Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twijfels geuit heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Een aantal lidstaten heeft daarentegen twijfel geuit over de noodzaak van een wijziging in de huidige bevoegdheidsverdeling tussen de Commissie en de lidstaten.

Dagegen haben einige Mitgliedstaaten bezüglich der Notwendigkeit, die gegenwärtige Zuständigkeitsverteilung zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten zu ändern, Bedenken zum Ausdruck gebracht.


Wat de tweede maatregel betreft, heeft de Commissie op basis van de door de Italiaanse autoriteiten verstrekte gegevens ter illustratie van de moeilijkheden om op de markt herverzekeringsdekking te krijgen, haar twijfels geuit over de vraag of de tweede maatregel geen voordeel voor SACE BT inhield.

In Bezug auf die zweite Maßnahme hat die Kommission basierend auf den von den italienischen Behörden bereitgestellten Informationen, die die Schwierigkeiten illustrieren, auf dem Markt Rückversicherungsschutz zu erhalten, die Zweifel geäußert, ob die zweite Maßnahme SACE BT nicht einen Vorteil verschafft habe.


Wat de eerste maatregel betreft, heeft de Commissie op basis van de verstrekte informatie haar twijfels geuit over het feit dat de beoordeling van het verwachte rendement van SACE BT die bij de oprichting in 2004 werd uitgevoerd, voldoende zou zijn geweest om een particuliere investeerder in een markteconomie tot de inbreng van kapitaal aan te zetten.

In Bezug auf die erste Maßnahme bezweifelte die Kommission auf der Grundlage der vorgelegten Informationen, dass die Bewertung der erwarteten Rentabilität von SACE BT, die zum Zeitpunkt ihrer Gründung im Jahr 2004 durchgeführt wurde, ausreichend gewesen wäre, um einen marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgeber zu einer Bereitstellung von Kapital zu bewegen.


Hoewel de Commissie geen twijfels geuit heeft omtrent dit criterium, heeft DKT haar redenering aangevochten en gesteld dat de Commissie de noodzaak en de evenredigheid van de openbaredienstverplichtingen had moeten onderzoeken.

Obwohl die Kommission keine Bedenken zu diesem Kriterium äußerte, focht DKT ihre Beweisführung mit der Begründung an, die Kommission hätte die Erforderlichkeit und Verhältnismäßigkeit der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen prüfen müssen.


De Commissie van Venetië heeft haar twijfels geuit over het democratische beginsel van het aannemen van een grondwet voor het culturele, religieuze, ethische, sociale, economische en financiële beleid.

Die Venedig-Kommission betonte, dass durch die Festschreibung kultur-, religions-, moral-, gesellschafts-, wirtschafts- und finanzpolitischer Bestimmungen in Grundlagengesetzen das Prinzip der Demokratie infrage gestellt würde.


De Commissie heeft in haar inleidingsbrief geconcludeerd (punten 242 tot en met 247), dat België een herstructureringsplan heeft verstrekt, dat aan de criteria van de richtsnoeren voldeed, en heeft dus geen twijfel geuit ten aanzien van dat criterium.

Die Kommission zog in ihrem Beschluss über die Einleitung des Verfahrens (Randnummern 242 bis 247) den Schluss, dass Belgien einen Umstrukturierungsplan übermittelt hatte, der die Voraussetzungen der Leitlinien erfüllte, und hat diesbezüglich keine Bedenken geäußert.


Ondanks de twijfel die de Commissie bij de inleiding van de procedure heeft geuit heeft Duitsland geen informatie verstrekt waaruit blijkt dat de garanties op grond van een uitvoerbaar herstructureringsplan zijn verleend, waardoor de rentabiliteit van de groep zou zijn hersteld.

Trotz der von der Kommission bei Einleitung des Verfahrens zum Ausdruck gebrachten Zweifel hat Deutschland keinerlei Informationen vorgelegt, wonach die Bürgschaften aufgrund eines tragfähigen Umstrukturierungsplans gewährt wurden, der die Rentabilität der Gruppe wiederhergestellt hätte.


De Commissie heeft de systeemanalytische benadering van de Rekenkamer verwelkomd en heeft meestal geen twijfels geuit aangaande de algemene conclusies van de Rekenkamer over de rekeningen; daarnaast heeft zij de beginselen en aanbevelingen van het advies over de 'single audit' onderschreven.

Die Kommission hat den systemanalytischen Ansatz des Rechnungshofs begrüßt. Sie hat die allgemeinen Schlussfolgerungen des Rechnungshofs bezüglich der Rechnungsführung generell nicht in Frage gestellt und hat sich die in der Stellungnahme zu dem Modell der einzigen Prüfung enthaltenen Grundsätze und Empfehlungen zu eigen gemacht.


De rapporteur heeft reeds herhaaldelijk twijfel geuit over de technische parameters van het Garantiefonds, die naar zijn mening overdreven voorzichtig zijn.

Schließlich hat der Berichterstatter bei zahlreichen Gelegenheiten die Angemessenheit der technischen Parameter des Garantiefonds in Frage gestellt und sie als übervorsichtig eingestuft.


Oprichting van nieuwe regelgevende organen: De Begrotingscommissie heeft bij meerdere gelegenheden haar twijfel geuit over externalisering (BAT's, uitvoeringsorganen, nationale agentschappen) en gewezen op de risico's die daarbij op kunnen treden op het gebied van controle, versnippering van de kredieten, het afstoten van publieke dienstverlenende taken en de kosten van deze organen.

Schaffung neuer Regulierungsagenturen: Der Haushaltsausschuss hat mehrfach seine Zweifel an der Externalisierung (BATS, Exekutivagenturen, Nationalagenturen) geäußert und auf die Risiken bezüglich der Kontrolle, der Aufsplitterung der Ressourcen, der Einstellung öffentlicher Versorgungsleistungen und der Kosten dieser Agenturen hingewiesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twijfels geuit heeft' ->

Date index: 2021-10-03
w