungen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil de Voorzitter en de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken van het Europees Parlement derhalve verzoeken stappen te ondernemen, opdat dit bedrijf geen voorbeeld wordt van een nieuwe tweedeling in Europa tussen een superieur Westen en een minderwaardig Oosten en opdat Europa niet geassocieerd zal worden met uitbuiting.

Daher bitte ich Sie, Herr Präsident, und den Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, in dieser Angelegenheit etwas zu unternehmen, um sicherzustellen, dass dieses Unternehmen nicht zu einem weiteren Beispiel für die Teilung Europas in einen überlegenen Westen und einen unterlegenen Osten wird, und dafür zu sorgen, dass Europa nicht mit Ausbeutung in Verbindung gebracht wird.


Dat geografische mobiliteit moet worden bevorderd, heeft onder andere te maken met de tweedeling van de arbeidsmarkten in Europa, dat zowel regio's met hoge werkloosheid als regio's met tekorten aan gekwalificeerde mensen kent (bijlage II, punt 12). Arbeidsmobiliteit is vaak een conditio sine qua non voor geografische mobiliteit.

Die Verbesserung des Potentials an geographischer Mobilität hängt mit der Existenz dualer Arbeitsmärkte in Europa zusammen, d. h. Regionen mit hoher Arbeitslosigkeit grenzen unmittelbar an Regionen mit Fachkräftemangel an (Anhang II Nummer 12); auch ist berufliche Mobilität häufig eine Voraussetzung der geographischen Mobilität.


Dat geografische mobiliteit moet worden bevorderd, heeft onder andere te maken met de tweedeling van de arbeidsmarkten in Europa, dat zowel regio's met hoge werkloosheid als regio's met tekorten aan gekwalificeerde mensen kent (bijlage II, punt 12). Arbeidsmobiliteit is vaak een conditio sine qua non voor geografische mobiliteit.

Die Verbesserung des Potentials an geographischer Mobilität hängt mit der Existenz dualer Arbeitsmärkte in Europa zusammen, d. h. Regionen mit hoher Arbeitslosigkeit grenzen unmittelbar an Regionen mit Fachkräftemangel an (Anhang II Nummer 12); auch ist berufliche Mobilität häufig eine Voraussetzung der geographischen Mobilität.


De mogelijkheden voor samenwerking binnen Europa zijn toegenomen en uitgebreid nadat er een einde kwam aan de tweedeling in Europa.

Die Möglichkeiten der Zusammenarbeit sind in Europa nach dem Ende der Zweiteilung größer und vielfältiger geworden.


Uitbreiding heeft de tweedeling van Europa ongedaan helpen maken en bijgedragen tot vrede en stabiliteit in het hele werelddeel.

Sie hat zur Überwindung der Teilung Europas und zu Frieden und Stabilität auf dem ganzen Kontinent beigetragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweedeling van europa' ->

Date index: 2024-06-18
w