Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit china opnieuw een stijgende tendens vertoont » (Néerlandais → Allemand) :

De cijfers laten ten eerste zien dat het aantal zaken een stijgende tendens vertoont en ten tweede dat de productiviteit bij het Gerecht dankzij interne reorganisatiemaatregelen aanzienlijk is gestegen.

Die Angaben zeigen, dass erstens die Anzahl der Rechtssachen tendenziell ansteigt und zweitens die Produktivität des Gerichts aufgrund interner organisatorischer Reformen erheblich gestiegen ist.


75. is bezorgd over het feit dat, tegen de achtergrond van het thans bestaande gevaar van de vogelgriep, de illegale invoer van gevogelte uit landen die onder het embargo van de Europese Unie vallen (met name uit China) opnieuw een stijgende tendens vertoont; dringt er bij de Commissie op aan om uiterlijk op 31 oktober 2006 aan het Parlement gedetailleerde informatie te verstrekken over ge ...[+++]

75. ist besorgt, dass vor dem Hintergrund der derzeit bestehenden Gefahr durch die Vogelgrippe die illegale Einfuhr von Geflügelfleisch aus den für die Europäische Union gesperrten Ländern (vor allem aus China) ein neu zu beobachtender Trend ist; fordert die Kommission auf, dem Parlament bis zum 31. Oktober 2006 detaillierte Informationen über betrügerische Fälle bei der Einfuhr von Geflügelfleisch, die seit Anfang 2004 über das Schnellwarnsystem für Lebens- und Futtermittel (RASFF) gemeldet wurden, zu übermitteln; fordert die Komm ...[+++]


76. is bezorgd over het feit dat, tegen de achtergrond van het thans bestaande gevaar van de vogelgriep, de illegale invoer van gevogelte uit landen die onder het embargo van de Europese Unie vallen (met name uit China) opnieuw een stijgende tendens vertoont; dringt er bij de Commissie op aan om uiterlijk op 31 oktober 2006 aan het Parlement gedetailleerde informatie te verstrekken over ge ...[+++]

76. ist besorgt, dass vor dem Hintergrund der derzeit bestehenden Gefahr durch die Vogelgrippe die illegale Einfuhr von Geflügelfleisch aus den für die Europäische Union gesperrten Ländern (vor allem aus China) ein neu zu beobachtender Trend ist; fordert die Kommission auf, dem Parlament bis zum 31. Oktober 2006 detaillierte Informationen über betrügerische Fälle bei der Einfuhr von Geflügelfleisch, die seit Anfang 2004 über das Schnellwarnsystem für Lebens- und Futtermittel (RASFF) gemeldet wurden, zu übermitteln; fordert die Komm ...[+++]


76. is bezorgd over het feit dat, tegen de achtergrond van het thans bestaande gevaar van de vogelgriep, de illegale invoer van gevogelte uit landen die onder het embargo van de Europese Unie vallen (met name uit China) opnieuw een stijgende tendens vertoont; dringt er bij de Commissie op aan om uiterlijk op 31 oktober 2006 aan het Parlement gedetailleerde informatie te verstrekken over ge ...[+++]

76. ist besorgt, dass vor dem Hintergrund der derzeit bestehenden Gefahr durch die Vogelgrippe die illegale Einfuhr von Geflügelfleisch aus den für die Europäische Union gesperrten Ländern (vor allem aus China) ein neu zu beobachtender Trend ist; fordert die Kommission auf, dem Parlament bis zum 31. Oktober 2006 detaillierte Informationen über betrügerische Fälle bei der Einfuhr von Geflügelfleisch, die seit Anfang 2004 über das Schnellwarnsystem für Lebens- und Futtermittel (RASFF) gemeldet wurden, zu übermitteln; fordert die Komm ...[+++]


Dit is wederom een aanwijzing dat de steun aan “rookvrij”-beleid een stijgende tendens vertoont gedurende de aanloop naar de invoering en nog verder toeneemt na tenuitvoerlegging[xxxi].

Das ist ein weiterer Hinweis dafür, dass die Initiativen für rauchfreie Zonen in ihrer Einführungsphase und bei ihrer weiteren Durchführung immer mehr Akzeptanz vonseiten der Bevölkerung erfahren.[xxxi]


E. overwegende dat het aantal staatssteunzaken stabiel is gebleven terwijl het aantal negatieve eindbeschikkingen een licht stijgende tendens vertoont,

E. in der Erwägung, dass die Zahl der Fälle von Kontrollen staatlicher Beihilfen stabil geblieben ist, während die Zahl negativer endgültiger Entscheidungen einen leichten Aufwärtstrend aufweist,


De productiegroei vertoont sinds de tweede helft van 2005 een stijgende tendens, wat grotendeels te danken is aan de aantrekkende investeringen.

Dank ansteigender Investitionen hat die Wirtschaft seit dem zweiten Halbjahr 2005 wieder an Fahrt gewonnen.


Het gebruik van bestrijdingsmiddelen vertoont de laatste jaren weer een stijgende tendens.

Der Einsatz von Pestiziden hat in den vergangenen Jahren tendenziell zugenommen.


Sedert de de heropening van de grenzen vertoont de handel tussen Oost en West opnieuw een stijgende lijn.

Seit der Öffnung der Grenzen nimmt der Ost-West-Handel wieder zu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit china opnieuw een stijgende tendens vertoont' ->

Date index: 2023-02-10
w