33. stelt vast dat Taiwan in november 2001 d
e beperkingen op de directe investeringen in de Volksrepubliek China heeft versoepeld en vanaf begin 2002 verdere liberaliseringsmaatregelen wil doorvoeren, o.a. de instelling van directe handelsbetrekkingen; merkt evenwel op dat Peking deze maatregel nog moet beantwoorden; doet een beroep op de Volksrepubliek China positief te reageren, vooral gezien de implementatie van de verplichtingen van China en Chinees Taipei uit hoofde van hun toetreding tot de WTO, alsmede met het oog op verbeter
...[+++]ing van de betrekkingen tussen de partners aan beide zijden van de zee-engte; 33. nimmt zur Kenntnis, dass Taiwan im November 2001 die Beschränkungen für Direktinve
stitionen in der VR China gelockert hat und ab Anfang 2002 weitere Liberalisierungsmaßnahmen zu ergreifen gedenkt, insbes
ondere die Aufnahme direkter Handelsverbindungen; vermerkt jedoch, dass Peking auf den Schritt noch reagieren muss; fordert die VR China nachdrücklich auf, positiv zu reagieren, insbesondere im Hinblick auf die Umsetzung der Verpflichtungen der VR China und des chinesischen Taipeh im Anschluss an ihren Beitritt zur WTO und im Int
...[+++]eresse einer Verbesserung der Beziehungen zwischen den Partnern beiderseits der Formosa-Straße;