Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit 1995 waarin vraagtekens werden » (Néerlandais → Allemand) :

- ruime inspiratie te putten uit de publicaties van het Waalse Gewest voor het heraanleggen van sites na uitbating, met name de publicaties van Landbouw, Leefmilieu en Natuur uit 1995, "Réaménagement biologique des carrières après exploitation", waarin er een hoofdstuk gewijd wordt aan zandgroeves;

- sich weitreichend von den Veröffentlichungen der Wallonischen Region zur Frage der Neugestaltung nach Abschluss der Betriebstätigkeit leiten zu lassen, und insbesondere die Veröffentlichung in französischer Sprache der DGRNE (die heutige operative Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt) aus dem Jahre 1995 "Réaménagement biologique des carrières après exploitation" und spezifisch die Kapitel dieser Veröffentlichungen, die die Sandgruben betreffen, berücksichtigen;


Tevens volgt uit het bepaalde in artikel 24, 2°, van het decreet van 22 december 1995 dat elk onroerend goed dat geen bedrijfsgebouw is en niet hoofdzakelijk is bestemd voor huisvesting, als een « gebouw » dient te worden beschouwd, zodat grote onroerende goederen waarin geen economische activiteit heeft plaatsgevonden of plaats ...[+++]

Außerdem geht aus der Bestimmung von Artikel 24 Nr. 2 des Dekrets vom 22. Dezember 1995 hervor, dass jedes unbewegliche Gut, das kein Betriebsgebäude ist und nicht hauptsächlich eine Zweckbestimmung als Wohnung hat, als ein « Gebäude » anzusehen ist, so dass große unbewegliche Güter, in denen keine Wirtschaftstätigkeit stattgefunden hat oder stattfindet, als « Gebäude » im Sinne dieses Dekrets angesehen werden.


Uit het bepaalde in artikel 24, 6°, van het decreet van 22 december 1995 volgt immers dat elk onroerend goed of deel ervan dat hoofdzakelijk bestemd is voor de huisvesting van een gezin of alleenstaande, als een « woning » dient te worden beschouwd, zodat grote onroerende goederen waarin geen economische activiteit heeft plaatsgevonden of plaatsvindt, minstens ten dele als « woning » in de zin van dat decreet kunnen worden beschouw ...[+++]

Aus der Bestimmung von Artikel 24 Nr. 6 des Dekrets vom 22. Dezember 1995 geht nämlich hervor, dass jedes unbewegliche Gut oder ein Teil davon, das beziehungsweise der hauptsächlich zur Bewohnung durch einen Haushalt oder einen Alleinstehenden bestimmt ist, als eine « Wohnung » zu betrachten ist, so dass größere unbewegliche Güter, in denen keine wirtschaftliche Tätigkeit stattgefunden hat oder stattfindet, mindestens teilweise als « Wohnung » im Sinne dieses Dekrets betrachtet werden können.


In de zaak "Denemarken tegen de Commissie" heeft het Hof beslist dat het advies van het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding uit 1995, waarin vraagtekens werden geplaatst bij de in Richtlijn 95/2/EG vastgestelde maximumconcentraties nitriet, niet in acht was genomen.

In der Rechtssache Dänemark gegen Kommission hat der Gerichtshof entschieden, dass die Stellungnahme des Wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses von 1995, worin die gemäß der Richtlinie 95/2/EG festgelegten Höchstgehalte an Nitriten in Frage gestellt wurden, nicht beachtet wurde.


1. is ingenomen met de verklaring van de 49-ste zitting van de VN-Commissie inzake de status van de vrouw, waarin andermaal de verklaring en het actieprogramma die in 1995 in Beijing werden aangenomen, worden bevestigd;

1. begrüßt die Erklärung der 49. Sitzung der UN-Kommission zur Rechtsstellung der Frau, in der die Erklärung und die Aktionsplattform, die 1995 in Peking angenommen wurden, bekräftigt werden;


1. is ingenomen met de verklaring van de 49-ste zitting van de VN-Commissie inzake de status van de vrouw, waarin andermaal de verklaring en het actieprogramma die in 1995 in Beijing werden aangenomen, worden bevestigd;

1. begrüßt die Erklärung der 49. Sitzung der UN-Kommission zur Rechtsstellung der Frau, in der die Erklärung und die Aktionsplattform, die 1995 in Peking angenommen wurden, bekräftigt werden;


De Waalse Regering herinnert aan het advies van de Raad van State bij het ontwerp van de nieuwe bepalingen, waarin reeds vraagtekens werden geplaatst bij de draagwijdte van die bepalingen (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1722/1, p. 178) en vindt dat de wetgever niet de verduidelijkingen heeft aangebracht die door de afdeling wetgeving van de Raad van State werden voorgesteld.

Die Wallonische Regierung erinnert an das Gutachten des Staatsrates zum Entwurf der neuen Bestimmungen, in dem bereits die Tragweite dieser Bestimmungen in Frage gestellt worden sei (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1722/1, S. 178), und vertritt die Meinung, dass der Gesetzgeber nicht die Präzisierungen vorgenommen habe, die von der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates vorgeschlagen worden seien.


In zijn arrest van 20 maart 2003 wijst het Europees Hof van Justitie erop dat de Commissie geen rekening heeft gehouden met het advies waarin het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding in 1995 vraagtekens zette bij de maximumhoeveelheden nitrieten die in richtlijn 95/2/EG waren vastgesteld.

In seinem Urteil vom 20. März 2003 hat der EuGH betont, dass die Kommission die Stellungnahme des wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses von 1995 nicht berücksichtigt hatte, in der die in der Richtlinie 95/2/EG festgesetzten Höchstwerte für die Nitrite in Frage gestellt wurden.


In augustus 1995 ondertekende de Commissie een nieuw contract, waarin de tussen januari en augustus 1995 verrichte werkzaamheden werden opgenomen.

Im August 1995 habe die Kommission daher einen neuen Vertrag unterzeichnet, der es dem Vertragspartner ermöglichte, die im Zeitraum Januar bis August 1995 durchgeführten Arbeiten in den Vertrag einzubeziehen.


Er werden in het kader van het GBVB door de Raad verscheidene besluiten genomen betreffende de Palestijnse verkiezingen: het gemeenschappelijk optreden van 19 april 1994 ter ondersteuning van het vredesproces in het Midden-Oosten [29], waarmee de EU duidelijk maakte dat zij bereid was hulp en waarnemers te sturen voor de verkiezingen in de bezette gebieden; het besluit van de Raad van 1 juni 1995 [30], waarbij 10 miljoen ecu voor dat doel werd toegezegd, en het besluit van de Raad van 25 september 1995 op grond waarvan een Europese verkiezingseenheid werd opg ...[+++]

Mit Blick auf die Wahlen in Palästina traf der Rat mehrere GASP-Beschlüsse: So z.B. die gemeinsame Aktion vom 19. April 1994 zur Unterstützung des Friedensprozesses im Nahen Osten [28], in der die EU ihre Absicht zur Unterstützung und Beobachtung der Wahlen in den besetzten Gebieten bekanntgab; dann der Beschluß des Rates vom 1. Juni 1995 [29], mit dem 10 Mio. ECU für diesen Zweck bereitgestellt wurden, und schließlich der Beschluß des Rates vom 25. September 1995 über die Einrichtung einer EU-Wahleinheit und die finanziellen und ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit 1995 waarin vraagtekens werden' ->

Date index: 2021-03-23
w