Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit dat mon 863-maïs " (Nederlands → Duits) :

Transformatiestapspecifieke real-time kwantitatieve PCR-gebaseerde methoden voor mais MON-ØØ6Ø3-6 en ACS-ZMØØ3-2; de detectiemethoden zijn gevalideerd op afzonderlijke transformatiestappen en geverifieerd op genomisch DNA dat is geëxtraheerd uit zaad van mais MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2.

Ereignisspezifische quantitative Methoden auf Basis der Polymerase-Kettenreaktion in Echtzeit für MON-ØØ6Ø3-6- und ACS-ZMØØ3-2-Mais, validiert an den einzelnen Ereignissen und verifiziert anhand genomischer DNA, die aus Samen von MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2-Mais extrahiert wurde;


Aan genetisch gemodificeerde mais (Zea mays L.) MON 87427, zoals nader gespecificeerd in punt b) van de bijlage bij dit besluit, wordt het eenduidige identificatienummer MON-87427-7 toegekend, zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 65/2004.

Genetisch verändertem Mais (Zea mays L.) MON 87427, spezifiziert im Anhang dieses Beschlusses unter Buchstabe b, wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der spezifische Erkennungsmarker MON-87427-7 zugewiesen.


„Eventspecifieke realtime kwantitatieve PCR-gebaseerde methoden voor genetisch gemodificeerde mais DAS-59122-7, mais DAS-ØØ15Ø7-1 en mais MON-ØØ6Ø3-6, gevalideerd op mais DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6; ”.

„Quantitative ereignisspezifische Methode auf Basis der Polymerase-Kettenreaktion in Echtzeit für die genetisch veränderten Maissorten DAS-59122-7, DAS-Ø15Ø7-1 und MON-ØØ6Ø3-6, validiert für DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6-Mais.“


„Eventspecifieke realtime kwantitatieve PCR-gebaseerde methoden voor genetisch gemodificeerde mais DAS-59122-7, mais DAS-ØØ15Ø7 en mais MON-ØØ6Ø3-6, gevalideerd op mais DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6; ”,

„Quantitative ereignisspezifische Methode auf Basis der Polymerase-Kettenreaktion in Echtzeit für die genetisch veränderten Maissorten DAS-59122-7, DAS-Ø15Ø7 und MON-ØØ6Ø3-6, validiert für DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6-Mais.“


Eventspecifieke realtime kwantitatieve PCR-gebaseerde methoden voor genetisch gemodificeerde mais SYN-BTØ11-1 en mais MON-ØØØ21-9, gevalideerd op mais SYN-BTØ11-1xMON-ØØØ21-9;

Quantitative ereignisspezifische Methode auf Basis der Polymerase-Kettenreaktion in Echtzeit für die genetisch veränderten Maissorten SYN-BTØ11-1 und MON-ØØØ21-9, validiert für SYN-BTØ11-1xMON-ØØØ21-9-Mais.


De conclusie van de Autoriteit is dan ook dat het artikel geen gedegen wetenschappelijke rechtvaardiging biedt om vraagtekens te zetten bij de veiligheid van MON 863-maïs. Zij ziet daarom geen reden haar eerdere standpunten dat MON 863-maïs geen nadelig effect heeft in het kader van het voorgestelde beoogde gebruik, te herzien.

Die Behörde kam zu dem Schluss, dass die Veröffentlichung keine fundierte wissenschaftliche Begründung darstelle, um die Sicherheit von MON 863-Mais in Frage zu stellen, und sieht deshalb keinen Grund, ihre früheren Gutachten zu revidieren, dass MON 863-Mais im Rahmen der vorgesehenen Nutzung keine nachteiligen Folgen habe.


In april 2004 bracht de EFSA het advies uit dat MON 863-maïs even veilig is als conventionele maïs.

Im April 2004 bewertete die EFSA den Mais MON 863 als genauso sicher wie konventionellen Mais.


De conclusie van de Autoriteit is dan ook dat het artikel geen gedegen wetenschappelijke rechtvaardiging biedt om vraagtekens te zetten bij de veiligheid van MON 863-maïs. Zij ziet daarom geen reden haar eerdere standpunten dat MON 863-maïs geen nadelig effect heeft in het kader van het voorgestelde beoogde gebruik, te herzien.

Die Behörde kam zu dem Schluss, dass die Veröffentlichung keine fundierte wissenschaftliche Begründung darstelle, um die Sicherheit von MON 863-Mais in Frage zu stellen, und sieht deshalb keinen Grund, ihre früheren Gutachten zu revidieren, dass MON 863-Mais im Rahmen der vorgesehenen Nutzung keine nachteiligen Folgen habe.


In beide gevallen is de EFSA tot de conclusie gekomen dat MON 863-maïs geen nadelig effect had. De EFSA is tot dit standpunt gekomen in samenspraak met de nationale autoriteiten van de lidstaten. Dit standpunt is voorts in 2006 door de Autoriteit geëvalueerd en bevestigd na een specifiek verzoek van de afgevaardigde mevrouw Breyer aan de Commissie.

Beide Male kam die EFSA zu dem Schluss, dass MON 863-Mais keine nachteiligen Folgen habe, und zu diesem Standpunkt kam sie unter Mitwirkung der nationalen Behörden der Mitgliedstaaten. Er wurde später, im Jahre 2006, auf ein konkretes Ersuchen der Abgeordneten Frau Breyer an die Kommission von der Behörde erneut überprüft und bestätigt.


Aan de orde is de verklaring van de Commissie over het risicobeheer betreffende MON 863.

Als nächster Punkt folgt die Erklärung der Kommission zum Risikomanagement für MON 863-Mais.




Anderen hebben gezocht naar : gespecificeerd in punt     zij ziet     mon 863-maïs     advies uit dat mon 863-maïs     uit dat mon 863-maïs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit dat mon 863-maïs' ->

Date index: 2025-02-12
w