Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debatten modereren
Debatten over actuele en dringende kwesties
Debatten voeren
Debatteren
Openbaarheid van de debatten
Publicatie van de agenda
Uit de debatten weren
Uitspraak na behandeling bij geschrifte
Verspreiding van het verslag van de debatten
Vonnis op de stukken
Vonnis zonder debatten

Traduction de «uit alle debatten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uit de debatten weren

aus der Verhandlung ausschließen


openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]

Öffentlichkeit der Sitzungen [ Verbreitung des Sitzungsprotokolls | Veröffentlichung der Tagesordnung ]






debatten over actuele en dringende kwesties

Debatte über aktuelle und dringliche Fragen


De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.

Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthalten


uitspraak na behandeling bij geschrifte | vonnis op de stukken | vonnis zonder debatten

auf Grund der Beweisurkunden ohne Anhörung der Parteianwälte erlassenes Urteil | Urteil nach Lage der Akten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De conclusies die niet voor het verstrijken van de vastgestelde termijnen zijn neergelegd en meegedeeld aan het openbaar ministerie, indien deze betrekking hebben op de strafvordering, en in voorkomend geval, aan alle andere betrokken partijen, worden ambtshalve uit de debatten geweerd.

Schriftsätze, die vor Ablauf der festgelegten Fristen nicht hinterlegt und der Staatsanwaltschaft, wenn sie sich auf die Strafverfolgung beziehen, und gegebenenfalls allen anderen betroffenen Parteien nicht übermittelt worden sind, werden von Amts wegen aus der Verhandlung ausgeschlossen.


Sinds 2012 hebben al 500 van dergelijke interactieve openbare debatten plaatsgevonden. De Commissie wil in de periode tot de Europese verkiezingen van mei 2019 de frequentie opvoeren en nog eens 500 debatten houden.

Fast 500 solcher interaktiven öffentlichen Debatten fanden seit 2012 an mehr als 160 Orten statt, und die Kommission wird ihre Häufigkeit bis zu den Europawahlen im Mai 2019 noch steigern, sodass etwa 500 weitere Veranstaltungen durchgeführt werden.


Dit zou in nog te voeren debatten meer erkend moeten worden.

Dies sollte bei künftigen Diskussionen einen größeren Stellenwert einnehmen.


Ten slotte moeten we opmerken dat de deeleconomie belangrijke vragen doet rijzen op het gebied van monopolisering, bescherming van gegevens, arbeidsrecht, belastingheffing op de transacties of concurrentie met de traditionele economische modellen, in het licht van de debatten over de platformen voor overnachtingen van privépersonen bij privépersonen.

Schließlich werden durch die Sharing Economy, ähnlich den Diskussionen über Plattformen von Unterkünften zwischen Privatpersonen, bedeutende Fragen in Sachen Monopolisierung, Datenschutz, Arbeitsrecht, Besteuerung des Austauschs oder Wettbewerb mit traditionellen Wirtschaftsmodellen aufgeworfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nieuwe zogenaamd duurzame economische modellen passen niet allemaal binnen de drie hierboven genoemde begrippen. Maar dit toont wel aan dat bepaalde begrippen die worden gebruikt om de nieuwe economische modellen te beschrijven nogal vaag zijn, in het licht van de debatten over de contouren van de deeleconomie.

Die neuen, angeblich nachhaltigen Wirtschaftsmodelle können nicht alle unter den drei oben genannten Konzepten subsumiert werden. Aber zumindest lässt sich so die Unschärfe einiger der zur Beschreibung neuer nachhaltiger Wirtschaftsmodelle herangezogenen Begriffe unterstreichen, ähnlich wie bei den Debatten über die Definition der Sharing Economy oder des vergleichbaren Konzepts der kollaborativen Wirtschaft.


11. juicht het feit toe dat de Raad debatten gaat organiseren over de rechtsstaat; is echter van mening dat dergelijke debatten niet de meest doeltreffende manier zijn om gevallen van niet-naleving van de fundamentele waarden van de Europese Unie op te lossen; betreurt het feit dat het Parlement niet werd ingelicht over of betrokken bij de organisatie van deze debatten; verzoekt de Raad om haar debatten te baseren op de resultaten van de jaarlijkse en speciale rapporten van de Europese Comm ...[+++]

11. begrüßt die Tatsache, dass der Rat Aussprachen über die Rechtsstaatlichkeit führen will; ist jedoch der Ansicht, dass derartige Aussprachen nicht die wirksamste Option sind, um eine Missachtung der Grundwerte der Europäischen Union zu beheben; bedauert, dass das Parlament weder über die Organisation dieser Aussprachen unterrichtet noch daran beteiligt wird; fordert den Rat auf, seine Aussprachen auf die Ergebnisse der Jahres- und Sonderberichte der Kommission, des Europäischen Parlaments, der Zivilgesellschaft, des Europarates, seiner Venedig-Kommission und anderer beteiligter institutioneller oder sonstiger Parteien zu stützen;


11. juicht het feit toe dat de Raad debatten gaat organiseren over de rechtsstaat; is echter van mening dat dergelijke debatten niet de meest doeltreffende manier zijn om gevallen van niet-naleving van de fundamentele waarden van de Europese Unie op te lossen; betreurt het feit dat het Parlement niet werd ingelicht over of betrokken bij de organisatie van deze debatten; verzoekt de Raad om haar debatten te baseren op de resultaten van de jaarlijkse en speciale rapporten van de Europese Comm ...[+++]

11. begrüßt die Tatsache, dass der Rat Aussprachen über die Rechtsstaatlichkeit führen will; ist jedoch der Ansicht, dass derartige Aussprachen nicht die wirksamste Option sind, um eine Missachtung der Grundwerte der Europäischen Union zu beheben; bedauert, dass das Parlament weder über die Organisation dieser Aussprachen unterrichtet noch daran beteiligt wird; fordert den Rat auf, seine Aussprachen auf die Ergebnisse der Jahres- und Sonderberichte der Kommission, des Europäischen Parlaments, der Zivilgesellschaft, des Europarates, seiner Venedig-Kommission und anderer beteiligter institutioneller oder sonstiger Parteien zu stützen;


Voor goede coördinatie is een uitbreiding en intensivering nodig van het toezicht en van de analyses en debatten op het terrein van fiscaal en ander macro-economisch en structuurbeleid, alsook van de aanbevelingen op basis van deze analyses en debatten.

Für eine bessere Koordinierung im Hinblick auf die Steuerpolitik und andere makro-ökonomische Strategien und die Strukturpolitik müssen wir die Überwachung vertiefen und ausdehnen.Das gilt auch für die Aktivitäten bezüglich Analyse und Aussprache sowie die Empfehlungen auf der Grundlage dieser Analysen und Aussprachen.


In plaats van het geleidelijk laten vertalen van de debatten, om vervolgens, enige maanden later, de volledige vertaalde notulen in elke taal te hebben, stellen wij voor om over te gaan op een systeem waarbij de debatten elektronisch worden opgeslagen, en waartoe elke burger via internet al de volgende dag toegang kan krijgen, en niet alleen de teksten van de debatten kan zien, maar ook het geluid kan horen voor elke afzonderlijke taal – opnamen van de tolkencabines.

Statt nach und nach die Debatten zu übersetzen und dann, einige Monate später, einen vollständigen schriftlichen übersetzten Bericht in jeder Sprache zu erhalten, schlagen wir den Wechsel zu einem System vor, bei dem die Debatten elektronisch aufgezeichnet werden, wobei jeder Bürger sie am nächsten Tage über Internet abrufen und eine visuelle Aufzeichnung der Debatte ansehen kann, mit den Tonspuren für jede einzelne Sprache aus allen Dolmetscherkabinen.


In plaats van het geleidelijk laten vertalen van de debatten, om vervolgens, enige maanden later, de volledige vertaalde notulen in elke taal te hebben, stellen wij voor om over te gaan op een systeem waarbij de debatten elektronisch worden opgeslagen, en waartoe elke burger via internet al de volgende dag toegang kan krijgen, en niet alleen de teksten van de debatten kan zien, maar ook het geluid kan horen voor elke afzonderlijke taal – opnamen van de tolkencabines.

Statt nach und nach die Debatten zu übersetzen und dann, einige Monate später, einen vollständigen schriftlichen übersetzten Bericht in jeder Sprache zu erhalten, schlagen wir den Wechsel zu einem System vor, bei dem die Debatten elektronisch aufgezeichnet werden, wobei jeder Bürger sie am nächsten Tage über Internet abrufen und eine visuelle Aufzeichnung der Debatte ansehen kann, mit den Tonspuren für jede einzelne Sprache aus allen Dolmetscherkabinen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit alle debatten' ->

Date index: 2021-11-23
w