Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen over het type behandeling van plagen
Beslissen over types genetische testen
Ongestoorde baan
Ongestoorde windsnelheid
Onverstoorde omloopbaan
Onverstoorde stroming
Onverstoorde zijband
Secundair onderwijs van het type I
Secundair onderwijs van het type II
Traditioneel secundair onderwijs
Type behandeling van plagen bepalen
Type genetische test kiezen
Type-bestek
Vernieuwd secundair onderwijs
Vrije windsnelheid
Werk aanpassen aan het type media
Zich aanpassen aan het type media

Traduction de «type in onverstoorde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ongestoorde baan | Onverstoorde omloopbaan

Keplersche Umlaufbahn | Ungestörte Umlaufbahn




ongestoorde baan | onverstoorde omloopbaan

keplersche Umlaufbahn | ungestörte Umlaufbahn


ongestoorde windsnelheid | onverstoorde stroming | vrije windsnelheid

Anströmgeschwindigkeit | freie Anströmgeschwindigkeit | freie, ungestörte Strömungsgeschwindigkeit des Windes | ungestörte Strömung | ungestörte Windgeschwindigkeit


werk aanpassen aan het type media | zich aanpassen aan het type media

an den Medientyp anpassen


beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen

über die Art eines Gentests entscheiden


beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen

über die Art der Behandlung von Schädlingsbefall entscheiden




Secundair onderwijs van het type II (élément) | Traditioneel secundair onderwijs (élément)

Traditioneller Unterricht (élément) | Typ II (élément)


Secundair onderwijs van het type I (élément) | Vernieuwd secundair onderwijs (élément)

Renovierter Sekundarunterricht (élément) | Typ 1 (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn geen of slechts zeer geringe antropogene wijzigingen in de waarden van de fysisch- chemische en hydromorfologische kwaliteitselementen voor het type oppervlaktewaterlichaam ten opzichte van wat normaal is voor dat type in onverstoorde staat.

Es sind bei dem jeweiligen Oberflächengewässertyp keine oder nur sehr geringfügige anthropogene Änderungen der Werte für die physikalisch-chemischen und hydromorphologischen Qualitätskomponenten gegenüber den Werten zu verzeichnen, die normalerweise bei Abwesenheit störender Einflüsse mit diesem Typ einhergehen.


De concentraties blijven binnen de grenzen die normaal zijn voor de onverstoorde staat in het type oppervlaktelichaam dat het meest vergelijkbaar is met het betrokken kunstmatige of sterk veranderde waterlichaam (an).

Die Konzentrationen bleiben in dem Bereich, der normalerweise bei Abwesenheit störender Einflüsse mit dem Oberflächengewässertyp einhergeht, der am ehesten mit dem betreffenden künstlichen oder erheblich veränderten Wasserkörper vergleichbar ist (Hintergrundwerte = bgl).


De waarden van de biologische kwaliteitselementen voor het type oppervlaktewaterlichaam wijken matig af van wat normaal is voor het type oppervlaktewaterlichaam in onverstoorde staat.

Die Werte für die biologischen Qualitätskomponenten des Oberflächengewässertyps weichen mäßig von den Werten ab, die normalerweise bei Abwesenheit störender Einflüsse mit dem betreffenden Oberflächengewässertyp einhergehen.


Er zijn geen of slechts zeer geringe antropogene wijzigingen in de waarden van de fysisch-chemische en hydromorfologische kwaliteitselementen voor het type oppervlaktewaterlichaam ten opzichte van wat normaal is voor dat type in onverstoorde staat.

Es sind bei dem jeweiligen Oberflächengewässertyp keine oder nur sehr geringfügige anthropogene Änderungen der Werte für die physikalisch-chemischen und hydromorphologischen Qualitätskomponenten gegenüber den Werten zu verzeichnen, die normalerweise bei Abwesenheit störender Einflüsse mit diesem Typ einhergehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De waarden van de biologische kwaliteitselementen voor het oppervlaktewaterlichaam zijn normaal voor dat type in onverstoorde staat, en er zijn geen of slechts zeer geringe tekenen van verstoring.

Die Werte für die biologischen Qualitätskomponenten des Oberflächengewässers entsprechen denen, die normalerweise bei Abwesenheit störender Einflüsse mit dem betreffenden Typ einhergehen, und zeigen keine oder nur sehr geringfügige Abweichungen an.


De fysisch-chemische elementen komen geheel of vrijwel geheel overeen met de onverstoorde staat die normaal is voor het type oppervlaktewaterlichaam dat het meest vergelijkbaar is met het betrokken kunstmatige of sterk veranderde waterlichaam.

Die physikalisch-chemischen Komponenten entsprechen vollständig oder nahezu vollständig den Bedingungen, die bei Abwesenheit störender Einflüsse mit dem Oberflächengewässertyp einhergehen, der mit dem betreffenden künstlichen oder erheblich veränderten Wasserkörper am ehesten vergleichbar ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'type in onverstoorde' ->

Date index: 2024-03-08
w