Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan snel bederf onderhevig
Beyond reasonable doubt
Gegronde twijfel
Redelijke twijfel
Voordeel van de twijfel
Zonder enige redelijke twijfel

Traduction de «twijfels onderhevig zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






voordeel van de twijfel

im Zweifel für den Angeklagten | in dubio pro reo


beyond reasonable doubt | zonder enige redelijke twijfel

über berechtigte Zweifel erhaben


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anders kan de actuele situatie van de visbestanden niet in kaart worden gebracht en zullen besluiten over het beheer van de Zwarte Zeevisserij aan grote twijfels onderhevig blijven.

Ansonsten wird es unmöglich sein, sich ein vollständiges Bild von der tatsächlichen Situation der Fischbestände zu verschaffen, und Entscheidungen über die Bewirtschaftung der Bestände im Schwarzen Meer werden ernsten Zweifeln unterliegen.


· de wetenschappelijke inzichten betreffende klimaatverandering zijn wereldwijd erkend en aanvaard, en het is niet aan enige wetenschappelijke twijfel onderhevig dat de mens de oorzaak is van de huidige opwarming van de aarde;

· Die wissenschaftliche Behandlung des Klimawandels ist gut fundiert und findet weltweit Anerkennung, und dass die derzeitige Erderwärmung durch den Menschen verursacht ist, steht außerhalb ernst zu nehmender wissenschaftlicher Zweifel.


Ik wil duidelijk stellen dat het niet aan twijfel onderhevig is dat Kroatië - met zijn viereneenhalf miljoen inwoners en gezien de stand van zaken bij de voorbereidingen op de toetreding - niet buitensporig veel zal eisen van de opnamecapaciteit van de Europese Unie. Integendeel, het zal een belangrijke stabiliserende factor zijn in een door problemen geteisterde regio, en de Europese Unie sterker zal maken.

Ich möchte klar feststellen, dass Kroatien mit seinem Stand der Beitrittsvorbereitungen und mit seinen viereinhalb Millionen Einwohnern die Integrationskapazität der Europäischen Union zweifellos nicht überfordert, sondern dass es im Gegenteil eine wichtige stabilisierende Säule in einer schwierigen Region sein und die Europäische Union stärken wird.


5. onderstreept dat het van belang is duidelijke regels vast te stellen voor het in aanmerking nemen van CDM-projecten (projecten in het kader van het mechanisme voor schone ontwikkeling) en een versnelde procedure in te stellen voor kleinschalige projecten; verwijst met betrekking tot reservoirs naar zijn resolutie van 26 oktober 2000 over de strategie van de Commissie voor de Conferentie van Den Haag over klimaatverandering (COP-6) aangenomen verslag over een Europees programma inzake klimaatverandering, waarin met name staat dat koolstofreservoirs aan wetenschappelijke twijfels onderhevig zijn en slechts in beperkte mate en onder toe ...[+++]

5. betont, wie wichtig es ist, klare Regeln für die Berücksichtigung von CDM-Vorhaben (Clean development mechanism - Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung) einschließlich eines beschleunigten Verfahrens für kleine Projekte aufzustellen; verweist bezüglich des Problems der Senken auf seine Entschließung vom 26. Oktober 2000 zu der Strategie der Kommission für die Haager Konferenz über Klimaänderungen (COP-6) , in der es insbesondere heißt, dass der Einfluss von Kohlenstoffsenken wissenschaftlich umstritten ist und dass sie nur im Rahmen von Kontrollen und in begrenztem Umfang berücksichtigt werden sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. onderstreept dat het van belang is duidelijke regels vast te stellen voor het in aanmerking nemen van CDM-projecten (projecten in het kader van het mechanisme voor schone ontwikkeling) en een versnelde procedure in te stellen voor kleinschalige projecten; verwijst met betrekking tot reservoirs naar de resolutie van het EP in het op 26 oktober 2000 aangenomen verslag over een Europees programma inzake klimaatverandering, waarin met name staat dat koolstofreservoirs aan wetenschappelijke twijfels onderhevig zijn en slechts in beperkte mate en onder toezicht ("monitoring") mogen worden gebruikt;

5. betont, wie wichtig es ist, klare Regeln für die Berücksichtigung von CDM-Vorhaben (Clean development mechanism) einschließlich eines beschleunigten Verfahrens für kleine Projekte aufzustellen; verweist bezüglich des Problems der Senken auf die Entschließung des Europäischen Parlaments in dem am 26. Oktober 2000 angenommenen Bericht über ein Europäisches Programm zur Klimaänderung, in der es insbesondere heißt, dass der Einfluss von Kohlenstoffsenken wissenschaftlich umstritten ist und dass sie nur kontrolliert und in begrenztem Umfang berücksichtigt werden sollten;


(51) Het besluit van de Commissie tot afsluiting van de procedure is evenwel onderhevig aan de bepaling dat de Commissie zich het recht voorbehoudt het onderzoek te heropenen, mochten zich nieuwe feiten aandienen die de conclusies van dit onderzoek in twijfel trekken,

(51) Die Entscheidung der Kommission, das Prüfverfahren abzuschließen, unterliegt allerdings der Bedingung, dass sie die Prüfung erneut aufnehmen kann, falls neue Tatsachen bekannt werden, die den Schlussfolgerungen dieser Prüfung widersprechen -


(20) Ten vierde is de Commissie thans niet in staat de verklaringen van de exporteurs ter plaatse in China te verifiëren, voornamelijk omdat het voor landen die geen markteconomie hebben moeilijk is feiten vast te stellen die niet aan twijfel onderhevig zijn.

(20) Viertens ist die Kommission gegenwärtig nicht in der Lage, die Angaben der Ausführer in China an Ort und Stelle nachzuprüfen, vor allem weil in Nichtmarktwirtschaftsländern der tatsächliche Sachverhalt nicht sicher festgestellt werden kann.


- enerzijds het feit dat het aan geen twijfel onderhevig was dat KTMC in de loop van de beschouwde periode (januari 1984 tot en met september 1988) alle uitvoer van APT van oorsprong uit Zuid-Korea op de Gemeenschap had gericht,

- einerseits kein Zweifel daran besteht, daß KTMC während der Zeit von Januar 1984 bis September 1988 sämtliche Ausfuhren von APT mit Ursprung in der Republik Korea in die Gemeinschaft tätigte,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twijfels onderhevig zijn' ->

Date index: 2021-02-11
w