Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de belastingen maar tegelijkertijd » (Néerlandais → Allemand) :

Nu is het de uitdaging om die trend optimaal te benutten, maar tegelijkertijd alle digitale bedrijven hun billijk aandeel aan belastingen te laten betalen.

Die Herausforderung besteht nun darin, das Beste aus dieser Entwicklung zu machen und gleichzeitig sicherzustellen, dass digitale Unternehmen ihren gerechten Anteil an Steuern bezahlen.


In zijn arrest van 29 april 2004 in zaak C-338/01 Commissie/Raad heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie geoordeeld dat de woorden „fiscale bepalingen” op zodanige wijze moeten worden uitgelegd, „dat zij niet alleen betrekking hebben op de bepalingen tot vaststelling van de belastingplichtigen, de belastbare handelingen, de heffingsgrondslag, de tarieven en de vrijstellingen van de directe en indirecte belastingen, maar ook op de bepalingen betreffende de wijze van invordering van deze ...[+++]

In seinem Urteil vom 29. April 2004 in der Rechtssache C-338/01, Kommission/Rat , hat der Gerichtshof der Europäischen Union entschieden, dass der Ausdruck „Bestimmungen über die Steuern“ dahin auszulegen ist, dass er „nicht nur die Bestimmungen über die Steuerpflichtigen, die steuerbaren Umsätze, die Besteuerungsgrundlage sowie die Sätze der direkten und indirekten Steuern und die Befreiungen von ihnen, sondern auch diejenigen über die Modalitäten der Beitreibung dieser Steuern abdeckt“.


Dit voorstel heeft niet ten doel nieuwe belastingen in te voeren in verband met personenauto’s, maar beoogt slechts een herstructurering van deze belastingen indien deze door lidstaten worden toegepast, zonder ze te verplichten dergelijke belastingen in te voeren.

Der Vorschlag beabsichtigt nicht, irgendwelche neuen damit zusammenhängenden Steuern des Personenkraftwagens einzuführen, sondern nur sie umzustrukturieren, wenn sie von den Mitgliedstaaten angewendet werden, ohne das eine Verpflichtung zur Neueinführung begründet wird.


De commissaris voor economische en financiële zaken, belastingen en douane zal zo bijdragen aan de economische en fiscale aspecten van het Europees semester, naast de commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, vaardigheden en arbeidsmobiliteit (Marianne Thyssen), die op haar beurt zal bijdragen aan de aspecten arbeidsmarkt en maatschappij, en aan initiatieven voor de verdieping van de monetaire unie (en meer in het algemeen aan het "Projectteam: een diepgaande en billijkere economische en monetaire unie", ...[+++]

In Zusammenarbeit mit der Kommissarin für Beschäftigung, soziale Angelegenheiten, Qualifikationen und Mobilität der Arbeitsnehmer (Marianne Thyssen), die zu den sich auf den Arbeitsmarkt und auf soziale Aspekte beziehenden Arbeiten des Europäischen Semesters beitragen wird, wird der Kommissar für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll auf diese Weise zu den wirtschafts- und währungspolitischen Arbeiten des Europäischen Semesters und zu Initiativen zur Vertiefung der Währungsunion (sowie allgemein zu den Arbeiten des Projektteams „Eine vertiefte und fairere Wirtschafts- und Währungsunion) beitragen. Da sein Ressort jedoc ...[+++]


„De toegevoegde waarde tegen basisprijzen kan als volgt worden berekend: omzet (exclusief btw en dergelijke aftrekbare belastingen die rechtstreeks aan de omzet zijn gekoppeld) plus de geactiveerde productie, plus andere bedrijfsinkomsten, plus of minus de veranderingen in voorraden, minus de aankopen van goederen en diensten, minus de overige productgebonden belastingen die aan de omzet zijn gekoppeld maar niet aftrekbaar zijn, plus productgebonden subsidies.

Die Wertschöpfung zu Herstellungspreisen kann errechnet werden aus: Umsatz (ohne Mehrwertsteuer (MwSt.) und sonstige, in ähnlicher Weise absetzbare Steuern, die direkt mit dem Umsatz verbunden sind), plus selbst erstellte Anlagen, plus sonstige betriebliche Erträge, plus oder minus Vorratsveränderungen, minus Käufe von Waren und Dienstleistungen, minus Gütersteuern, die mit dem Umsatz verbunden, aber nicht absetztbar sind, plus empfangene Gütersubventionen.


Dit haalbaarheids­onderzoek zal evenwel pas over geruime tijd worden verricht gelet op het feit dat alle bestaande rechtsgronden voor administratieve samenwerking op het gebied van de directe en de indirecte belastingen en de invordering van belastingen recent nog maar zijn ingetrokken en door nieuwe wetgevingsinitiatieven zijn vervangen[26].

Diese Prüfung wird erst in geraumer Zeit erfolgen, da die bestehenden Rechtsgrundlagen für die Zusammenarbeit im Bereich der direkten und indirekten Steuern sowie im Bereich der Beitreibung vor Kurzem aufgehoben und durch neue Rechtsakte ersetzt wurden[26].


De Raad stelt vast dat de overheidsinkomsten stijgen ondanks de verlaging van de belastingtarieven, maar hij is van oordeel dat blijvend vertrouwen op een doelmatiger inning van de belastingen niet zonder risico is, omdat maatregelen ter verbetering van de inning van de belastingen kunnen leiden tot een afname van de opbrengsten.

Der Rat räumt ein, dass sich die Einnahmenquote trotz der gegenwärtigen Senkung der Steuersätze erhöht, vertritt jedoch die Auffassung, dass eine fortgesetzte Abhängigkeit von Effizienzsteigerungen bei der Steuererhebung Risiken birgt, da nicht auszuschließen ist, dass die Maßnahmen zur Verbesserung der Steuereffizienz in Zukunft weniger positiv zu Buche schlagen.


Naar aanleiding van de berichten die verschenen zijn na de laatste Raad van Ministers van Economische Zaken en Financiën (13 september 1993) heeft Mevrouw Scrivener, het voor belastingen, douane en consumentenbeleid verantwoordelijke lid van de Commissie, de volgende toelichting gegeven : 1) De Commissie zal niet in november, maar in de ECOFIN-Raad van 25 oktober eerstkomende een eerste overzicht geven van de werking van het nieuwe stelsel van indirecte belastingen (BTW en accijnzen) dat van t ...[+++]

Aufgrund von Informationen, die nach der letzten Ratstagung der Wirtschafts- und Finanzminister (13. September) in Umlauf gesetzt worden sind, legt Christiane Scrivener, für Steuern, Zoll und Verbraucherpolitik zuständiges Mitglied der Kommission, Wert auf folgende Klarstellung: 1) Die Kommission wird nicht im November, sondern bereits auf der Ratstagung ECOFIN am 25. Oktober ihre erste Bilanz der neuen Regelung der indirekten Steuern (Mehrwertsteuer und Verbrauchsteuern), die seit dem Fortfall der Steuergrenzen am 1. Januar 1993 angewendet wir ...[+++]


Op het gebied van de directe belastingen zou de onderneming nog maar met één fiscale wetgeving te maken krijgen. - Vermindering van de problemen die zich voordoen wanneer een onderneming van eigenaar verandert, door de fiscale lasten te beperken en in internationale situaties door daadwerkelijk dubbele belastingheffing te voorkomen.

Im Bereich der direkten Steuern käme für das Unternehmen nur noch eine einzige Steuergesetzgebung zum Tragen. - Verringerung der Schwierigkeiten, die auftreten, wenn der Eigentümer des Unternehmens wechselt, durch eine Reduzierung der Steuerbelastung und - bei internationalen Vorgängen - eine wirksame Verhinderung der Doppelbesteuerung.


De heffing, die niet nieuw is, maar neerkomt op een verhoging van de bestaande accijnzen, past perfect in de strategie van doorberekening van de milieukosten in de prijs van het eindprodukt en zal het, in overeenstemming met de aanbevelingen van het Witboek, mogelijk maken belastingen op arbeid gedeeltelijk te vervangen door belastingen op natuurlijke hulpbronnen.

Diese Steuer, bei der es sich um keine Steuer im eigentlichen Sinn, sondern um eine Ausweitung der Verbrauchssteuern handelt, ist Teil der Strategie zur Internalisierung der Umweltkosten und wird - wie im Weißbuch empfohlen - die Verlagerung der Steuerbelastung des Faktors Arbeit auf die natürlichen Ressourcen ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de belastingen maar tegelijkertijd' ->

Date index: 2021-10-21
w