Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit dat malta geen illegale " (Nederlands → Duits) :

In de tweede plaats heeft Malta geen motivering gegeven voor het gestelde ontbreken van andere bevredigende oplossingen.

Zweitens enthalte die abweichende Regelung Maltas keine Begründung zum vorgeblichen Fehlen anderer zufriedenstellender Lösungen.


Deze maatregel komt er omdat de Commissie na vier jaar intensieve dialoog met Sri Lanka moet constateren dat het land nog steeds geen bewijs levert van een adequate aanpak van de illegale, ongemelde en ongereglementeerde (IOO-)visserij en omdat zij wil voorkomen dat de betrokken partijen commercieel voordeel uit deze illegale visserij halen.

Dieser Schritt erfolgt nach vier Jahren eines intensiven Dialogs mit dem Land. Dabei konnte Sri Lanka nicht nachweisen, dass es in ausreichendem Maß gegen illegale, ungemeldete und unregulierte Fischerei (IUU-Fischerei) vorgeht.


IN HET BESEF dat maatregelen ter bestrijding van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij moeten worden gebaseerd op de primaire verantwoordelijkheid van de vlaggenstaten en op het gebruik van alle beschikbare, met het internationaal recht overeenstemmende rechtspraak, waaronder havenstaatmaatregelen, kuststaatmaatregelen, marktgerelateerde maatregelen en maatregelen die waarborgen dat onderdanen van de betrokken landen geen illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij ondersteunen of bedrijven,

IN ANERKENNUNG der Tatsache, dass Maßnahmen zur Bekämpfung illegaler, ungemeldeter und unregulierter Fischerei sich auf die Hauptverantwortung von Flaggenstaaten stützen und in Übereinstimmung mit dem internationalen Recht alle verfügbaren Gerichtsbarkeiten nutzen sollten, einschließlich Hafen- und Küstenstaatmaßnahmen, marktbezogene Maßnahmen und Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Staatsangehörige illegale, ungemeldete und unregulierte Fischerei weder unterstützen noch betreiben,


De illegale handel in wilde dieren en planten (het illegaal grensoverschrijdend verhandelen van aan de natuur onttrokken biologische rijkdommen, inclusief hout en mariene soorten) is geen nieuw fenomeen maar de omvang, aard en impact ervan zijn de afgelopen jaren aanzienlijk veranderd.

Illegaler Artenhandel (grenzüberschreitender Schmuggel biologischer Ressourcen, die aus der Wildnis entnommen werden, einschließlich des Handels mit Holz und im Meer lebenden Arten) ist nicht neu, hat sich aber in den letzten Jahren hinsichtlich von Ausmaß, Art und Auswirkungen erheblich verändert.


Hoewel de Commissie nauw samenwerkt met de autoriteiten van de betrokken landen bij de opzet van maatregelen voor visserijbeheer en doeltreffende controle, hebben deze drie landen hun structurele problemen nog steeds niet aangepakt en hebben ze geen daadwerkelijk engagement in de strijd tegen de illegale visserij aan de dag gelegd.

Obwohl die Kommission eng mit den Behörden dieser Länder zusammengearbeitet hat, um Maßnahmen zum Fischereimanagement und zur wirksamen Kontrolle durchzuführen, haben diese drei Länder ihre strukturellen Probleme noch nicht behoben und es versäumt, echten Einsatz bei der Bekämpfung des Problems der illegalen Fischerei zu zeigen.


2. Om de inspecties te vergemakkelijken eisen de lidstaten van de betrokken vaartuigen dat zij vooraf melden wanneer zij de haven zullen binnenvaren en dat zij schriftelijk verklaren dat zij geen illegale, niet-gereglementeerde en niet-aangegeven visserijactiviteiten hebben uitgeoefend in het verdragsgebied.

(2) Um die Kontrollen zu erleichtern, verlangen die Mitgliedstaaten von den betroffenen Schiffen, ihre Ankunft im Hafen im Voraus anzumelden und schriftlich zu erklären, dass sie keine illegale, nicht regulierte oder nicht gemeldete Fischerei im Übereinkommensbereich ausgeübt oder unterstützt haben.


De FTD/FRTD-regeling * lijkt eveneens te voldoen aan de verplichtingen van het Schengenacquis, aangezien in het kader van deze regeling geen illegale immigratie is vastgesteld.

Die FTD-/FRTD-Regelung * scheint auch die Anforderungen des Schengen-Besitzstands zu erfüllen, da im Rahmen dieser Regelung keine illegale Einwanderung festgestellt wurde.


i) vast te stellen op welke manieren de politiële en douanesamenwerking kan worden versterkt ter voorkoming en bestrijding van drugshandel, terrorisme, witwassen van geld en andere ernstige vormen van internationale misdaad; ii) de samenwerking op andere terreinen, zoals illegale immigratie (waaronder het vraagstuk van de overname van onderdanen van derde landen) te verbeteren, evenals justitiële samenwerking in burgerlijke en strafzaken; iii) op o ...[+++]

(i) Möglichkeiten einer engeren Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden zur Verhinderung und Bekämpfung des Drogenhandels, des Terrorismus, der Geldwäsche und anderer schwerer Formen der internationalen Kriminalität zu ermitteln, (ii) die Zusammenarbeit in anderen Bereichen, wie der illegalen Einwanderung (einschließlich der Frage der Rückübernahme von Bürgern aus Drittländern) und der Zusammenarbeit der Justizbehörden in zivil- und strafrechtlichen Angelegenheiten auszubauen, (iii) die Frage einer möglichen Be ...[+++]


Malta: In maart 2014 heeft de Commissie geconcludeerd dat de macro-economische uitdagingen in Malta geen grote macro-economische risico's inhielden die als onevenwichtigheden in de zin van de PMO zouden kunnen worden aangemerkt.

Malta: Im März 2014 stellte die Kommission fest, dass die makroökonomischen Herausforderungen in Malta keine erheblichen makroökonomischen Risiken darstellen, die als Ungleichgewichte im Sinne des VMU eingestuft werden könnten.


BESTRIJDING VAN DE ILLEGALE TEWERKSTELLING VAN ONDERDANEN VAN DERDE STATEN Het Voorzitterschap constateerde dat geen enkele delegatie moeite heeft met de inhoud van de ontwerp-aanbeveling inzake de bestrijding van de illegale tewerkstelling van onderdanen van derde Staten (zie Bijlage I).

BEKÄMPFUNG DER ILLEGALEN BESCHÄFTIGUNG VON DRITTSTAATSANGEHÖRIGEN Der Vorsitz stellte fest, daß der Entwurf der Empfehlung zur Bekämpfung der illegalen Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen (siehe Anlage I) vom Inhalt her keiner Delegation Schwierigkeiten bereitet.




Anderen hebben gezocht naar : plaats heeft malta     heeft malta     komt er omdat     nog steeds     illegale     betrokken landen     bestrijding van illegale     soorten     hebben ze     tegen de illegale     zij     zij geen illegale     regeling     regeling geen illegale     vast     deelname van malta     witwassen van geld     zoals illegale     malta     constateerde     uit dat malta geen illegale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit dat malta geen illegale' ->

Date index: 2022-12-18
w