Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instelling voor hoger onderwijs van het lange type
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken
Ten blijke waarvan
Type-bestek
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt
Visumverordening
Werk aanpassen aan het type media
Zich aanpassen aan het type media

Vertaling van "type waarvan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

Land der Staatsangehörigkeit | Land der Staatsbürgerschaft


De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung


reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken

abgelaufenes Reisedokument


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

entsendende Vertragspartei


visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist




werk aanpassen aan het type media | zich aanpassen aan het type media

an den Medientyp anpassen




instelling voor hoger onderwijs van het lange type

Lehranstalt für Hochschulunterricht des langen Typs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Geen enkel contract dient te worden gesloten met het Gewestelijk Agentschap voor Netheid voor het afval van de producenten of houders van afval ander dan huishoudelijk afval dat wordt ingezameld door deze in het kader van de types afval en de volumes die gedekt zijn door de kosten waarvan sprake in artikel 24/1, § 1'.

Mit der " Agence régionale pour la propreté / Gewestelijk Agentschap voor Netheid " ist kein anderer Vertrag zu schließen für den Abfall der Erzeuger oder Besitzer von anderen Abfällen als Haushaltsabfällen, die durch diese im Rahmen der Arten von Abfällen und der Volumen gesammelt werden, die durch die in Artikel 24/1 § 1 erwähnten Kosten gedeckt sind'.


Art. 44. § 1. Voor de landbouwproducten en de levensmiddelen,, gaat de als oorsprongsbenaming, geografische aanduiding of gegarandeerde traditionele specialiteit geregistreerde naam op de etikettering,wanneer ze vermeld wordt, in hetzelfde gezichtsveld vergezeld van het logo van de Europese Unie overeenstemmend met het type bescherming waarvan de naam het voorwerp uitmaakt.

Art. 44 - § 1 - Wenn für die Agrarerzeugnisse und Lebensmittel die als Ursprungsbezeichnung, geografische Angabe oder garantiert traditionelle Spezialität eingetragene Bezeichnung auf der Etikettierung angegeben wird, steht im gleichen Blickfeld das Logo der Europäischen Union, das der Art des Schutzes entspricht, unter den die Bezeichnung fällt.


In afwijking van het eerste lid kan, voor de landbouwproducten en de levensmiddelen, de aanduiding van de geregistreerde naam gevolgd door de afkorting van de aanduiding overeenstemmend met het type bescherming waarvan de naam het voorwerp uitmaakt,in de elementen en documenten bedoeld in het eerste lid, 1° en 2, beperkt worden tot een afkorting van de naam gevolgd door de afgekorte aanduiding.

In Abweichung von Absatz 1 kann sich der Begriff der eingetragenen Bezeichnung gefolgt von einer Abkürzung des Begriffs, der der Art des Schutzes entspricht, unter den die Bezeichnung fällt, für die Agrarerzeugnisse und Lebensmittel auf den in Absatz 1 Ziffern 1 und 2 erwähnten Elementen und Unterlagen auf eine Abkürzung der Bezeichnung gefolgt von besagtem abgekürzten Begriff beschränken.


COLLIN BIJLAGE 3 : Lijst van de types natuurlijke habitats en soorten waarvoor de locatie wordt aangewezen en daarbij behorende gegevens; samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de Natura 2000-locatie BE33022 " La Gileppe" is gekozen Deze bijlage vermeldt, rekening houdend met de thans beschikbare gegevens : - de lijst van de types natuurlijke habitats en de lijst van de soorten waarvoor de locatie aangewezen wordt alsook de gegevens respectievelijk met betrekking tot hun oppervlakten, hun populatiebestand en ...[+++]

COLLIN ANHANG 3: Liste der natürlichen Lebensräume und Arten, für deren Schutz das Gebiet bestimmt wurde, und einschlägige Angaben; Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zur Auswahl des Natura 2000-Gebietes BE33022 - " La Gileppe" geführt haben Unter Bezugnahme auf die zur Zeit verfügbaren Daten gibt vorliegender Anhang Folgendes an: - die Liste der natürlichen Lebensraumtypen und die Liste der Arten, für deren Schutz das Gebiet bestimmt wurde, sowie die Daten betreffend ihre Flächen, Bestände und eine Bewertung ihres Erhaltungszustands; die prioritären Lebensraumtypen und prioritären Arten werden mit einem Sternchen ( ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gerechtelijke autoriteiten verschaffen het nationale analysecentrum onmiddellijk nadat het proces is afgelopen de nodige exemplaren van elk type bankbiljet waarvan wordt vermoed dat het vals is, en het nationale analysecentrum voor muntstukken de nodige exemplaren van elk type munt waarvan wordt vermoed dat zij vals is.

Unmittelbar nach Abschluss des Verfahrens übermitteln die Justizbehörden die erforderlichen Muster aller Typen mutmaßlich falscher Banknoten an das nationale Analysezentrum sowie die erforderlichen Muster aller Typen mutmaßlich falscher Münzen an das nationale Münzanalysezentrum.


De lidstaten mogen voorts geschatte gegevens of voorbereidende informatie indienen over de in de bijlage genoemde types investeringsprojecten waarvan de uitvoering naar planning binnen een termijn van vijf jaar zal worden gestart of waarvan de buitenbedrijfstelling naar planning binnen een termijn van drie jaar wordt gestart, maar waarvoor nog geen definitieve investeringsbeslissing is genomen.

Die Mitgliedstaaten können außerdem geschätzte Daten oder vorläufige Informationen zu den im Anhang aufgeführten Arten von Investitionsvorhaben übermitteln, bei denen die Bauarbeiten innerhalb von fünf Jahren beginnen sollen, sowie zu Investitionsvorhaben, bei denen Stilllegungen innerhalb von drei Jahren vorgesehen sind, jedoch noch keine endgültige Investitionsentscheidung getroffen wurde.


Ten aanzien van de doelstelling om bij te dragen aan het tot staan brengen en ombuigen van het biodiversiteitsverlies worden de aan het programma toe te schrijven milieuverbeteringen afgemeten aan het herstelde of onder adequaat beheer gebrachte percentage van het Natura 2000-netwerk, het areaal en type herstelde ecosystemen , en het aantal en type van de doelhabitats en -soorten waarvan de staat van instandhouding verbetert;

In Bezug auf das Ziel, einen Beitrag zur Eindämmung und Umkehr des Verlusts an Biodiversität zu leisten, werden die zurechenbaren Umweltverbesserungen gemessen anhand des prozentualen Anteils des Natura-2000-Netzes, der saniert oder einer ordnungsgemäßen Bewirtschaftung zugeführt wurde, anhand der Fläche und der Art der Ökosysteme, die saniert wurden, sowie anhand der Zahl und des Typs der betroffenen Lebensräume und Arten, die einen verbesserten Erhaltungszustand aufweisen;


E. overwegende dat type 2-diabetes een voorkoombare ziekte is waarvan de risicofactoren, zoals slechte en onevenwichtige voeding, obesitas, gebrek aan lichaamsbeweging en alcoholgebruik, duidelijk zijn aangetoond en waarvan we weten dat die middels doeltreffende preventiestrategieën kunnen worden aangepakt;

E. in der Erwägung, dass Typ-II-Diabetes eine vermeidbare Krankheit ist, deren Risikofaktoren – beispielsweise ungesunde, einseitige Ernährung, Adipositas, Bewegungsmangel und Alkoholkonsum – hinreichend bekannt sind und durch eine wirksame Prävention ausgeräumt werden können;


E. overwegende dat type 2-diabetes een te voorkomen ziekte is waarvan de risicofactoren, zoals slechte en onevenwichtige voeding, obesitas, gebrek aan lichaamsbeweging en alcoholgebruik, duidelijk zijn aangetoond en waarvan we weten dat die middels doeltreffende preventiestrategieën kunnen worden aangepakt;

E. in der Erwägung, dass Typ-II-Diabetes eine vermeidbare Krankheit ist, deren Risikofaktoren – beispielsweise ungesunde, einseitige Ernährung, Adipositas, Bewegungsmangel und Alkoholkonsum – hinreichend bekannt sind und durch eine wirksame Prävention ausgeräumt werden können;


Ze hebben ook de luchtwaardigheidscertificaten van 66 luchtvaartuigen van het type Antonov 2 opgeschort, 13 luchtvaartuigen uit het register van Kazachstan geschrapt, waarvan 10 van het type Ilyushin 76, een van het type Ilyushin 62, een van het type Antonov 28 en een van het type Antonov 2.

Zudem seien die Lufttüchtigkeitszeugnisse von 66 Luftfahrzeugen des Musters Antonov 2 ausgesetzt und 13 Luftfahrzeuge, darunter 10 Luftfahrzeuge des Musters Iljuschin 76, ein Luftfahrzeug des Musters Iljuschin 62, ein Luftfahrzeug des Musters Antonov 28 sowie ein Luftfahrzeug des Musters Antonov 2, aus dem Register Kasachstans gestrichen worden.




Anderen hebben gezocht naar : land van nationaliteit     land waarvan iemand onderdaan     ten blijke waarvan     type-bestek     visumverordening     type waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'type waarvan' ->

Date index: 2024-08-06
w