Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweesprong " (Nederlands → Duits) :

Europees commissaris Dimitris Avramopoulos: “De EU staat in 2016 op een tweesprong.

EU-Kommissar Avramopoulos fügte dem hinzu: „Wir befinden uns im Jahr 2016 am Scheideweg.


Het beleidsdocument "Naar een geïntegreerde aanpak van cultureel erfgoed voor Europa" stelt dat de sector voor een tweesprong staat, met lagere overheidsuitgaven, een dalende deelname aan traditionele culturele activiteiten en een steeds diverser wordend potentieel publiek, door verstedelijking, globalisering en technologische verandering.

In dem Strategiepapier mit dem Titel Für ein integriertes Konzept für das kulturelle Erbe Europas wird festgestellt, dass der Kulturerbe-Sektor am „Scheideweg“ steht angesichts schwindender öffentlicher Mittel, rückläufiger Besucherzahlen bei traditionellen Kulturveranstaltungen und der Diversifizierung des potenziellen Publikums durch Verstädterung, Globalisierung und technologischen Wandel.


“Europa bevindt zich op een tweesprong en juist daarom hebben wij behoefte aan een heldere visie over de richting die we de volgende jaren moeten nemen.

Europa steht derzeit am Scheideweg, und gerade deshalb brauchen wir jetzt eine klare Vision, wo es die nächsten Jahre hingehen soll.


Europa bevindt zich op een tweesprong.

Europa steht an einem Scheidepunkt.


Europa staat op een tweesprong van haar toekomstige economische ontwikkeling, en we moeten een beslissing nemen inzake onze bedrijven een goede bedrijfsomgeving dan wel een vijandige omgeving te bieden.

Europa steht an der Wegscheide seiner künftigen wirtschaftlichen Entwicklung, und wir müssen entscheiden, ob wir unseren Unternehmen ein gutes oder ein schlechtes Geschäftsumfeld bieten wollen.


E. overwegende dat de Unie zich op een tweesprong bevindt en er een duidelijke richting moet worden gekozen, ofwel door de krachten binnen de Unie te bundelen en aan een toekomst te bouwen voor een sterke, door waarden gedreven en op solidariteit gebaseerde Unie in een gemondialiseerde wereld, ofwel door op zichzelf terug te vallen en gedwongen te worden zich passief aan te passen aan de mondialisering;

E. in der Erwägung, dass die Union sich an einem Scheideweg befindet und eine klare Richtungsentscheidung gefällt werden muss, entweder die Kräfte innerhalb der Union zu bündeln und eine Zukunft für eine starke, wertorientierte und solidarische Union in einer globalisierten Welt aufzubauen, oder sich zurückzuziehen und dazu gezwungen zu sein, sich passiv an die Globalisierung anzupassen;


E. overwegende dat de Unie zich op een tweesprong bevindt en er een duidelijke richting moet worden gekozen, ofwel door de krachten binnen de Unie te bundelen en aan een toekomst te bouwen voor een sterke, door waarden gedreven en op solidariteit gebaseerde Unie in een gemondialiseerde wereld, ofwel door op zichzelf terug te vallen en gedwongen te worden zich passief aan te passen aan de mondialisering;

E. in der Erwägung, dass die Union sich an einem Scheideweg befindet und eine klare Richtungsentscheidung gefällt werden muss, entweder die Kräfte innerhalb der Union zu bündeln und eine Zukunft für eine starke, wertorientierte und solidarische Union in einer globalisierten Welt aufzubauen, oder sich zurückzuziehen und dazu gezwungen zu sein, sich passiv an die Globalisierung anzupassen;


E. overwegende dat de Unie zich op een tweesprong bevindt en er een duidelijke richting moet worden gekozen, ofwel door de krachten binnen de Unie te bundelen en aan een toekomst te bouwen voor een sterke, door waarden gedreven en op solidariteit gebaseerde Unie in een gemondialiseerde wereld, ofwel door op zichzelf terug te vallen en gedwongen te worden zich passief aan te passen aan de mondialisering;

E. in der Erwägung, dass die Union sich an einem Scheideweg befindet und eine klare Richtungsentscheidung gefällt werden muss, entweder die Kräfte innerhalb der Union zu bündeln und eine Zukunft für eine starke, wertorientierte und solidarische Union in einer globalisierten Welt aufzubauen, oder sich zurückzuziehen und dazu gezwungen zu sein, sich passiv an die Globalisierung anzupassen;


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik durf in alle ernst te zeggen dat Europa zich op een tweesprong bevindt – op een tweesprong waar tegelijkertijd twee grote crises woeden die ons dwingen tot maatregelen.

– Herr Präsident, liebe Kollegen! Ich glaube, man kann mit allem Ernst sagen, dass wir in Europa an einem Scheideweg stehen – an einem Scheideweg, wo gleich zwei große Krisen unser Handeln erfordern.


De FRJ staat voor een tweesprong ; kiest zij het pad naar de democratie, die tot economische opleving en tot integratie in de internationale gemeenschap leidt, of het pad van confrontatie, met alle negatieve economische en sociale gevolgen vandien voor de bevolking van de FRJ ?

Die Bundesrepublik Jugoslawien steht vor der Alternative, den Weg der Demokratie zu beschreiten, der zum wirtschaftlichen Aufschwung und zur Integration in die internationale Gemeinschaft führt, oder den Weg der Konfrontation zu wählen - mit allen negativen wirtschaftlichen und sozialen Folgen für die Bevölkerung des Landes.




Anderen hebben gezocht naar : tweesprong     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweesprong' ->

Date index: 2022-05-05
w