Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afkoeling van de reactor
Atoomreactor
Bediening van een reactor
Beslissen over het type behandeling van plagen
Brandstofelement
Fusiereactor
Gasgekoelde reactor
Grofregeling van de reactor
Hogedrukwaterreactor
Kernreactor
Kokendwaterreactor
Koolzuurgekoelde reactor
Lichtwaterreactor
Met CO2 gekoelde reactor
Met kooldioxide gekoelde reactor
Natriumgekoelde reactor
Ondergroep van een snelle reactor
Reactor met kooldioxidekoeling
Reactor met natriumkoeling
Reactor met verrijkt uranium
Reactor met verrijkte splijtstof
Snelle reactor
Snelleneutronenreactor
Subeenheid van een snelle reactor
Thermische reactor
Thermonucleaire reactor
Type behandeling van plagen bepalen
Verrijkte reactor
Waterreactor
Werk aanpassen aan het type media
Zich aanpassen aan het type media

Traduction de «type reactor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kernreactor [ atoomreactor | brandstofelement | fusiereactor | gasgekoelde reactor | hogedrukwaterreactor | kokendwaterreactor | lichtwaterreactor | snelleneutronenreactor | snelle reactor | thermische reactor | thermonucleaire reactor | waterreactor ]

Kernreaktor [ Atommeiler | Atomreaktor | Druckwasserreaktor | Fusionsreaktor | gasgekühlter Reaktor | graphitmoderierter Reaktor | Hochtemperaturreaktor | Leichtwasserreaktor | Leistungsreaktor | Schneller Reaktor | Schnellneutronenreaktor | Schwerwasserreaktor | Siedewasserreaktor | thermischer Reaktor | thermonuklearer Reaktor | wassermoderierter Reaktor | Wasserreaktor ]


koolzuurgekoelde reactor | met CO2 gekoelde reactor | met kooldioxide gekoelde reactor | reactor met kooldioxidekoeling

CO2-gekühlter Reaktor | kohlendioxidgekühlter Reaktor | kohlensäuregekühlter Reaktor


reactor met verrijkt uranium | reactor met verrijkte splijtstof | verrijkte reactor

angereicherter Reaktor | Reaktor für angereichertes Uran


Natriumgekoelde reactor | Reactor met natriumkoeling

Natriumgekühlter schneller Reaktor | SFR


ondergroep van een snelle reactor | subeenheid van een snelle reactor

Brennstoffelement eines schnellen Reaktors


werk aanpassen aan het type media | zich aanpassen aan het type media

an den Medientyp anpassen


beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen

über die Art der Behandlung von Schädlingsbefall entscheiden






afkoeling van de reactor

Reaktorkühlung [ Kühlung des Reaktorkerns ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ontmanteling van de turbinezaal en de bijgebouwen van reactor V1, te meten aan de hand van het aantal en het type ontmantelde systemen;

Durchführung des Rückbaus in der Turbinenhalle und in Nebengebäuden des Reaktors V1, zu messen anhand der Zahl und der Art der abgebauten Systeme;


Op dit moment is op minder dan 100 km van de buitengrens met de Europese Unie, dicht bij Sint-Petersburg, nog steeds een kerncentrale met een reactor van het type van Tsjernobyl in werking.

Derzeit ist in weniger als 100 km Entfernung von der Außengrenze der Europäischen Union, in der Nähe von St. Petersburg, immer noch ein Kernkraftwerk mit einem ähnlichen Reaktor wie in Tschernobyl in Betrieb.


De rapporteur onderschrijft dit standpunt en merkt bovendien op dat de veiligheidsstandaard voor dit type reactor niet alleen duidelijk ontoereikend is, maar dat hij ook voor alle andere reactortypes van beperkte waarde is en dat ernstige ongevallen met geen enkel reactortype en voor geen enkel land kunnen worden uitgesloten.

Die Berichterstatterin unterstützt diese Auffassung, stellt darüber hinaus jedoch fest, dass das Sicherheitsniveau für diesen Reaktortyp zwar besonders unzureichend, aber auch bei allen anderen Reaktortypen begrenzt ist und schwerwiegende Unfälle bei keinem Reaktortyp und in keinem Land auszuschließen sind.


L. overwegende dat de reactoren van de kerncentrale van Ignalina behoren tot een type dat niet in staat is een voldoende veiligheidsniveau te bereiken en dat zij daarom dicht moeten; overwegende dat de principes en een tijdschema voor het afbouwen van de reactors zijn overeengekomen tussen Litouwen, de rekening “Nucleaire Veiligheid” (Nuclear Safety Account, NSA) die wordt beheerd door de Europese Bank voor wederopbouw en ontwikkeling, en de EU; overwegende dat het Litouwse parlement, de Seimas, een wet heeft aangenomen over het sl ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Reaktoren des Kernkraftwerks Ignalina einem Typ zuzurechnen sind, bei dem ein ausreichendes Sicherheitsniveau nicht gewährleistet werden kann, und dass sie deshalb stillgelegt werden müssen; in der Erwägung, dass sich Litauen, das von der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung verwaltete Nuclear Safety Account (NSA) und die Europäische Union auf Grundsätze und einen Zeitplan für die Stilllegung der Reaktoren geeinigt haben; in der Erwägung, dass das litauische Parlament ("Seimas”) ein Gesetz über die Schließung von Block 1 von Ignalina im Jahre 2004 angenommen hat und in der litauischen Energie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat deze reactor oorspronkelijk een Sovjetreactor van het type VVER 1000 was, die werd omgevormd door een dochteronderneming van BNFL, het Amerikaanse bedrijf Westinghouse,

C. in der Erwägung, dass es sich ursprünglich um einen Reaktor sowjetischer Bauart vom Typ VVER 1000 handelte, der von einer Tochtergesellschaft von BNFL, der amerikanischen Firma Westinghouse, umgerüstet wurde,


Een reactor van dit type is het meest geschikt voor de productie van voor wapens geschikt plutonium (Pu), omdat een dergelijke reactor (a) alleen natuurlijk uranium als splijtstof bevat, hetgeen veel eenvoudiger chemisch opgewerkt kan worden (om het plutonium dat zich in de splijtstoffen vormt eruit te halen) dan de uraniumoxide splijtstoffen die in een moderne drukwaterreactor worden gebruikt; en (b) omdat aan de kanaaltypereactor bij draaiende reactor nieuwe splijtstof kan worden toegevoegd en splijtstofelementen na een relatief ko ...[+++]

Ein derartiger Reaktor eignet sich mit am besten für die Erzeugung von waffenfähigem Plutonium (Pu), denn a) in ihm kommt nur das metallische Natururan als Brennstoff zum Einsatz, das sich viel leichter chemisch wiederaufarbeiten läßt (wobei das Plutonium, das sich in dem Brennstoff anreichert, extrahiert wird), als das bei den Uranoxydbrennelementen der Fall wäre, die in modernen Druckwasserreaktoren eingesetzt werden


In Litouwen wordt eenheid 1 van Ignalina (reactor van het type RBMK) vóór 2005 gesloten; een besluit over eenheid 2 (reactor van het type RBMK) wordt in 2004 genomen. De Commissie rekent op sluiting uiterlijk in 2009.

In Litauen wird der Block Ignalina 1 (Reaktortyp RBMK) bis 2005 stillgelegt, über die Stillegung des Blocks 2 (Reaktortyp RBMK) wird 2004 entschieden, und die Kommission geht davon aus, daß die Stillegung spätestens 2009 erfolgt.


De aard van de installatie en het type reactor zijn bepalend voor de keuze van een exploitant of een consortium uit de Gemeenschap, afhankelijk van hun ervaring en technische expertise.

Die Auswahl eines Betreibers oder Konsortiums aus der Gemeinschaft hängt von deren spezifischen Erfahrungen und technischen Kenntnissen in bezug auf die Art der Anlagen und den Reaktortyp an jedem Standort ab.


*behandeling van Russische verzoeken om Euratomleningen voor voltooiing en verhoging van het veiligheidsniveau van reactor Kalinin-3 (type VVER-1000).

*Bewilligung der von Rußland beantragten Euratom-Darlehen für die Fertigstellung und sicherheitstechnische Verbesserung des Reaktorblocks Kalinin 3 (Typ WWER-1000).


w