Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kwaliteitsmerk Europese Scholen
Raad van Bestuur
Raad van Bestuur van de Europese Scholen
Statuut van de Europese Scholen

Traduction de «type ii-europese scholen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwaliteitsmerk Europese Scholen

Gütezeichen für Europäische Klassen


Statuut van de Europese Scholen

Satzung der Europäischen Schulen


Raad van Bestuur | Raad van Bestuur van de Europese Scholen

Oberster Rat | Oberster Rat der Europäischen Schulen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit een Eurobarometer-onderzoek van februari 2001 bleek dat 94% van de Europese scholen computers, en 79% van de Europese scholen internet gebruikt voor onderwijsdoeleinden.

Eine Eurobarometer-Umfrage von Februar 2001 stellte fest, dass durchschnittlich 94% der europäischen Schulen mit Computern ausgestattet sind und 79% mit Internetzugang zu Ausbildungszwecken.


II. 2. 2 Dankzij de actie e-twinning van het nieuwe programma e-learning kunnen alle Europese scholen pedagogische partnerschappen sluiten met scholen elders in Europa. Doel is het leren van talen en de interculturele dialoog te bevorderen en de aandacht te vestigen op het meertalige en multiculturele Europese samenlevingsmodel.

II. 2. 2 Durch die elektronischen Schulpartnerschaften des neuen eLearning-Programms werden alle Schulen in der Europäischen Union die Möglichkeit erhalten, pädagogische Partnerschaften mit einer Schule anderswo in Europa aufzubauen und dadurch den Sprachenerwerb und den interkulturellen Dialog zu fördern und das Bewusstsein für das vielsprachige, multikulturelle europäische Gesellschaftsmodell zu schärfen.


De actie "De jeugd van Europa in het digitale tijdperk" beoogt het gebruik van digitale technologieën en het internet op Europese scholen te bevorderen en de verwerving van nieuwe vaardigheden te stimuleren.

Die Aktion , Europas Jugend ins Digitalzeitalter" hat zum Ziel, den Gebrauch der digitalen Technologien und des Internets in europäischen Schulen sowie den Erwerb von neuen Fähigkeiten zu fördern.


In 2006 publiceerde het Eurydice-netwerk een enquête over ‘Content and Language Integrated Learning op de Europese scholen(I.2.7), waarin de belangrijkste kenmerken van CLIL in de Europese landen worden beschreven.

2006 veröffentlichte das Eurydice-Netz eine Erhebung über das integrierte Lernen von Inhalten und Sprache (CLIL) in den europäischen Schulen (I.2.7), die Aufschluss gibt über die wichtigsten Merkmale des CLIL-Unterrichts in den Ländern Europas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IV. 1. 5 Het Europese Eurydice-netwerk zal ter aanvulling van het verslag met basisgegevens een afzonderlijk deel publiceren met een representatieve reeks indicatoren en een gedetailleerd analytisch overzicht van het vreemdetalenonderwijs in Europese scholen.

IV. 1. 5 Das europäische Eurydice-Netz wird einen separaten Band zur Ergänzung des Berichts mit Schlüsselzahlen veröffentlichen, der einen repräsentativen Satz von Indikatoren und eine genaue analytische Übersicht über den Fremdsprachenunterricht an den Schulen in Europa enthält.


Dit krediet dient ter dekking van de bijdrage van het Europees Parlement aan de type II-Europese scholen geaccrediteerd door de Raad van bestuur van de Europese scholen of de terugbetaling van de door de Commissie namens het Europees Parlement betaalde bijdrage aan de type II-Europese scholen geaccrediteerd door de Raad van bestuur van de Europese scholen, op basis van de met de Commissie gesloten dienstenovereenkomst.

Diese Mittel dienen zur Deckung des Beitrags des Europäischen Parlaments für die vom Obersten Rat der Europäischen Schulen anerkannten Europäischen Schulen des Typs II bzw. der Erstattung des Beitrags der Kommission, den diese gemäß der mit ihr geschlossenen Dienstleistungsvereinbarung im Namen des Europäischen Parlaments an vom Obersten Rat der Europäischen Schulen anerkannte Europäische Schulen des Typs II entrichtet hat.


Dit onderwijsexperiment, waarbij kinderen met verschillende moedertalen tezamen naar school gingen, bleek al snel positieve resultaten op te leveren, en zo zijn in de loop der tijd in verschillende steden 14 Europese scholen opgericht die volgens de huidige indeling in de categorie "type 1" vallen.

Dieses Bildungsexperiment, Schüler verschiedener Muttersprachen gemeinsam zu unterrichten, erwies sich sehr bald als erfolgreich. Im Laufe der Zeit wurden in verschiedenen Städten 14 Europäische Schulen gegründet, die in der aktuellen Nomenklatur der Kategorie der so genannten „Typ I“-Schulen entsprechen.


Q. overwegende dat de Europese scholen overeenkomstig artikel 25 van het Verdrag houdende het Statuut van de Europese scholen in wezen worden gefinancierd uit bijdragen van de lidstaten via de gedetacheerde docenten, die in 2010 21% van de begroting van de Europese scholen uitmaakten, en uit de aanvullende bijdrage van de EU, die het verschil moet dekken tussen de totale uitgaven van de scholen en het totaal aan andere inkomsten, zijnde ongeveer 58% van de begroting van de Europese scholen in 2010; daarnaast overwegende dat de Europese scholen via hun raad van bestuur onderworpen zijn aan een i ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 25 der Vereinbarung über die Satzung der Europäischen Schulen diese überwiegend durch die Beiträge der Mitgliedstaaten für die abgeordneten Lehrer, die sich 2010 auf 21 % des Haushalts der Europäischen Schulen beliefen, und einen Ausgleichsbeitrag der EU finanziert werden, der die Differenz zwischen den Gesamtausgaben der Schulen und der Gesamtheit der übrigen Einnahmen decken soll und sich 2010 auf 58 % des Haushalts der Europäischen Schulen belief, und in der Erwägung, dass die Europäischen Schulen mit dem Obersten Rat einer zwischenstaatlichen Exekutive unterstellt sind,


Het openstellen van de Europese scholen is in overeenstemming met de wens van het Europees Parlement om ervoor te zorgen dat dit zowel mogelijk zal zijn op plaatsen waar zich een gedecentraliseerd EU-agentschap bevindt (de zogenaamde type II-scholen) als op plaatsen waar de EU niet direct aanwezig is (zogenaamde type III-scholen).

Die Öffnung des Systems der Europäischen Schulen entspricht dem Wunsch des Europäischen Parlaments, dass diese Möglichkeit sowohl an Standorten dezentraler EU-Einrichtungen (so genannte „Typ-II-Schulen“) als auch an Orten ohne direkte EU-Präsenz (so genannte „Typ-III-Schulen“) gegeben sein sollte.


De school in Parma, die een toelating van de Hoge Raad voor Europese scholen heeft, zal de eerste school van dat type zijn dat in juni 2009 een Europees baccalaureaat zal uitreiken.

Die Schule in Parma, die vom Obersten Rat der Europäischen Schulen anerkannt ist, wird die erste Schule ihrer Art sein, die im Juni 2009 ein Europäisches Abitur vergeben wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'type ii-europese scholen' ->

Date index: 2021-12-03
w