Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegronde twijfel
Het gastengedeelte overdragen
Redelijke twijfel
Volgend gebruik
Volgende kooi
Volgende kooi signalering
Volgende lift
Volgende lift signalering
Volgende rangorde

Traduction de «twijfel een volgende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

Nachträgliche Anordnung


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

den Versorgungsbereich übergeben | den Servicebereich übergeben | den Servicebereich weitergeben


volgende kooi | volgende lift

naechste Kabine | naechster Aufzug | naechster Fahrkorb


volgende lift signalering | volgende kooi signalering

naechster Aufzug -Anzeiger | naechster Fahrkorb Aufzug-Anzeiger | naechste Kabine -Anzeiger






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als voornaamste redenen om niet online te bestellen, werden in 2009 de volgende factoren aangehaald: twijfels over de beveiliging van betalingen, twijfels over de bescherming van de particuliere levenssfeer en gebrek aan vertrouwen (zie figuur 3).

Die Personen, die 2009 nichts online bestellten, gaben dafür folgende Hauptgründe an: Bedenken in Bezug auf die Zahlungssicherheit, Datenschutzbedenken und mangelndes Vertrauen (Abbildung 3).


1. Indien de autoriteiten van een lidstaat waar een openbaar document of een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan wordt overgelegd, gegronde twijfel hebben over de echtheid van dat openbaar document of een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan, nemen zij de volgende stappen om hun twijfel weg te nemen:

(1) Haben die Behörden eines Mitgliedstaats, in dem eine öffentliche Urkunde oder eine beglaubigte Kopie davon vorgelegt wird, berechtigte Zweifel an der Echtheit dieser öffentlichen Urkunde oder der beglaubigten Kopie davon, so ergreifen sie folgende Maßnahmen, um diese Zweifel auszuräumen:


Die twijfels betreffen met name het volgende: (1) het bestaan van toewijzingsbesluiten waarin die extra diensten van algemeen economisch belang duidelijk zijn omschreven, (2) het bestaan van duidelijke, vooraf bepaalde parameters om de compensatie daarvoor te berekenen, en (3) het bestaan van mechanismen om overcompensatie te vermijden en de afwezigheid van overcompensatie voor die extra diensten van algemeen economisch belang.

Fraglich waren insbesondere 1) das Vorliegen von Betrauungsakten, in denen diese zusätzlichen DAWI-Aufgaben eindeutig festgelegt sind, 2) die Existenz von vorab klar definierten Parametern für die Berechnung des Ausgleichs für diese zusätzlichen DAWI-Aufgaben und 3) das Bestehen von Mechanismen zur Vermeidung einer Überkompensation und das Nichtvorliegen einer Überkompensation für diese zusätzlichen DAWI-Aufgaben.


Ondanks de grotendeels positieve vooruitzichten voor de mondiale zuivelmarkten, met aanzienlijke groeimogelijkheden de volgende jaren, blijkt uit het verslag dat twijfels zijn gerezen over het vermogen van het regelgevende kader van de EU om het hoofd te bieden aan extreme marktvolatiliteit of aan crisissituaties na het aflopen van de quotaregeling, met name met het oog op de evenwichtige ontwikkeling van de melkproductie in de Europese Unie en het vermijden van extreme co ...[+++]

Trotz eines weitgehend positiven Ausblicks für den Weltmilchmarkt mit beträchtlichen Wachstumsmöglichkeiten in den kommenden Jahren werden in dem Bericht auch Zweifel daran geäußert, ob der EU-Regelungsrahmen ausreichende Kapazitäten vorsieht, um eine extreme Marktvolatilität oder eine Krise nach dem Auslaufen der Quotenregelung zu bewältigen, insbesondere mit Blick auf die Gewährleistung einer ausgewogenen Entwicklung der Milcherzeugung in der gesamten Europäischen Union und zur Vermeidung einer extremen Konzentration in den produktivsten Gebieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als voornaamste redenen om niet online te bestellen, werden in 2009 de volgende factoren aangehaald: twijfels over de beveiliging van betalingen, twijfels over de bescherming van de particuliere levenssfeer en gebrek aan vertrouwen (zie figuur 3).

Die Personen, die 2009 nichts online bestellten, gaben dafür folgende Hauptgründe an: Bedenken in Bezug auf die Zahlungssicherheit, Datenschutzbedenken und mangelndes Vertrauen (Abbildung 3).


Niet-verwerkte visserijproducten worden als niet geschikt voor menselijke consumptie beschouwd indien op grond van de organoleptische beoordeling twijfel over de versheid bestaat en bij chemische controles blijkt dat de volgende grenswaarden voor TVB-N worden overschreden:

Unverarbeitete Fischereierzeugnisse gelten als untauglich zum Genuss für Menschen, wenn die organoleptische Prüfung Zweifel an der Frische des Erzeugnisses aufkommen ließ und chemische Kontrollen ergeben, dass die folgenden TVB-N-Grenzwerte überschritten wurden:


Niet-verwerkte visserijproducten die tot de in hoofdstuk II bedoelde categorieën soorten behoren, worden als niet geschikt voor menselijke consumptie beschouwd indien op grond van de organoleptische beoordeling twijfel over de versheid bestaat en bij chemische controles blijkt dat de volgende grenswaarden voor TVB-N worden overschreden:

Unverarbeitete Fischereierzeugnisse der in Kapitel II genannten Artenkategorien gelten als untauglich zum Genuss für Menschen, wenn die organoleptische Prüfung Zweifel an der Frische des Erzeugnisses aufkommen ließ und chemische Kontrollen ergeben, dass die folgenden TVB-N-Grenzwerte überschritten wurden:


Michel Barnier heeft bij de presentatie van het verslag het volgende verklaard: "Het lijdt geen twijfel dat de toekomst van het regionale beleid in 2003 boven aan de interne agenda van Europa zal staan.

Michel Barnier sagte zu dem Bericht: "Ohne jeden Zweifel wird die Frage der Zukunft der Regionalpolitik im Jahr 2003 ganz oben auf der Prioritätenliste der gemeinschaftsinternen Fragen stehen.


Het Comité heeft er echter zijn twijfels over of dergelijke uitgebreide verslagen in de toekomst onder de noemer "scorebord" moeten worden gepubliceerd. Het stelt dan ook voor, volgende verslagen onder bijv. de titel "vooruitgang en achterstand" te publiceren. Een dergelijke titel is, met opzet, minder neutraal dan "scorebord" maar hoeft niet media-onvriendelijker over te komen.

Nichtsdestoweniger zweifelt er daran, ob es angebracht ist, auch künftige Syntheseberichte als "Anzeiger" vorzulegen. Der Ausschuß schlägt deshalb vor, für weitere Syntheseberichte eine andere Bezeichnung wie z.B". Fortschritt und Rückstand" zu wählen, die ein bewußtes Abrücken von dem neutralen Begriff "Anzeiger" zum Ausdruck bringen würde und dabei ebenso mediengerecht sein könnte.


Bovenop de algemeen verspreide twijfel of "Angst" die de gewone burger ten aanzien van de meeste instellingen en elites in het tijdperk van de mondialisering koestert, heeft de Europese Unie recentelijk met de volgende specifieke uitdaging te kampen: sommige politieke krachten die zich doorgaans in het centrum situeren, hebben naar aanleiding van de luider klinkende stem van het euroscepticisme en zelfs de eurofobie populistische a ...[+++]

Neben den generellen Zweifeln, der Angst, die im Zeitalter der Globalisierung in der Wahrnehmung der meisten Institutionen und Eliten durch die Bürgerinnen und Bürger mitschwingt, stellt sich für die Europäische Union in letzter Zeit folgende spezifische Herausforderung: Konfrontiert mit immer lauter werdender Euroskepsis oder gar Europhobie haben manche Mainstream-Politiker populistische Argumente übernommen, statt ihnen entgegenzutreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twijfel een volgende' ->

Date index: 2023-04-16
w