Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twintigste eeuw delen van europa hebben getekend » (Néerlandais → Allemand) :

Morgen, 77 jaar na de ondertekening van het pact, herdenken wij alle slachtoffers van de totalitaire en autoritaire regimes die in de twintigste eeuw delen van Europa hebben getekend.

Morgen, 77 Jahre nach der Unterzeichnung des Pakts, werden wir der Opfer der totalitären und autoritären Regime, die Teile Europas während des 20. Jahrhunderts gezeichnet haben, gedenken.


– (EN) In deze resolutie: (1) verzoekt het Parlement de Raad om bij wijze van uitzondering Sarajevo tot 'Culturele Hoofdstad van Europa' in 2014 uit te roepen; en (2) uit het Parlement zijn mening dat het uitroepen tot 'Culturele Hoofdstad van Europa' van een stad waar in de loop van de twintigste eeuw uitermate tragische gebeurtenissen hebben plaatsgev ...[+++]

– Mit dieser Entschließung bringt das Parlament Folgendes zum Ausdruck: (1) Es fordert den Rat auf, für 2014 den Titel „Kulturhauptstadt Europas“ ausnahmsweise an Sarajevo zu vergeben; und (2) ist es der Auffassung, dass dies ein wichtiger Schritt wäre, um die früheren Spaltungen Europas zu überwinden und durch die Ernennung einer Stadt, die im 20. Jahrhundert der Schauplatz tragischer Ereignisse war, zur Kulturhauptstadt Europas das neue ...[+++]


Het uitroepen tot Culturele Hoofdstad van Europa van een stad waar in de loop van de twintigste eeuw uitermate tragische gebeurtenissen hebben plaatsgevonden, zou een belangrijke stap zijn in het proces van het begraven van Europa's verleden van verdeeldheid en van het tonen van het nieuwe Europa.

Dies wäre ein wichtiger Schritt, um die früheren Spaltungen Europas zu überwinden und durch die Ernennung einer Stadt, die im 20. Jahrhundert der Schauplatz tragischer Ereignisse war, zur Kulturhauptstadt Europas das neue Europa zu präsentieren.


In mijn ogen zou het uitroepen tot Culturele Hoofdstad van Europa van een stad waar in de loop van de twintigste eeuw uitermate tragische gebeurtenissen hebben plaatsgevonden, een belangrijke stap zijn in het proces van het begraven van Europa’s verleden van verdeeldheid.

Ich glaube, dass dies ein wichtiger Schritt wäre, um durch die Ernennung einer Stadt, die im 20. Jahrhundert der Schauplatz tragischer Ereignisse war, zur Kulturhauptstadt Europas die früheren Spaltungen Europas zu überwinden.


Ik ben van mening dat het toekennen van de titel aan een stad waar in de loop van de twintigste eeuw uitermate tragische gebeurtenissen hebben plaatsgevonden, een belangrijke stap zou zijn in het proces van het begraven van Europa’s verleden van verdeeldheid en het tonen van het nieuwe Europa.

Ich glaube, dass die Vergabe dieses Titels an eine Stadt, die im 20. Jahrhundert der Schauplatz tragischer Ereignisse war, ein wichtiger Schritt wäre, um die historischen Spaltungen Europas zu überwinden und das neue Europa zu präsentieren.


Laten we het hebben over actie 4 van dit programma, die gericht is op het behoud van de gedenkplaatsen in verband met de deportatie en massavernietiging door de nazi’s en stalinisten; ik sta ook volledig achter het herdenken van de slachtoffers van die afschuwelijke regimes die de geschiedenis van de twintigste eeuw in Europa en de wereld hebben getekend.

Lassen Sie uns über die Aktion 4 dieses Programms sprechen, das auf die Erhaltung der Gedenkstätten im Zusammenhang mit den nationalsozialistischen und stalinistischen Massendeportationen und Massenvernichtungen gerichtet ist; auch ich unterstütze vorbehaltlos das Gedenken an die Opfer dieser abscheulichen Regime, die für die Geschichte Europas und der Welt des 20. Jahrhunderts kennzeichnend waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twintigste eeuw delen van europa hebben getekend' ->

Date index: 2023-06-23
w