Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
BMP
Best practice
Beste beschikbare techniek
Beste beschikbare technieken
Beste beschikbare technische middelen
Beste beschikbare technologie
Beste milieupraktijk
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
Goede praktijk
Good practice
Het beste
Optimaal
Tweestatenoplossing

Traduction de «tweestatenoplossing de beste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bewährte Verfahren für System-Backup | bewährte Verfahren für Systemsicherung


tweestatenoplossing

Zweistaatenlösung | Zwei-Staaten-Regelung


beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]

beste verfügbare Technik | beste verfügbare Technologie | die besten verfügbaren technischen Mittel | die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel | BVT [Abbr.]


beste beschikbare techniek | beste milieupraktijk | BBT [Abbr.] | BMP [Abbr.]

beste Umweltpraxis | möglichst umweltschonende Verfahren | umweltfreundlichste Praxis | umweltschonendstes Verfahren




best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)

Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. blijft van oordeel dat een tweestatenoplossing de beste en meest verkieslijke oplossing biedt voor vrede en stabiliteit in de regio op de lange termijn; merkt met bezorgdheid op dat het in politiek en administratief opzicht moeilijk zal zijn Jeruzalem in tweeën te delen als hoofdstad voor zowel Israël als voor een toekomstige Palestijnse staat;

1. ist nach wie vor der Ansicht, dass eine Zwei-Staaten-Lösung die bestmögliche und bevorzugte Option für dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in der Region darstellt; nimmt mit Besorgnis die politischen und administrativen Schwierigkeiten bei der Aufgabe, Jerusalem zu teilen und zur Hauptstadt sowohl Israels als auch eines zukünftigen palästinensischen Staates zu erklären, zur Kenntnis;


Wat me opvalt aan het debat dat we zojuist hebben gevoerd, is dat er zo ongeveer – en ik denk, mijnheer Atkins, dat u met uw woorden misschien de uitzondering was, hoewel ik zeer goed heb geluisterd – een gedeelde overtuiging is dat een tweestatenoplossing de beste optie is.

Was mir an der gerade geführten Aussprache auffällt, ist die Übereinstimmung in diesem Parlament – und ich denke, Herr Atkins, dass Sie hier eine Ausnahme darstellen, aber ich habe Ihnen trotzdem genau zugehört – dass wir uns auf eine Zwei-Staaten-Lösung konzentrieren.


4. benadrukt opnieuw dat het van belang is een rechtvaardige en duurzame vrede tot stand te brengen in het Midden-Oosten en in het bijzonder tussen Israëliërs en Palestijnen; verzoekt beide partijen onverwijld rechtstreekse onderhandelingen te hervatten in het kader van overeengekomen stappenplannen voor vrede, om te komen tot een omvattende overeenkomst op de grondslag van het bestaan van twee democratische, soevereine en levensvatbare staten wier bevolking overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN-veiligheidsraad woont binnen veilige en internationaal erkende grenzen; verzoekt beide partijen geen verdere belemmeringen of ...[+++]

4. betont, dass im Nahen Osten, und insbesondere zwischen Israelis und Palästinensern, ein gerechter und dauerhafter Frieden erreicht werden muss; fordert beide Seiten zur unverzüglichen Wiederaufnahme direkter Verhandlungen im Rahmen des vereinbarten Friedensplans (Roadmap for Peace) auf, damit ein umfassendes Übereinkommen erzielt wird, das auf dem Bestehen zweier demokratischer, souveräner und lebensfähiger Staaten fußt, deren Einwohner in sicheren, international anerkannten Grenzen leben, die den einschlägigen Resolutionen des UN-Sicherheitsrats entsprechen; fordert beide Seiten auf, keine weiteren Hindernisse oder Bedingungen für ...[+++]


We moeten bespreken hoe we het beste de nieuwe Israëlische regering – en hopelijk ook een Palestijnse regering van nationale eenheid – bij het proces kunnen betrekken om te bouwen aan een tweestatenoplossing.

Wir sollten erörtern, wie wir die neue israelische Regierung sowie hoffentlich auch eine palästinensische Einheitsregierung am besten zum Aufbau einer Zweistaatenlösung bewegen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. roept op tot een onmiddellijke beëindiging van alle geweld in het Israëlische-Palestijnse-conflict: de oplossing is onderhandelen over een haalbare tweestatenoplossing en alle partijen hebben de plicht hun best te doen om een geloofwaardig vredesproces nieuw leven in te blazen overeenkomstig het internationaal recht en om verdere tragedies als gevolg van militaire acties te voorkomen;

8. fordert ein sofortiges Ende jeglicher Gewalt im israelisch-palästinensischen Konflikt; vertritt die Auffassung, dass die Lösung in der Aushandlung einer gangbaren Zwei-Staaten-Lösung besteht, und dass alle Parteien die Verpflichtung haben, alles zu unternehmen, um einen glaubwürdigen Friedensprozess nach Maßgabe des internationalen Rechts wiederzubeleben und weitere Tragödien aufgrund von Militäraktionen zu vermeiden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweestatenoplossing de beste' ->

Date index: 2022-01-17
w