Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen over het type behandeling van plagen
Beslissen over types genetische testen
Boekhoudkundige verrichting
Daardwerkelijke verrichte uitgaven
Financiële administratie
Niet in loondienst verrichte arbeid
Niet-loontrekkend arbeider
Niet-loontrekker
Type behandeling van plagen bepalen
Type genetische test kiezen
Verrichting van een niet verrichte handeling
Werk aanpassen aan het type media
Zich aanpassen aan het type media

Traduction de «type o verricht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verrichting van een niet verrichte handeling

Nachholung einer versäumten Handlung


niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]

selbstständige Tätigkeit [ selbständige Tätigkeit | selbstständige Erwerbstätigkeit | Selbstständiger | selbstständig Erwerbstätiger ]


financiële administratie [ boekhoudkundige verrichting ]

betriebliches Rechnungswesen [ betriebswirtschaftliches Rechnungswesen | Buchungsvorgang ]


daardwerkelijke verrichte uitgaven

tatsächlich getätigte Ausgaben


betalingsverplichting, verrichte betaling en terugvordering

Bindung, Auszahlung und Beitreibung


beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen

über die Art der Behandlung von Schädlingsbefall entscheiden


werk aanpassen aan het type media | zich aanpassen aan het type media

an den Medientyp anpassen


beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen

über die Art eines Gentests entscheiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.6.1. Indien een test van type 3 nodig is, wordt deze verricht op alle voertuigen die geselecteerd zijn voor de in punt 4.2 beschreven overeenstemmingstest van type 1.

4.6.1. Wenn eine Prüfung Typ 3 durchgeführt werden soll, ist sie an allen für die Prüfung Typ 1 zur Kontrolle der Übereinstimmung der Produktion ausgewählten Fahrzeugen gemäß Absatz 4.2 vorzunehmen.


Bij de entiteit, de administratieve diensten met een zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen en de instellingen van type 1 wordt de registratie van de toegekende visumnummers verricht door een onderscheid te maken tussen de verschillende types vastleggingen waaraan ze krachtens artikel 9, § § 1 en 2, gekoppeld zijn.

Innerhalb der Körperschaft, der Verwaltungsdienste mit autonomer Buchführung, der regionalen Unternehmen und der Einrichtungen des Typs 1 wird bei der Registrierung der zugeteilten Nummern der Sichtvermerke ein Unterschied gemacht zwischen den verschiedenen Arten von Verpflichtungen, an die sie kraft Artikel 9 § § 1 und 2 gebunden sind.


Deze verslagen bevatten periodieke mededelingen aan klanten, rekening houdend met het type en de complexiteit van de betrokken op verzekeringen gebaseerde beleggingsproducten en de aard van de voor de klant verrichte dienst, alsook, in voorkomend geval, de kosten van de transacties en de diensten die voor rekening van de klant werden verricht.

Diese Berichte enthalten regelmäßige Mitteilungen an die Kunden, in denen der Art und der Komplexität der jeweiligen Versicherungsanlageprodukte sowie der Art der für den Kunden erbrachten Dienstleistung Rechnung getragen wird, und gegebenenfalls die Kosten, die mit den im Namen des Kunden getätigten Geschäften und den erbrachten Dienstleistungen verbunden sind.


Voor elke verrichting van het type eigen vermogen kan de EU-garantie worden gebruikt om rechtstreekse investeringen in afzonderlijke bedrijven of projecten te ondersteunen (rechtstreekse investeringen van het type eigen vermogen) of fondsen of analoge portefeuillerisico's te financieren (portefeuilles van het type eigen vermogen), mits de EIB eveneens voor eigen risico in gelijke rangorde investeert.

Für Geschäfte vom Typ „Eigenkapital“ kann die EU-Garantie eingesetzt werden, um direkte Investitionen in einzelne Unternehmen oder Vorhaben zu fördern (Direktinvestitionen vom Typ „Eigenkapital“) oder Fonds oder entsprechende Portfoliorisiken (Portfolio vom Typ „Eigenkapital“) zu finanzieren, vorausgesetzt, die EIB investiert auf einer gleichrangigen Grundlage auch auf ihr eigenes Risiko.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Voor elke verrichting van het type eigen vermogen kan de EU-garantie worden gebruikt om rechtstreekse investeringen in afzonderlijke bedrijven of projecten te ondersteunen (rechtstreekse investeringen van het type eigen vermogen) of fondsen of analoge portefeuillerisico's te financieren (portefeuilles van het type eigen vermogen), mits de EIB eveneens voor eigen risico in gelijke rangorde investeert.

— Für Geschäfte vom Typ „Eigenkapital“ kann die EU-Garantie eingesetzt werden, um direkte Investitionen in einzelne Unternehmen oder Vorhaben zu fördern (Direktinvestitionen vom Typ „Eigenkapital“) oder Fonds oder entsprechende Portfoliorisiken (Portfolio vom Typ „Eigenkapital“) zu finanzieren, vorausgesetzt, die EIB investiert auf einer gleichrangigen Grundlage auch auf ihr eigenes Risiko.


Deze verslagen bevatten periodieke mededelingen aan klanten, rekening houdend met het type en de complexiteit van de op verzekeringen gebaseerde beleggingsproducten en de aard van de voor de klant verrichte verzekeringsbemiddelingsactiviteit , alsook, in voorkomend geval, de kosten van de activiteiten die voor rekening van de klant werden verricht.

Diese Berichte enthalten regelmäßige Mitteilungen an die Kunden, in denen der Art und der Komplexität der jeweiligen versicherungsbasierten Anlageprodukte sowie der Art der für den Kunden ausgeführten Versicherungsvermittlungstätigkeit Rechnung getragen wird, und gegebenenfalls die Kosten, die mit den im Namen des Kunden ausgeführten Tätigkeiten verbunden sind.


Deze verslagen bevatten periodieke mededelingen aan klanten, rekening houdend met het type en de complexiteit van de op verzekeringen gebaseerde beleggingsproducten en de aard van de voor de klant verrichte verzekeringsbemiddelingsactiviteit, alsook, in voorkomend geval, de kosten van de activiteiten die voor rekening van de klant werden verricht.

Diese Berichte enthalten regelmäßige Mitteilungen an die Kunden, in denen der Art und der Komplexität der jeweiligen versicherungsbasierten Anlageprodukte sowie der Art der für den Kunden ausgeführten Versicherungsvermittlungstätigkeit Rechnung getragen wird, und gegebenenfalls die Kosten, die mit den im Namen des Kunden ausgeführten Tätigkeiten verbunden sind.


Deze verslagen bevatten periodieke mededelingen aan cliënten, rekening houdend met het type en de complexiteit van de betrokken financiële instrumenten en de aard van de voor de cliënt verrichte dienst, alsook, in voorkomend geval, de kosten van de transacties en de diensten die voor rekening van de cliënt werden verricht.

Diese Berichte enthalten regelmäßige Mitteilungen an die Kunden, in denen der Art und der Komplexität der jeweiligen Finanzinstrumente sowie der Art der für den Kunden erbrachten Dienstleistung Rechnung getragen wird, und gegebenenfalls die Kosten, die mit den im Namen des Kunden durchgeführten Geschäften und den erbrachten Dienstleistungen verbunden sind.


Dienaangaande zij beklemtoond dat de gemiddelde consument, die geen marktonderzoek verricht, vooraf niet zal weten dat slechts één onderneming een bepaalde waar in een specifiek type van verpakking verkoopt, terwijl de concurrenten ervan deze waar anders verpakken.

Der Durchschnittsverbraucher, der keine Marktstudie durchführt, weiß nicht im Voraus, dass nur ein einziges Unternehmen eine bestimmte Ware in einer bestimmten Art von Verpackung vermarktet, während seine Wettbewerber für diese Ware andere Arten von Verpackungen verwenden.


Om dit te beoordelen, verricht de bevoegde autoriteit een analyse van de documenten betreffende productie en keuring, van het type activiteiten in het bedrijf, van de naleving van de wetgeving door het bedrijf in het verleden, van de deskundigheid, de professionele instelling en het verantwoordelijkheidsgevoel ten aanzien van voedselveiligheid van het personeel van het slachthuis, en van andere relevante aspecten.

Um dies zu bewerten, führt die zuständige Behörde eine Analyse der Produktions- und Inspektionsaufzeichnungen, des Tätigkeitsbereichs des Betriebs, der bisherigen Einhaltung von Vorschriften, des Fachwissens, der Berufsethik und des Verantwortungsbewusstseins des Schlachthofpersonals hinsichtlich der Lebensmittelsicherheit sowie anderer relevanter Informationen durch.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'type o verricht' ->

Date index: 2021-04-22
w