Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-goedkeuring
EEG-typegoedkeuring
EG-goedkeuring
EG-typegoedkeuring
EU-typegoedkeuring
Getuigschrift van typegoedkeuring
Intrekking van de typegoedkeuring
Stapsgewijze typegoedkeuring

Vertaling van "typegoedkeuring zowel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
EG-goedkeuring | EG-typegoedkeuring | EU-typegoedkeuring

EU-Typgenehmigung








EEG-goedkeuring | EEG-typegoedkeuring

EWG-Betriebserlaubnis


intrekking van de typegoedkeuring

Entzug der Typgenehmigung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het geval van typegoedkeuring in meerdere stadia is de voor elke goedkeuring verantwoordelijke fabrikant ook verantwoordelijk voor het leveren van reparatie-informatie betreffende dat stadium aan zowel de eindfabrikant als de onafhankelijke marktdeelnemers.

Bei der Mehrstufen-Typgenehmigung ist der für die jeweilige Typgenehmigung verantwortliche Hersteller auch für die Übermittlung der Reparaturinformationen betreffend die jeweilige Stufe sowohl an den Endhersteller als auch an unabhängige Marktteilnehmer verantwortlich.


Het voorstel bepaalt emissiegrenswaarden (zowel voor tweetakt- als voor viertaktmotoren) voor koolmonoxide (CO), koolwaterstoffen (HC) en stikstofoxiden (NOx) die, wat nieuwe voertuigtypes betreft, vanaf 1 januari 2003, en wat alle nieuwe voertuigen betreft, vanaf 1 januari 2004 dienen te worden toegepast voor de typegoedkeuring van motorfietsen.

Mit dem Vorschlag werden Emissionshöchstgrenzen (sowohl für Krafträder mit Zweitakt- als auch für solche mit Viertaktmotor) für Kohlenmonoxid (CO), Kohlenwasserstoffe (HC) und Stickoxide (NOx) festgelegt, die bei neuen Typen ab dem 1. Januar 2003 für die Typengenehmigung von Krafträdern und ab dem 1. Januar 2004 für alle neuen Fahrzeuge gelten.


6. In de automobielsector is de EU-typegoedkeuring van volledige voertuigen zowel voor personenwagens als voor motorfietsen verplicht.

6. Im Automobilsektor ist die ,EU-Typgenehmigung des vollständigen Fahrzeugs' sowohl für Personenkraftwagen wie für Motorräder obligatorisch.


Teneinde bijlage I, punt II. 4, tweede streepje, en punt III. 1.A, onder b), van zowel bijlage I als van bijlage II van Richtlijn 1999/37/EG te actualiseren in geval van uitbreiding van de Unie, alsook om bijlage I, punt II. 6, met betrekking tot niet-verplichte elementen te actualiseren in geval van veranderingen in definities of in de inhoud van de certificaten van overeenstemming in de desbetreffende wetgeving van de Unie inzake typegoedkeuring, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 ...[+++]

Damit im Fall einer Erweiterung der Union Nummer II. 4 Gedankenstrich 2 und Nummer III. 1.A Buchstabe b sowohl des Anhangs I als auch des Anhangs II der Richtlinie 1999/37/EG sowie im Fall von Änderungen der Definitionen oder des Inhalts von Übereinstimmungsbescheinigungen in den einschlägigen EU-Typgenehmigungsvorschriften Anhang I Nummer II. 6 über nicht obligatorische Angaben aktualisiert werden können, sollte der Kommission die Befugnis zum Erlass von Rechtsakten nach Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union übertragen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij stapsgewijze typegoedkeuring, gemengde goedkeuring en meerfasentypegoedkeuring, is de fabrikant die verantwoordelijk is voor de respectieve typegoedkeuring tevens verantwoordelijk voor het leveren van reparatie-informatie betreffende het specifieke systeem, onderdeel of de specifieke technische eenheid of voor de specifieke fase aan zowel de eindfabrikant als onafhankelijke marktdeelnemers.

Bei der Mehrphasen-Typgenehmigung, der gemischten Typgenehmigung und der Mehrstufen-Typgenehmigung ist der für die jeweilige Typgenehmigung verantwortliche Hersteller auch für die Übermittlung der Reparaturinformationen betreffend das jeweilige System, das jeweilige Bauteil oder die jeweilige selbstständige technische Einheit oder die jeweilige Stufe sowohl an den Endhersteller als auch an unabhängige Wirtschaftsakteure verantwortlich.


1. Bij stapsgewijze typegoedkeuring of meerfasentypegoedkeuring is de fabrikant die verantwoordelijk is voor de respectieve typegoedkeuring tevens verantwoordelijk voor het leveren van reparatie-informatie betreffende het specifieke systeem of het specifieke onderdeel of de specifieke technische eenheid of de specifieke fase aan zowel de eindfabrikant als onafhankelijke marktdeelnemers.

(1) Bei der Mehrphasen-Typgenehmigung oder der Mehrstufen-Typgenehmigung ist der für die jeweilige Typgenehmigung verantwortliche Hersteller auch für die Übermittlung der Reparaturinformationen betreffend das jeweilige System, das jeweilige Bauteil, die jeweilige selbstständige technische Einheit oder die jeweilige Stufe sowohl an den Endhersteller als auch an unabhängige Wirtschaftsakteure verantwortlich.


1. Bij stapsgewijze typegoedkeuring of meerfasentypegoedkeuring is de fabrikant die verantwoordelijk is voor de respectieve typegoedkeuring tevens verantwoordelijk voor het leveren van reparatie-informatie betreffende het specifieke systeem of het specifieke onderdeel of de specifieke technische eenheid of de specifieke fase aan zowel de eindfabrikant als onafhankelijke marktdeelnemers.

(1) Bei der Mehrphasen-Typgenehmigung oder der Mehrstufen-Typgenehmigung ist der für die jeweilige Typgenehmigung verantwortliche Hersteller auch für die Übermittlung der Reparaturinformationen betreffend das jeweilige System, das jeweilige Bauteil, die jeweilige selbstständige technische Einheit oder die jeweilige Stufe sowohl an den Endhersteller als auch an unabhängige Wirtschaftsakteure verantwortlich.


Gedurende een overgangsperiode moet voor typegoedkeuring zowel de bestaande als de nieuwe test worden uitgevoerd en moeten de resultaten van beide tests aan de Commissie worden gerapporteerd.

Während eines Übergangszeitraums müssen die bisherige und die neue Prüfung zur Erteilung der Typgenehmigung durchgeführt und die Ergebnisse beider Prüfungen der Kommission gemeldet werden.


In het geval van typegoedkeuring in meerdere stadia is de voor elke goedkeuring verantwoordelijke fabrikant ook verantwoordelijk voor het leveren van reparatie-informatie betreffende dat stadium aan zowel de eindfabrikant als de onafhankelijke marktdeelnemers.

Bei der Mehrstufen-Typgenehmigung ist der für die jeweilige Typgenehmigung verantwortliche Hersteller auch für die Übermittlung der Reparaturinformationen betreffend die jeweilige Stufe sowohl an den Endhersteller als auch an unabhängige Marktteilnehmer verantwortlich.


Deze verordening stelt zowel de voorschriften vast voor de typegoedkeuring van motorvoertuigen wat de waterstofaandrijving betreft, en als voor de typegoedkeuring van waterstofsystemen en onderdelen daarvan.

Diese Verordnung legt Anforderungen für die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich des Wasserstoffantriebs sowie für die Typgenehmigung von Wasserstoff führenden Bauteilen und Wasserstoffsystemen fest.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'typegoedkeuring zowel' ->

Date index: 2022-06-01
w