Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beyond reasonable doubt
Gegronde twijfel
Redelijke twijfel
Voordeel van de twijfel
Zonder enige redelijke twijfel

Vertaling van "twijfel deed " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




voordeel van de twijfel

im Zweifel für den Angeklagten | in dubio pro reo


beyond reasonable doubt | zonder enige redelijke twijfel

über berechtigte Zweifel erhaben


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit leidde tot bezorgdheid over de operationele capaciteit van het gerecht en de politie en deed grote twijfel ontstaan over hun vermogen om het onderzoek naar corruptie op een niet-discriminerende, transparante en onpartijdige manier te kunnen uitvoeren.

Dies führte zu Sorgen in Bezug auf die operativen Kapazitäten von Justiz und Polizei und nährte große Zweifel an deren Fähigkeit zur Durchführung nichtdiskriminierender, transparenter und unparteiischer Ermittlungen im Fallen von Korruptionsvorwürfen.


Gelet op de gegevens waarover zij beschikte, heeft de Commissie geoordeeld dat de aangemelde steunregeling twijfels deed rijzen over de verenigbaarheid van deze steun met de gemeenschappelijke markt.

Aufgrund der ihr vorliegenden Informationen hat die Kommission Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit der gemeldeten Beihilferegelung mit dem Gemeinsamen Markt angemeldet.


De Commissie meende bijgevolg dat de afwezigheid van voorgestelde maatregelen voor de logistiekmarkt, alsmede het feit dat de markt in volle verandering was en dat IFB haar volume aanzienlijk had weten te vergroten, twijfel deed rijzen over de vraag, of België de nadelige gevolgen voor de mededinging zoveel mogelijk had beperkt wat de logistieke activiteiten van IFB betrof.

Da Vorschläge für Maßnahmen auf dem Logistikmarkt fehlen, dieser Markt außerdem im Umbruch begriffen ist und die IFB ihren Marktanteil erheblich steigern konnte, bezweifelte die Kommission, dass Belgien die wettbewerbsschädlichen Auswirkungen im Zusammenhang mit der Logistiktätigkeit von IFB so weit wie möglich begrenzt hat.


Dat project zal uit elkaar spatten; dat is boven alle twijfel verheven. Net zoals het voor Groot-Brittannië in 1992 deed in het kader van het wisselkoersmechanisme.

Es wird auseinanderfallen. Daran besteht kein Zweifel, so sicher wie dies auch in Großbritannien während des Wechselkursmechanismus 1992 geschah.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toestand van Griekenland is bijzonder verontrustend, niet alleen omdat het overheidstekort er in 2004 tot meer dan 6 % van het BBP opliep en het hoogste van de hele EU was, maar ook omdat de aanzienlijke opwaartse bijstelling van de Griekse begrotingscijfers twijfels deed rijzen over hun betrouwbaarheid.

Der Fall Griechenlands ist besonders beunruhigend, nicht nur weil das Defizit des Landes im Jahr 2004 6% des BIP überschritten hat und damit das höchste der EU war, sondern auch weil die griechischen Finanzdaten deutlich nach oben korrigiert werden mussten, was Zweifel an ihrer Zuverlässigkeit aufkommen lässt.


D. overwegende dat Russische en internationale organisaties op het gebied van de mensenrechten ernstige kritiek hebben geuit op deze optimistische beoordeling en zij de EU beschuldigden van verfraaiing van de werkelijkheid en meenden dat dit twijfel deed rijzen aan de EU-verplichting tot eerbiediging van de mensenrechten,

D. in der Erwägung, dass russische und internationale Menschenrechtsorganisationen diese optimistische Bewertung scharf kritisiert haben und der EU vorgeworfen haben, die Wirklichkeit zu beschönigen und das Engagement der EU für die Menschenrechte in Frage zu stellen,


De goedkeuring kwam er na een onderzoek van een aantal behandelingsterreinen, zowel op het gebied van geneesmiddelen voor menselijk gebruik als voor de dierengezondheid, waar de transactie ernstige twijfels deed rijzen over de verenigbaarheid ervan met de gemeenschappelijke markt.

Vorausgegangen war eine Untersuchung einer Reihe von Anwendungsgebieten sowohl von Human- als auch Tierarzneimitteln, wo die Übernahme ernsthafte Bedenken hinsichtlich ihrer Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt aufgeworfen hatte.


Het lijdt geen twijfel dat de heer Gollnisch zijn uitspraken in Lyon, op de universiteit waar hij doceert en ver van zijn kiesdistrict in het noordoosten van Frankrijk, níet in zijn hoedanigheid van lid van het Europees Parlement deed.

Es steht außer Zweifel, dass sich Bruno Gollnisch in der Universität Lyon, an der er lehrt, weit weg von seinem Wahlkreis im Nordosten Frankreichs, nicht in seiner Eigenschaft als Mitglied des Europäischen Parlaments geäußert hat.


Hergebruik van radioactief afval en nevenproducten van het kernenergieprogramma voor bestraling van voedsel werd nuttig geacht, maar later onderzoek naar de gevolgen van het eten van bestraald voedsel voor de gezondheid deed ernstige twijfel rijzen.

Die Wiederverwendung von radioaktivem Abfall und Nebenprodukten aus dem Atomenergieprogramm zur Bestrahlung von Lebensmitteln wurde als nützlich erachtet, spätere Studien über die Auswirkungen des Verzehrs von bestrahlten Nahrungsmitteln auf die Gesundheit ließen jedoch ernsthafte Zweifel aufkommen.


Na het eerste onderzoek overeenkomstig de concentratieverordening, was de Commissie van oordeel dat de voorgenomen operatie ernstige twijfel deed rijzen over haar verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt.

Nach Ablauf der in der Verordnung vorgesehenen einmonatigen Prüfungszeit war die Kommission zu dem Ergebnis gelangt, daß ernsthafte Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit dieses Vorhabens mit dem Gemeinsamen Markt bestanden.




Anderen hebben gezocht naar : beyond reasonable doubt     gegronde twijfel     redelijke twijfel     voordeel van de twijfel     zonder enige redelijke twijfel     twijfel deed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twijfel deed' ->

Date index: 2021-10-21
w