Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit dat namibië zijn troepen heeft teruggetrokken » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben van mening dat, zodra objectief en eenduidig wordt vastgesteld dat Rusland zijn troepen heeft teruggetrokken naar de posities van 7 augustus, de EU de besprekingen zou moeten hervatten, zoals beloofd.

Meines Erachtens sollte die Europäische Union wie zugesagt in Verhandlungen eintreten, sobald eine objektive, einhellige Feststellung vorliegt, dass Russland auf seine Positionen vom 7. August zurückgekehrt ist.


11. dringt aan op ontwapening en demobilisatie van strijdenden en op vrij verkeer van personen en goederen; spreekt er zijn waardering voor uit dat Namibië zijn troepen heeft teruggetrokken uit DRC-gebied, maar dringt erop aan dat alle buitenlandse troepen in de DRC hetzelfde doen, overeenkomstig VN-resolutie 1304;

11. fordert die Entwaffnung und Demobilisierung der Kombattanten sowie Freizügigkeit für Personen und Waren; begrüßt die Tatsache, dass Namibia seine Truppen aus dem Hoheitsgebiet der DR Kongo zurückgezogen hat, fordert jedoch nachdrücklich, dass alle ausländischen Truppen in der DR Kongo ihre Truppen ebenfalls in Einklang mit der UN-Resolution 1304 zurückziehen;


8. dringt er bij de Russische Federatie op aan zijn toezeggingen op de top van de OVSE in Istanbul in 1999 inzake de vermindering en terugtrekking van Russische troepen uit Georgië na te komen en steunt de verplichting die Georgië bij monde van president Saakashvili op de Algemene Vergadering van de VN op zich heeft genomen om geen buitenlandse troepen toe te laten nadat ...[+++]

8. fordert die Russische Föderation mit Nachdruck auf, ihre Verpflichtungen, die sie auf dem OSZE-Gipfel von Istanbul 1999 in Bezug auf den Abbau und den Rückzug russischer Truppen aus Georgien eingegangen ist, einzuhalten, und begrüßt die Zusage Georgiens, die Präsident Saakaschwili vor den Vereinten Nationen machte, dass nach dem Abzug der russischen Truppen keine ausländischen Truppen Einzug halten werden;


7. dringt er bij de Russische Federatie op aan zijn toezeggingen op de top van de OVSE in Istanbul in 1999 inzake de vermindering en terugtrekking van Russische troepen uit Georgië na te komen en steunt de verplichting die Georgië bij monde van president Saakashvili op de Algemene Vergadering van de VN op zich heeft genomen om geen buitenlandse troepen in het land toe te laten nadat ...[+++]

7. fordert die Russische Föderation mit Nachdruck auf, ihre Verpflichtungen, die sie auf dem OSZE-Gipfel von Istanbul 1999 in Bezug auf den Abbau und den Rückzug russischer Militärtruppen aus Georgien eingegangen ist, einzuhalten, und begrüßt die Zusage Georgiens, die Präsident Saakaschwili vor den Vereinten Nationen machte, dass nach dem Abzug der russischen Truppen keine ausländischen Truppen einmarschieren werden;


De Raad heeft met voldoening geconstateerd dat, nadat de EU een civiele waarnemingsmissie in Georgië had ingezet, de Russische troepen zich uit de aan Zuid-Ossetië en Abchazië grenzende gebieden hebben teruggetrokken.

Der Rat hat den Willen der Europäischen Union bekräftigt, aktiv an den internationalen Gesprächen zu Georgien teilzunehmen, die am 15. Oktober in Genf unter der Schirmherrschaft der EU, der VN und der OSZE eingeleitet werden sollen.


De Raad neemt er met voldoening nota van dat, nu de Europese Unie in het kader van het Europees veiligheids- en defensiebeleid in Georgië een uit meer dan 200 waarnemers bestaande autonome civiele waarnemingsmissie heeft ingezet, de Russische troepen zich uit de aan Zuid-Ossetië en Abchazië grenzende gebieden hebben teruggetrokken, als bijkomende wezenlijke stap bij de uitvoering van de door bemiddeling van de Europese Unie gesloten akkoorden van 12 au ...[+++]

Der Rat nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass sich die russischen Truppen, nachdem die Europäische Union im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik eine mehr als 200 Beobachter umfassende autonome zivile Beobachtermission nach Georgien entsandt hat, aus den an Südossetien und Abchasien grenzenden Gebieten zurückgezogen haben; dies ist ein zusätzlicher wesentlicher Schritt zur Umsetzung der Vereinbarungen vom 12. August und vom 8. September 2008, die unter Vermittlung der Europäischen Union geschlossen wurden.


G. overwegende dat slechts Namibië volgens de gezamenlijke militaire commissie die is ingesteld uit hoofde van het akkoord van Lusaka, zijn troepen heeft teruggetrokken en er met nadruk op wijzend dat de Oegandese, Zimbabwaanse en Angolese troepen en de meer dan 4.000 Rwandese soldaten die in het oosten van de DRC gelegerd zijn van het grondgebied van de DRC moeten worden teruggetrokken, dat deze troepen a ...[+++]

G. in der Erwägung, dass nach Angaben des durch das Lusaka-Abkommen eingesetzten gemeinsamen Militärausschusses nur Namibia seine Truppen zurückgezogen hat; unter Hinweis darauf, dass sich auch die Truppen Ugandas, Simbabwes und Angolas sowie die mehr als 4.000 ruandischen Soldaten, die im Osten der DR Kongo stationiert sind, aus dem Land zurückziehen müssen, da alle mit der einen oder anderen kongolesischen Konfliktpartei verbün ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit dat namibië zijn troepen heeft teruggetrokken' ->

Date index: 2023-01-16
w