Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3° op tweeënzestig jaar drie werkdagen;

Traduction de «tweeënzestig » (Néerlandais → Allemand) :

G. overwegende dat in de nieuwe grondwet wordt bepaald dat de verplichte pensioenleeftijd van rechters en aanklagers wordt verlaagd van zeventig naar tweeënzestig jaar, behalve voor de president van de Kúria en de hoofdaanklager, hetgeen discriminerend kan zijn en zal leiden tot de pensionering van circa 300 rechters, wat een ernstige inbreuk vormt op het onafhankelijk functioneren van de rechterlijke macht;

G. in der Erwägung, dass in der neuen Verfassung die Herabsetzung des verbindlichen Ruhestandsalters von Richtern und Staatsanwälten – ausgenommen der Präsident der „Kúria“ und der Oberstaatsanwalt – von zuvor 70 Jahren auf 62 Jahre festgelegt ist, was eine Diskriminierung darstellen kann und dazu führen wird, dass etwa 300 Richter in den Ruhestand versetzt werden, was ein schwerwiegender Eingriff in die Unabhängigkeit der Justiz ist;


G. overwegende dat in de nieuwe grondwet wordt bepaald dat de verplichte pensioenleeftijd van rechters en aanklagers wordt verlaagd van zeventig naar tweeënzestig jaar, behalve voor de president van de Kúria en de hoofdaanklager, hetgeen discriminerend kan zijn en zal leiden tot de pensionering van circa 300 rechters, wat een ernstige inbreuk vormt op het onafhankelijk functioneren van de rechterlijke macht;

G. in der Erwägung, dass in der neuen Verfassung die Herabsetzung des verbindlichen Ruhestandsalters von Richtern und Staatsanwälten – ausgenommen der Präsident der „Kúria“ und der Oberstaatsanwalt – von zuvor 70 Jahren auf 62 Jahre festgelegt ist, was eine Diskriminierung darstellen kann und dazu führen wird, dass etwa 300 Richter in den Ruhestand versetzt werden, was ein schwerwiegender Eingriff in die Unabhängigkeit der Justiz ist;


3° op tweeënzestig jaar : drie werkdagen;

3° mit zweiundsechzig Jahren: drei Werktage;


- (LV) Dames en heren, het is nu tweeënzestig jaar geleden dat Europa kon juichen omdat het van de nazi-bezetting was bevrijd. Voor de drie Baltische staten was dat moment echter ook het begin van een vijftig jaar durende bezetting door de Sovjet-Unie.

– (LV) Meine Damen und Herren! Heute vor 62 Jahren atmete das von der Nazi-Besetzung befreite Europa auf, doch für die drei baltischen Staaten begann zur gleichen Zeit eine weitere, fünfzig Jahre währende Periode sowjetischer Besatzung, und ihre Folgen sind noch heute zu spüren.


- (LV) Dames en heren, het is nu tweeënzestig jaar geleden dat Europa kon juichen omdat het van de nazi-bezetting was bevrijd. Voor de drie Baltische staten was dat moment echter ook het begin van een vijftig jaar durende bezetting door de Sovjet-Unie.

– (LV) Meine Damen und Herren! Heute vor 62 Jahren atmete das von der Nazi-Besetzung befreite Europa auf, doch für die drei baltischen Staaten begann zur gleichen Zeit eine weitere, fünfzig Jahre währende Periode sowjetischer Besatzung, und ihre Folgen sind noch heute zu spüren.


Het toezicht over de uitvoering door de maatschappij van de opdrachten die hem bij decreet of besluit zijn overgedragen, wordt uitgeoefend door twee commissarissen aangewezen door de Waalse Regering overeenkomstig de bepalingen van artikel 29, § 2, van de wet van twee april negentien honderd tweeënzestig tot oprichting van een Nationale investeringsmaatschappij en van de gewestelijke investeringsmaatschappijen, zoals gewijzigd bij het Waalse gewestdecreet van zes mei negentienhonderd negenennegentig.

Die Kontrolle der Durchführung durch die Gesellschaft der ihr durch Dekret oder Erlass anvertrauten Aufgaben wird von zwei von der Wallonischen Regierung gemäss den Bestimmungen des Artikels 29, § 2 des Gesetzes vom zweiten April neunzehnhundertzweiundsechzig zur Schaffung einer nationalen Investitionsgesellschaft und regionaler Investitionsgesellschaften, abgeändert durch das wallonische regionale Dekret vom sechsten Mai neunzehnhundertneunundneunzig, bezeichneten Kommissaren ausgeübt.


De maatschappij is een maatschappij van openbaar belang die als gespecialiseerde dochteronderneming deel uitmaakt van de " Société régionale d'Investissement de Wallonie" (Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor Wallonië) in de zin van de wet van twee april negentienhonderd tweeënzestig zoals gewijzigd bij het Waalse decreet van zes mei negentienhonderd negenennegentig.

Die Gesellschaft ist eine Gesellschaft öffentlichen Interesses, spezialisierte Tochtergesellschaft der " Société régionale d'Investissement de Wallonie" im Sinne des Gesetzes vom zweiten April neunzehnhundert zweiundsechzig, abgeändert durch das wallonische Dekret vom sechsten Mai neunzehnhundert neunundneunzig.


De besluiten komen tot stand wanneer zij ten minste tweeënzestig stemmen hebben verkregen, waarbij ten minste tien leden voorstemmen.

Beschlüsse kommen mit einer Mindeststimmenzahl von 62 Stimmen zustande, welche die Zustimmung von mindestens zehn Mitgliedern umfassen.


3. Ingeval voor de besluiten van de Raad een gekwalificeerde meerderheid van stemmen is vereist, worden de stemmen van de leden gewogen overeenkomstig artikel 148, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en komen de besluiten tot stand wanneer zij ten minste tweeënzestig stemmen hebben verkregen, waarbij ten minste tien leden voorstemmen.

(3) Ist für einen Beschluß des Rates die qualifizierte Mehrheit erforderlich, so werden die Stimmen der Mitglieder nach Artikel 148 Absatz 2 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft gewogen; Beschlüsse kommen mit einer Mindeststimmenzahl von 62 Stimmen zustande, welche die Zustimmung von mindestens zehn Mitgliedern umfassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweeënzestig' ->

Date index: 2021-03-02
w