Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel ne bis in idem
Ne bis in idem
Ne bis in idem-regel
Non bis in idem
Proces waarbij tweemaal wordt gebakken
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekende subsidies opvolgen
Tweemaal aanrekenen van kosten
Tweemaal schadeloosstelling

Traduction de «tweemaal wordt toegekend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


supplement toegekend in geval van een zware handicap

Zulage bei schwerwiegender Behinderung


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

Gehaltszuschlag für Bereitschaftsdienst im Polizeikommissariat




beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft

ne bis in idem | Verbot der doppelten Strafverfolgung


proces waarbij tweemaal wordt gebakken

Zweibrandverfahren


toegekende subsidies opvolgen

erteilte Finanzhilfen nachverfolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien kan een afwijking verschillende keren worden toegekend, voor zover het karakter ervan uitzonderlijk blijft. Er moet evenwel voor ogen worden gehouden dat de uitzondering vooronderstelt dat de situatie zich niet herhaaldelijk voordoet; niets verbiedt evenwel dat zij een- of tweemaal wordt toegekend. Het is een kwestie van beoordeling, er is geen antwoord a priori. Het is via een beroep bij de Raad van State dat de interpretatie van het concept in ogenschouw zal worden genomen » (ibid., p. 268).

Außerdem kann eine Abweichung mehrere Male gewährt werden, sofern sie eine Ausnahme bleibt. Man muss jedoch bedenken, dass die Ausnahme voraussetzt, dass die Situation nicht wiederholt auftritt; es spricht jedoch nichts dagegen, dass sie ein oder zwei Mal erteilt wird. Dies ist eine Ermessensfrage. Es gibt keine Antwort a priori. Die Auslegung des Konzeptes wird durch eine Klage bei dem Staatsrat beurteilt werden » (ebenda, S. 268).


De aanvullende Taric-code A977 die aanvankelijk aan de onderneming Müller GmbH werd toegekend, werd verkeerdelijk tweemaal toegekend en is ingetrokken.

Der TARIC-Zusatzcode A977, der dem Unternehmen Müller GmbH ursprünglich zugewiesen worden war, wurde versehentlich zweimal vergeben und deshalb zurückgezogen.


In dit opzicht raad ook ik u aan – net als mevrouw Neyts-Uyttebroeck – een biografie van de gravin van Ségur te lezen, met name die van mevrouw Strich, uitgegeven door de uitstekende Bartillat, en u zult zien hoeveel gewicht moet worden toegekend aan een woord dat u tweemaal in de mond hebt genomen, als ik u goed heb beluisterd: ‘onderlinge afhankelijkheid’.

In diesem Sinne kann ich mich Frau Neyts-Uyttebroeck nur anschließen und Ihnen eine Biografie der Gräfin von Ségur ans Herz legen. Besonders empfehlenswert ist das Werk von Marie-José Strich aus dem vorzüglichen Hause Bartillat. Das Leben dieser Frau zeigt die wahre Bedeutung eines Wortes, das, wenn ich es recht verstanden habe, zweimal gefallen ist: „Interdependenz“.


15. wijst erop dat de schadeloosstelling die aan de eiser wordt toegekend van compenserende aard moet zijn en niet hoger moet zijn dan de reële schade ("damnum emergens") en de gederfde winst ("lucrum cessans"), teneinde onrechtmatige verrijking te voorkomen, en dat het werkelijke vermogen van het slachtoffer om de schade op te vangen in aanmerking kan worden genomen; stelt evenwel voor dat het in het geval van kartels mogelijk zou moeten zijn om op discretionaire basis een schadevergoeding toe te kennen die tweemaal zo groot is als de ...[+++]

15. hebt hervor, dass die dem Kläger zuerkannte Entschädigung kompensatorischen Charakter haben und den tatsächlich entstandenen Schaden („damnum emergens“) bzw. erlittenen Verlust („lucrum cessans“) nicht übersteigen sollte, um unrechtmäßige Bereicherung auszuschließen, und der Kapazität des Geschädigten, Schaden oder Verlust zu mindern, Rechnung tragen kann; empfiehlt allerdings, dass es bei Kartellen möglich sein sollte, auf Ermessensbasis Schadenersatz in doppelter Höhe des Schadens zuzusprechen; Antragsteller, die als erste mit den Wettbewerbsbehörden bei Kronzeugenregelungen zusammenarbeiten, sollten nicht gesamtschuldnerisch mit den übrigen Rechtsverletzern haften; Zinsen sollten ab dem Tag der Zuwiderhandlung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mensen werkten zo hard dat ze tweemaal zoveel produceerden als de streefcijfers voorschreven. En dan stierven ze van uitputting, waarna ze postuum een medaille kregen toegekend.

Die Menschen wurden so stark bedrängt, 200 % des Produktionsziels zu erreichen, dass sie vor Erschöpfung starben, ehe man ihnen posthum Medaillen verlieh.


4. De administratieve controles betreffen alle aanvragen en omvatten, indien nodig, kruiscontroles door vergelijking met de gegevens van het geïntegreerd beheers- en controlesysteem om te voorkomen dat de steun ten onrechte tweemaal wordt toegekend.

(4) Die Verwaltungskontrolle wird erschöpfend durchgeführt und umfasst Gegenkontrollen, unter anderem in allen geeigneten Fällen anhand der Daten des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems, um jede ungerechtfertigte doppelte Beihilfegewährung zu vermeiden.


een algemene lijst die wordt bijgehouden door de centrale autoriteiten en die alle voor het administratieve document voorgeschreven gegevens bevat, op voorwaarde dat de lidstaat de nodige maatregelen neemt om te voorkomen dat de premie tweemaal voor dezelfde leeftijdstranche wordt toegekend, en dat hij ervoor zorgt dat voor elk dier desgevraagd onmiddellijk informatie over de status op premiegebied van dit dier wordt verstrekt.

die Form einer von der Zentralbehörde geführten Globalliste, die alle für das Verwaltungspapier vorgesehenen Angaben enthält, vorausgesetzt, dass der Mitgliedstaat alle erforderlichen Maßnahmen trifft, um zu verhindern, dass die Prämie für dieselbe Altersklasse doppelt gewährt wird, und gewährleistet, dass die Angaben über den Stand der Prämiengewährung für jedes Tier auf bloße Anfrage unverzüglich mitgeteilt werden.


(29) Om cumulatie van subsidies te vermijden, mogen deze niet worden toegekend indien eenzelfde actie of de huishoudelijke uitgaven van eenzelfde begrotingsjaar tweemaal zouden worden gefinancierd.

(29) Zur Vermeidung der Kumulierung von Finanzhilfen ist vorzusehen, dass eine Finanzhilfe nur einmal für ein und dieselbe Maßnahme und ein Verwaltungskostenzuschuss nur einmal je Haushaltsjahr gewährt werden darf.


4 bis. Bij alle gerechtelijke acties die op grond van dit kaderbesluit worden aangespannen moeten de lidstaten ervoor zorgen dat de beschuldigde alle rechten worden toegekend die zijn vervat in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met name het recht op een eerlijk proces, het recht op verdediging en het recht niet tweemaal voor hetzelfde strafbare feit te worden berecht of te worden bestraft.

(4a) Während aller Verfahren, die nach diesem Rahmenbeschluss durchgeführt werden, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass den Angeklagten alle durch die Charta der Grundrechte der Europäischen Union eingeräumten Rechte, insbesondere das Recht auf ein faires Verfahren, das Recht auf Verteidigung und das Recht, wegen derselben Straftat nicht zweimal verfolgt oder bestraft zu werden, eingeräumt werden.


Zij nemen de nodige maatregelen om te voorkomen dat de toepassing van het bepaalde in dit artikel tot gevolg heeft dat de premie tweemaal wordt toegekend voor dezelfde leeftijdstranche.

Die Mitgliedstaaten stellen durch geeignete Maßnahmen sicher, daß die Anwendung dieses Artikels nicht zur doppelten Gewährung der Prämie für dieselbe Altersklasse führt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweemaal wordt toegekend' ->

Date index: 2023-10-13
w