Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de commissie is gekomen natuurlijk veel " (Nederlands → Duits) :

I. - Begripsomschrijvingen en toepassingsgebied Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 : besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers; 2° subsidiabele hectare : een subsidiabele hectare in de zin van artikel 32, § 2, van verordening nr. 1307/2013, zoals uitgevoerd bij de artikelen 37 tot 42 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015; 3° Verordening nr. 1305/2013 : Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun aan plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor platteland ...[+++]

I - Begriffsbestimmungen und Anwendungsbereich Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015: der Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsregelung zugunsten der Landwirte; 2° beihilfefähiger Hektar: eine beihilfefähige Hektarfläche im Sinne von Artikel 32 § 2 der Verordnung Nr. 1307/2013, so wie ausgeführt durch die Artikel 37 bis 42 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015; 3° Verordnung Nr. 1305/2013: die Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des R ...[+++]


33. is ingenomen met de wijzigingen van wet CLXI van 2011 inzake de organisatie en het bestuur van rechtbanken in Hongarije en van wet CLXII van 2011 inzake de wettelijke status en de bezoldiging van rechters in Hongarije, goedgekeurd door het Hongaarse parlement op 2 juli 2012, waarmee tegemoet wordt gekomen aan veel van de bezwaren die het Europees Parlement in zijn resolutie van 16 februari 2012 en de Commissie van Venetië in haar advies naar voren hebben gebracht;

33. begrüßt die Änderungen zu Gesetz CLXI/2011 über die Organisation und Verwaltung der ungarischen Gerichte und Gesetz CLXII/2011 über die Rechtsstellung und die Vergütung von ungarischen Richtern, die vom ungarischen Parlament am 2. Juli 2012 verabschiedet wurden und die zahlreiche Bedenken behandeln, die zuvor in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 16. Februar 2012 und von der Venedig-Kommission in ihrer Stellungnahme vorgebracht wurden;


32. is ingenomen met de wijzigingen van wet CLXI van 2011 inzake de organisatie en het bestuur van rechtbanken in Hongarije en van wet CLXII van 2011 inzake de wettelijke status en de bezoldiging van rechters in Hongarije, goedgekeurd door het Hongaarse parlement op 2 juli 2012, waarmee tegemoet wordt gekomen aan veel van de bezwaren die het Europees Parlement in zijn resolutie van 16 februari 2012 en de Commissie van Venetië in haar advies naar voren hebben gebracht;

32. begrüßt die Änderungen zu Gesetz CLXI/2011 über die Organisation und Verwaltung der ungarischen Gerichte und Gesetz CLXII/2011 über die Rechtsstellung und die Vergütung von ungarischen Richtern, die vom ungarischen Parlament am 2. Juli 2012 verabschiedet wurden und die zahlreiche Bedenken behandeln, die zuvor in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 16. Februar 2012 und von der Venedig-Kommission in ihrer Stellungnahme vorgebracht wurden;


Er staat in de versie die uit de commissie is gekomen natuurlijk veel in van zou het niet mooi zijn als, en zou bevorderd moeten worden en de conclusie is dan toch weer dat de verantwoordelijkheid voor gezondheid en gezondheidszorg toch echt bij de lidstaten ligt.

Die im Ausschuss angenommene Fassung enthält viele Formulierungen nach dem Motto „wäre es nicht schön, wenn“ und „dies und das müsste gefördert werden“, und letztendlich heißt es wieder, dass die Gesundheit und die gesundheitliche Versorgung unter die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen.


Er staat in de versie die uit de commissie is gekomen natuurlijk veel in van zou het niet mooi zijn als, en zou bevorderd moeten worden en de conclusie is dan toch weer dat de verantwoordelijkheid voor gezondheid en gezondheidszorg toch echt bij de lidstaten ligt.

Die im Ausschuss angenommene Fassung enthält viele Formulierungen nach dem Motto „wäre es nicht schön, wenn“ und „dies und das müsste gefördert werden“, und letztendlich heißt es wieder, dass die Gesundheit und die gesundheitliche Versorgung unter die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen.


Brussel, 29 februari 2012 – Er zijn veel gevallen bekend van dieren en planten die terecht zijn gekomen in een milieu dat niet hun natuurlijke milieu is en zich nu zo snel verspreiden dat zij een bedreiging vormen voor de biologische diversiteit.

Brüssel, den 29. Februar 2012 – Es kommt häufig vor, dass Tiere und Pflanzen in eine Umgebung gelangen, die nicht ihr natürlicher Lebensraum ist, und sich dann so schnell ausbreiten, dass sie zu einer Gefahr für die biologische Vielfalt werden.


Ik ben van mening dat de nauwe samenwerking die ten aanzien van deze kwestie tussen het Parlement, de diverse fracties en de Commissie tot stand is gekomen, voor veel stabiliteit heeft gezorgd.

Meines Erachtens konnte diese Angelegenheit aufgrund der engen Arbeitsbeziehungen, die sich zwischen dem Parlament, seinen zahlreichen Arbeitsgruppen und der Kommission entwickelt haben, so zielstrebig zum Abschluss gebracht werden.


De Commissie is tot de conclusie gekomen dat er veel concurrentie is op de compressorenmarkt, hoofdzakelijk van andere internationale ondernemingen zoals het Zweedse Atlas-Copco en het Amerikaanse bedrijf Ingersoll-Rand, en dat de zeer beperkte verticale integratie die door de overname tot stand wordt gebracht, niet van dien aard is dat de mededinging aanzienlijk wordt ingeperkt.

Die Kommission kam zu dem Ergebnis, dass ein lebhafter Wettbewerb auf dem Kompressorenmarkt insbesondere durch die anderen weltweiten Anbieter wie der schwedischen Atlas-Copco und der amerikanischen Gesellschaft Ingersoll-Rand besteht, und dass die sehr beschränkte vertikale Integration aufgrund dieser Übernahme nicht geeignet ist, den Wettbewerb spürbar einzuschränken.


De Commissie vindt dat zeer betreurenswaardig aangezien die informatie waarschijnlijk reeds veel vroeger te kennis is gekomen van de Belgische autoriteiten.

Die Kommission bedauert diese späte Unterrichtung zutiefst, da den belgischen Behörden ihre Erkenntnisse offenbar schon zu einem viel früheren Zeitpunkt vorlagen.


En natuurlijk is het moment gekomen om duidelijke besluiten te nemen over kwesties in verband met de benoeming en de samenstelling van de Commissie.

Und natürlich ist es auch an der Zeit, einen entscheidenden Vorstoß in der Frage der Zusammensetzung und der Ernennung der Kommission zu unternehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de commissie is gekomen natuurlijk veel' ->

Date index: 2020-12-29
w