Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stuk waarvan de echtheid in twijfel getrokken wordt

Traduction de «twijfel werd getrokken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stuk waarvan de echtheid in twijfel getrokken wordt

als falsch angefochtenes Schriftstück
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het was onder meer zaak de juridische status van elektronische handtekeningen te verduidelijken om hun rechtsgeldigheid – die vaak in twijfel werd getrokken – te waarborgen.

Eine der zentralen Anforderungen war die Notwendigkeit einer Klärung des rechtlichen Status elektronischer Signaturen, um ihre oft in Frage gestellte Rechtsgültigkeit zu gewährleisten.


Dat de definitieve uitspraak van het grondwettelijk hof over de geldigheid van het referendum van 29 juli[4] werd geëerbiedigd, toonde duidelijk aan dat de grondwettelijke normen niet langer in twijfel worden getrokken.

Die Tatsache, dass die rechtskräftige Entscheidung des Verfassungsgerichts über die Gültigkeit des Referendums vom 29. Juli[4] nicht in Frage gestellt wurde, ist ein wichtiger Hinweis darauf, dass Verfassungsnormen nicht mehr in Zweifel gezogen werden.


De rapporteur baseerde zijn standpunten op de evaluatie achteraf die in opdracht van de Europese Commissie was verricht, en waarvan de gehanteerde methode door de visserijsector, de betrokken lidstaten en de Commissie zelf in twijfel werd getrokken.

Der Berichterstatter stützt sich auf die von der Europäischen Kommission in Auftrag gegebene Ex-post-Bewertung, deren Methodik bereits vom Fischereisektor, den betroffenen Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission selbst infrage gestellt wurde.


Na de zomer van 2012 werd het gezag van het hof niet opnieuw in twijfel getrokken en heeft het hof zijn rol als belangrijke scheidsrechter versterkt.

Die Autorität des Verfassungsgerichts wurde nicht erneut – wie im Sommer 2012 geschehen – in Frage gestellt; vielmehr konnte es seine Rolle als wichtige Schiedsinstanz konsolidieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil erop wijzen dat Bandera’s doel, een onafhankelijk Oekraïne, in deze resolutie niet in twijfel werd getrokken.

Ich möchte festhalten, dass diese Entschließung nicht Banderas Ziel einer Unabhängigkeit der Ukraine infrage stellte.


De PPE-DE diende een amendement in waarin de goede werking van de reeds met de Raad gesloten overeenkomst in twijfel werd getrokken en waarmee werd beoogd daaraan verbeteringen aan te brengen. Tevens werd ermee beoogd de kennis en inzicht in de nationale en lokale arbeidsmarkten te verbeteren.

Die PPE-DE-Fraktion hat einen Änderungsantrag vorgelegt, mit dem die Realisierung der bereits mit dem Rat erreichten Einigung in Frage gestellt wurde, um sie zu verbessern und die Kenntnis und die Analyse der nationalen und lokalen Arbeitsmärkte zu fördern.


Ik ben van mening dat dit voorval aangeeft dat de internationale gemeenschap zich meer moet inspannen om de staatsinstellingen van Oost-Timor te versterken en vooral om het veiligheidssysteem te hervormen, dat bij de crisis van 2006 ook al in twijfel werd getrokken.

Meiner Meinung nach verdeutlicht dieser Vorfall, dass die internationale Gemeinschaft noch mehr Anstrengungen unternehmen muss, um die staatlichen Institutionen in Osttimor zu konsolidieren, und vor allem, um den Sicherheitsapparat, der bereits während der Krise im Jahr 2006 in Frage gestellt worden war, zu reformieren.


Het was onder meer zaak de juridische status van elektronische handtekeningen te verduidelijken om hun rechtsgeldigheid – die vaak in twijfel werd getrokken – te waarborgen.

Eine der zentralen Anforderungen war die Notwendigkeit einer Klärung des rechtlichen Status elektronischer Signaturen, um ihre oft in Frage gestellte Rechtsgültigkeit zu gewährleisten.


De genoemde verordening is slechts eenmaal in rechte betwist, waarbij de rechtsgrondslag niet in twijfel werd getrokken.

Die Verordnung wurde nur einmal angefochten, und ihre Rechtsgrundlage wurde nicht in Frage gestellt.


verzoekt de Commissie de resultaten van elke EU-verkiezingswaarnemingsmissie zorgvuldig te beoordelen, daaruit lering te trekken en in de eindverslagen duidelijk aan te geven wat de beperkingen van de gevolgde methode van EU-verkiezingswaarneming zijn; verzoekt de Commissie voorts alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat wat op democratisch gebied met de EU-verkiezingswaarnemingsmissies werd bereikt (methodologie, technische uitvoering, financiële middelen, verkiezingsstructuren, enz.) niet in twijfel wordt getrokken of v ...[+++]

fordert die Kommission auf, die Ergebnisse jeder Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union genau auszuwerten und die daraus gewonnenen Erfahrungen anzunehmen sowie in den Abschlussberichten die methodischen Begrenzungen jeder EU-Wahlbeobachtungsmission deutlich darzulegen; fordert außerdem die Kommission auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen um sicherzustellen, dass die demokratischen Erfolge der EU-Wahlbeobachtungsmissionen (Methodik, technische Praxis, Haushaltsmittel, Wahlstrukturen usw.) nicht infrage gestellt oder zunichte gemacht werden, sobald der Wahlprozess abgeschlossen ist.




D'autres ont cherché : twijfel werd getrokken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twijfel werd getrokken' ->

Date index: 2021-02-28
w