Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beyond reasonable doubt
Gegronde twijfel
Redelijke twijfel
Voordeel van de twijfel
Zonder enige redelijke twijfel

Traduction de «twijfels echter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




voordeel van de twijfel

im Zweifel für den Angeklagten | in dubio pro reo


beyond reasonable doubt | zonder enige redelijke twijfel

über berechtigte Zweifel erhaben


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is echter gebaseerd op gebreken in de procedure neergelegd in richtlijn 2010/24 en de voorganger daarvan, richtlijn 2008/55, en niet op de uitvoering van een wettelijke toetsing, zoals bepleit door de Commissie, op grond van niet onderbouwde twijfels of verzoeker wel een doeltreffende voorziening in rechte zou hebben gehad, indien hij een procedure had aangespannen in Griekenland.

Der Grund dafür ist jedoch, dass es bei dem Verfahren, das nach der Richtlinie 2010/24 und der ihr vorangehenden Richtlinie 2008/55 einzuhalten gewesen wäre, zu Fehlern gekommen ist, und besteht nicht, wofür sich die Kommissionausspricht, in der Anwendung rechtlicher Kriterien, die auf unsubstantiierten Zweifeln beruht, dass dem Kläger bei einem Gerichtsverfahren in Griechenland ein wirksamer gerichtlicher Rechtsbehelf versagt worden wäre.


[22] Het effect van de totale CO2-uitstoot van voertuigen die tot een voertuigenpark behoren, is niet onderzocht. Het lijdt echter geen twijfel dat het type voertuigbelasting en het niveau van deze belasting gevolgen kunnen hebben voor de vernieuwing van het voertuigenpark en, dientengevolge, voor de CO2-uitstoot.

[22] Die Auswirkungen der gesamten CO2-Emissionen von Firmenwagen wurden nicht untersucht. Es ist allerdings offenkundig, dass die Art der Kraftfahrzeugbesteuerung und deren Niveau Rückwirkungen auf die Erneuerung der Fahrzeugflotten und damit auch auf die CO2-Emissionen haben kann.


In de externe evaluatie wordt de relevantie van de aansluiting van sommige maatregelen - die in het besluit worden beschreven - aan de doelstellingen en prioriteiten van het programma echter in twijfel getrokken.

Die externe Evaluierung meldet jedoch Zweifel daran an, ob bestimmte - im Beschluss definierte - Maßnahmen sachdienlich und den Zielen und Schwerpunkten des Programms angemessen sind.


1. benadrukt dat ondanks het feit dat de industriële sector zwaar heeft geleden onder de huidige aanhoudende economische crisis, deze sector zonder twijfel nog steeds een van de sterkste punten van de EU op internationaal niveau is en een stuwende kracht achter de verwezenlijking van de EU 2020-doelstellingen voor groei, banen, innovatie, onderzoek, ontwikkeling, duurzaamheid en concurrentievermogen; wijst erop dat de totale industriële productie thans 10% lager ligt dan voor de crisis en dat in de industrie meer dan drie miljoen banen verloren zijn gegaan; merkt op dat er echter ...[+++]

1. betont, dass die Industrie – obwohl sie stark unter den Folgen der derzeitigen Wirtschaftskrise gelitten hat – nach wie vor zweifellos einer der ausschlaggebenden Faktoren für die Wettbewerbsfähigkeit der EU auf internationaler Ebene und ein wichtiger Motor für die Erreichung der Ziele der Strategie Europa 2020 im Hinblick auf Wachstum, Beschäftigung, Innovation, Forschung, Entwicklung, Nachhaltigkeit und Wettbewerbsfähigkeit ist; weist darauf hin, dass die Industrieproduktion insgesamt derzeit 10 % unter dem Niveau liegt, das sie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dergelijke redelijke twijfel is voldoende grond om een onderzoek te starten. Als dit onderzoek is verricht en tot de conclusie heeft geleid dat er sprake is van een schijnhuwelijk, kunnen de krachtens de voorschriften inzake het vrije verkeer bestaande rechten echter slechts geweigerd worden indien dat feit door de nationale autoriteiten naar behoren is vastgesteld overeenkomstig de toepasselijke bewijsnormen[12].

Eine Ehe kann nur dann überprüft werden, wenn berechtigte Zweifel daran bestehen, dass es sich um eine echte Ehe handelt. Solche berechtigten Zweifel reichen zwar aus, um die Einleitung von Ermittlungen zu rechtfertigen. Sobald die Ermittlungen jedoch stattgefunden und zu dem Ergebnis geführt haben, dass es sich um eine Scheinehe handelt, können die Rechte gemäß den Freizügigkeitsvorschriften nur dann verweigert werden, wenn dies ordnungsgemäß von den nationalen Behörden unter Berücksichtigung der jeweiligen Beweisanforderungen[12] festgestellt worden ist.


– (FR) Ik ben voor internationale samenwerking op het gebied van belastingontduiking. Ik twijfel echter of administratieve samenwerking die leidt tot automatische uitwisseling van alle gegevens betreffende de bezittingen van Europese burgers wel het juiste middel is om belastingrechtvaardigheid te bereiken.

– (FR) Ich bin für eine internationale Zusammenarbeit bei der Steuerhinterziehung, doch ich bezweifle, dass eine Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden zum automatischen Austausch aller Daten, die die Vermögenswerte europäischer Bürgerinnen und Bürger betreffen, der beste Weg ist, eine faire Besteuerung zu erreichen.


Gelet hierop trekt niemand het belang van de industriesector voor de economieën van de lidstaten in twijfel. De economische crisis heeft echter twijfel doen rijzen over het belang van deze sector ten koste van de financiële en de dienstensector. Het is dan ook tijd dat wij deze situatie herzien en opnieuw sterk in deze sector investeren.

Auf diesem Hintergrund bestreitet niemand die Bedeutung des Industriesektors für die Wirtschaften der Mitgliedstaaten. Doch die Wirtschaftskrise hat Zweifel an der Bedeutung dieses Sektors genährt, was zu Lasten des Finanz- und Dienstleistungssektors ging, und es ist an der Zeit, dies zu revidieren und wieder verstärkt in diesen Sektor zu investieren.


We moeten de twijfels echter serieus nemen en met nog meer inzet laten zien hoe ernstig de Unie haar verantwoordelijkheid met betrekking tot een goed functionerende uitbreiding neemt.

Wir müssen jedoch die Bedenken respektieren und unsere Anstrengungen verdoppeln, um zu zeigen, wie ernst es der Union mit ihrer Verantwortung ist, zu gewährleisten, dass die Erweiterung funktioniert.


Ik twijfel echter niet dat de wens om aansluiting te krijgen bij de brede Europese democratische familie van beide kanten komt.

Ich zweifle jedoch nicht daran, dass der Wunsch unseres Landes, sich der erweiterten demokratischen europäischen Familie anzuschließen, auf Gegenseitigkeit beruht.


Het overleg op hoog niveau heeft echter zonder twijfel bijgedragen tot een constructieve dialoog over zaken van gemeenschappelijk belang[4].

Die hochrangigen Konsultationen haben indessen zweifellos den konstruktiven Dialog über Angelegenheiten von gemeinsamem Interesse[4] erleichtert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twijfels echter' ->

Date index: 2021-10-16
w