Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herhalingsmethode
Huidige praktijken proberen te innoveren
Klanten helpen sportmateriaal uit te proberen
Manier van werken verbeteren
Opnieuw proberen
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen

Traduction de «uit 1992 proberen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren


opnieuw proberen

Operation nochmals ausführen | wiederholen


herhalingsmethode | opnieuw proberen

Wiederanlauf | Wiederholungslauf


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben


klanten helpen sportmateriaal uit te proberen

Kunden und Kundinnen beim Ausprobieren von Sportartikeln Hilfestellung leisten


Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren aanvullend Onderzoekprogramma(1992-1995) | Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren aanvullend Onderzoeksprogramma(1992-1995)

Von der Gemeinsamen Forschungsstelle für die Europäische Atomgemeinschaft durchzuführendes zusätzliches Forschungsprogramm(1992-1995)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Terwijl Europa een crisis doormaakt op het vlak van vertegenwoordiging, die met name tot uiting is gekomen in de afwijzing door de Fransen en de Nederlanders van de Europese Grondwet, en op het vlak van de democratische participatie, met een toenemend absenteïsme bij de Europese verkiezingen, blijft het jaar in jaar uit, sinds het Verdrag van Maastricht uit 1992, proberen ons met geweld de bittere pil van het Europese burgerschap te laten slikken.

– (FR) Während Europa sowohl eine Repräsentationskrise, die sich insbesondere in der französischen und niederländischen Ablehnung der Europäischen Verfassung äußerte, als auch eine Krise der demokratischen Mitwirkung mit einer zunehmenden Enthaltung bei den europäischen Wahlen durchmacht, versucht man uns seit dem Vertrag von Maastricht im Jahr 1992 Jahr für Jahr gewaltsam die Pille der Unionsbürgerschaft zu verabreichen.


Toen Denemarken echter in 1992 tegen het Verdrag van Maastricht stemde, en toen Ierland in 2000 tegen het Verdrag van Nice stemde, werd hun gezegd dat ze het nogmaals moesten proberen.

Doch als die Dänen 1992 den Vertrag von Maastricht und die Iren im Jahr 2000 den Vertrag von Nizza ablehnten, hat man dies einfach ignoriert und beide Länder aufgefordert, noch einmal abzustimmen.


Het heeft gewoonweg geen zin voor de EU om te proberen een dergelijke bevoegdheid uit te oefenen enkel en alleen omdat er vóór 1992 sprake is geweest van financiering die inmiddels is stopgezet.

Es ist nicht möglich, eine EU-Zuständigkeit für ein solches Unterfangen zu erwirken, nur weil bis 1992 eine EU-Finanzierung bestand, die dann eingestellt wurde.


Goederen voor tweeërlei gebruik : Hoewel de Raad in december 1992 een verklaring goedkeurde waarin de Lid-Staten zich ertoe verbonden te proberen de verordening vóór 31 maart 1993 vast te stellen, zijn de werkzaamheden in de ad hoc werkgroep op hoog niveau van de Raad nog aan de gang.

Waren für doppelte Verwendung: Obgleich der Rat im Dezember 1992 eine Erklärung annahm, in der sich die Mitgliedstaaten verpflichteten, die Verordnung nach Möglichkeit bis 31. März 1993 zu verabschieden, gehen die Arbeiten in der hochrangigen ad-hoc-Arbeitsgruppe des Rates weiter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft de verschillende opties voor de toekomstige ontwikkeling van het GLB onderzocht. Die mogelijkheden zijn ruwweg: status-quo, radicale hervorming of verdere uitbouw van de aanpak van 1992. 2.1. Status-quo Gewoon proberen de status-quo te handhaven, zelfs na 2000, lijkt geen goede beleidskeuze, al zou het voor een beperkt aantal jaren een haalbare optie kunnen zijn.

Die Kommission hat die verschiedenen Optionen für die künftige Entwicklung der GAP einer kritischen Wertung unterzogen:Beibehaltung des Status quo, radikale Reform oder Weiterentwicklung des Reformansatzes von 1992. 2.1. Status quo Zu versuchen, den Status quo sogar über das Jahr 2000 hinaus beizubehalten, dürfte in diesem Kontext keine gute Entscheidung sein, obwohl dies für eine begrenzte Anzahl von Jahren durchaus möglich scheint.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit 1992 proberen' ->

Date index: 2022-08-09
w