Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twintigste eeuw heeft geleden » (Néerlandais → Allemand) :

Sinds de jaren zeventig van de twintigste eeuw heeft de Europese Unie, hoofdzakelijk om niveaus van subsidiabiliteit te beoordelen voor structuurfondsen van de Europese Unie op basis van objectieve, kwantitatieve criteria, een systeem ontwikkeld dat NUTS genoemd wordt (Nomenclature of Territorial Units for Statistics) waarmee het grondgebied van de EU geografisch verdeeld wordt voor de berekening van regionale statistieken.

Seit den 1970ern hat die Europäische Union, vorwiegend zur Beurteilung der Zuschussfähigkeit für den EU-Strukturfonds auf Grundlage objektiver, quantitativer Kriterien, das System NUTS (Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik) entwickelt, das ihr Gebiet zur Berechnung regionaler Statistiken geografisch untergliedert.


De huidige ontwikkeling van hogesnelheidsnetwerken heeft een even revolutionaire impact als de aanleg van elektriciteits en vervoersnetten een eeuw geleden.

Die Entwicklung der Hochgeschwindigkeitsnetze hat heute die gleiche revolutionäre Wirkung wie vor einem Jahrhundert das Aufkommen der Strom- und Verkehrsnetze.


Ons continent heeft in de twintigste eeuw zwaar geleden en daarom begrijpen we maar al te goed hoe belangrijk het is dat mensen zich overal ter wereld, en met name op het Europese continent, inzetten voor de mensenrechten.

Unser Kontinent musste während des 20. Jahrhunderts großes Leid erdulden, weshalb wir uns der Bedeutung der Bemühungen um die Achtung von Menschenrechten weltweit und insbesondere auf dem Kontinent Europa bewusst sind.


2. merkt op dat al deze regimes staatsgeweld beschouwden als een aanvaardbare, bij voorkeur gebruikte en doeltreffende methode om absolute controle over hun onderdanen te kunnen blijven uitoefenen; dat deze regimes vaak hun toevlucht hebben genomen tot extreme vormen van terreur, waarbij zij alle burgerlijke en menselijke vrijheden inperkten, aanvalsoorlogen begonnen en – als vast bestanddeel van hun ideologie – hele naties en bevolkingsgroepen uitroeiden, neersloegen en ontwrichtten vanwege hun ras of om sociale en politieke redenen, en dat zij als zodanig moeten worden beschouwd als de grootste morele, politieke en maatschappelijke ra ...[+++]

2. stellt fest, dass alle diese Regime staatliche Gewalt als ein annehmbares, bevorzugtes und wirksames Mittel betrachtet haben, um die absolute Kontrolle über ihre Bürger zu behalten; erinnert daran, dass diese Regime häufig auf extreme Formen des Terrors zurückgriffen, alle bürgerlichen und humanitären Freiheiten unterdrückten, aggressive Kriege führten und als fester Bestandteil ihrer Ideologien ganze Nationen und Bevölkerungsgruppen aus rassistischen, gesellschaftlichen und politischen Gründen vernichteten, unterdrückten und lähmten, und dass sie aufgrund dieser Tatsache als die wesentlichen moralischen, politischen und gesellschaftlichen Katastrophen betrachtet werden sollten, ...[+++]


Het verslag van de heer Takkula bevat een voorstel voor de financiering van gedenkplaatsen die verband houden met de belangrijkste totalitaire regimes waaronder Europa in de twintigste eeuw heeft geleden – het nazisme en het stalinisme.

Herrn Takkulas Bericht enthält einen Vorschlag zur Finanzierung historischer Stätten, die mit den schlimmsten totalitären Regimes, unter denen Europa im 20. Jahrhundert zu leiden hatte, – mit dem Nazismus und Stalinismus – in Verbindung stehen.


– (ET) De twintigste eeuw heeft ons doorbraken op wetenschappelijk en technologisch gebied gebracht, waardoor de kennis van de mens over de natuur nog groter werd en op een niveau kwam dat voorheen onbereikbaar was.

(ET) Das 20. Jahrhundert hat so manchen Durchbruch für den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt gebracht, und das menschliche Wissen über die Natur hat ein zuvor unvorstellbares Niveau erreicht.


Aan het begin van de twintigste eeuw heeft Europa de strijd aangebonden met het analfabetisme. In de tweede helft van de twintigste eeuw konden alle Europeanen lezen en schrijven.

Zu Beginn des 20. Jahrhunderts hat Europa das Analphabetentum bekämpft, und in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts konnten alle Europäer lesen und schreiben.


De twintigste eeuw heeft drie influenzapandemieën gekend.

Im zwanzigsten Jahrhundert gab es außerdem drei Grippepandemien.


De huidige ontwikkeling van hogesnelheidsnetwerken heeft een even revolutionaire impact als de aanleg van elektriciteits en vervoersnetten een eeuw geleden.

Die Entwicklung der Hochgeschwindigkeitsnetze hat heute die gleiche revolutionäre Wirkung wie vor einem Jahrhundert das Aufkommen der Strom- und Verkehrsnetze.


Sinds de jaren zeventig van de twintigste eeuw heeft de Europese Unie, hoofdzakelijk om niveaus van subsidiabiliteit te beoordelen voor structuurfondsen van de Europese Unie op basis van objectieve, kwantitatieve criteria, een systeem ontwikkeld dat NUTS genoemd wordt (Nomenclature of Territorial Units for Statistics) waarmee het grondgebied van de EU geografisch verdeeld wordt voor de berekening van regionale statistieken.

Seit den 1970ern hat die Europäische Union, vorwiegend zur Beurteilung der Zuschussfähigkeit für den EU-Strukturfonds auf Grundlage objektiver, quantitativer Kriterien, das System NUTS (Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik) entwickelt, das ihr Gebiet zur Berechnung regionaler Statistiken geografisch untergliedert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twintigste eeuw heeft geleden' ->

Date index: 2023-09-03
w