Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de ferghana-vallei " (Nederlands → Duits) :

Het nieuwe regionale Tacis-programma voor Centraal-Azië omvat bovendien samenwerking op het gebied van migratie en aanverwante zaken, met name verbetering van de capaciteit op het gebied van grensbeheer; aanleg van grensposten in het drielandenpunt in de Ferghana-vallei teneinde de grensoverschrijdende handel en het soepele verkeer van personen en goederen te bevorderen; bevordering van grensoverschrijdende samenwerking tussen de betrokken diensten voor wetshandhaving, de grensbewaking en de douane in de regio; voortzetting van de maatregelen ter bestrijding van drugs; invoering van regelingen voor het bestrijden van het witwassen va ...[+++]

Darüber hinaus enthält das neue TACIS-Regionalprogramm für Zentralasien Kooperationsmaßnahmen zu Migration und damit zusammenhängenden Fragen, insbesondere die Verbesserung der Grenzkontroll kapazitäten; Bau von Grenzübergänge im Dreiländereck des Ferghana-Tals zur Förderung des grenzüberschreitenden Handels und des reibungslosen Personen- und Warenverkehrs; Förderung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit der betreffenden Rechtsvollzugs behörden sowie der Grenz- und Zollbehörden in der Region; Fortsetzung von Maßnahmen zur Drogenbekämpfung; Einführung von Systemen zur Bekämpfung der Geldwäsche in Kasachstan und Afghanistan.


« De locatie « vallei van de Kolvenderbach" bestaat uit bosmilieus, grasmilieus, open grasmilieus die geen weiden zijn, en watervlakken rond de hele vallei, vanaf de bron tot de samenvloeiing ervan met de Our, rijrivieren inbegrepen.

"Das Gebiet des Kolvenderbachtals besteht aus Wald- und Wiesengebieten, offenen Gebieten, die nicht aus Wiesen bestehen, und Wasserflächen entlang des gesamten Tals, von der Quelle bis zum Zusammenfluss mit der Our, einschließlich der Zuflüsse.


F. overwegende dat Kirgizië voor de VS en Rusland van bijzonder belang is, aangezien het land door de nabijheid van Afghanistan en de Ferghana-vallei, die geografisch, politiek en economisch in het hart van Centraal-Azië gelegen is, een strategische positie inneemt; overwegende dat het militaire Manas Transit Center van de VS een sleutelrol speelt in het noordelijk distributienetwerk voor de bevoorrading van de NAVO-troepen in Afghanistan en dat ook Rusland een belangrijke militaire basis in Kirgizië heeft,

F. in der Erwägung, dass Kirgisistan für die Vereinigten Staaten und Russland von besonderem Interesse ist, da das Land strategisch günstig in der Nähe von Afghanistan und neben dem Ferghana-Tal liegt, das sich geografisch, politisch und wirtschaftlich in der Mitte Zentralasiens befindet; ferner in der Erwägung, dass dem vom US-Militär betriebenen Transitzentrum Manas eine Schlüsselrolle im nördlichen Verteilungsnetz für den Nachschub für die NATO-Truppen in Afghanistan zukommt und auch Russland eine wichtige Militärbasis in Kirgisistan unterhält,


F. overwegende dat Kirgizië voor de VS en Rusland van bijzonder belang is, aangezien het land door de nabijheid van Afghanistan en de Ferghana-vallei, die geografisch, politiek en economisch in het hart van Centraal-Azië gelegen is, een strategische positie inneemt, voorts overwegende dat het door VS-militairen gerunde Manas Transitcentrum een sleutelrol speelt in het noordelijke distributienetwerk voor de bevoorrading van de troepen in Afghanistan en dat ook Rusland een belangrijke militaire basis in Kirgizië heeft,

F. in der Erwägung, dass Kirgisistan für die USA und Russland von besonderem Interesse ist, da das Land strategisch günstig in der Nähe von Afghanistan und neben dem Ferghana-Tal liegt, das sich geografisch, politisch und wirtschaftlich in der Mitte von Zentralasien befindet; in der Erwägung ferner, dass dem vom US-Militär betriebenen Manas Transit-Zentrum eine Schlüsselrolle im nördlichen Verteilungsnetz für den Nachschub für die NATO-Truppen in Afghanistan zukommt und auch Russland eine wichtige Militärbasis in Kirgisistan unterhält,


F. overwegende dat Kirgizië voor de VS en Rusland van bijzonder belang is, aangezien het land door de nabijheid van Afghanistan en de Ferghana-vallei, die geografisch, politiek en economisch in het hart van Centraal-Azië gelegen is, een strategische positie inneemt; overwegende dat het militaire Manas Transit Center van de VS een sleutelrol speelt in het noordelijk distributienetwerk voor de bevoorrading van de NAVO-troepen in Afghanistan en dat ook Rusland een belangrijke militaire basis in Kirgizië heeft,

F. in der Erwägung, dass Kirgisistan für die Vereinigten Staaten und Russland von besonderem Interesse ist, da das Land strategisch günstig in der Nähe von Afghanistan und neben dem Ferghana-Tal liegt, das sich geografisch, politisch und wirtschaftlich in der Mitte Zentralasiens befindet; ferner in der Erwägung, dass dem vom US-Militär betriebenen Transitzentrum Manas eine Schlüsselrolle im nördlichen Verteilungsnetz für den Nachschub für die NATO-Truppen in Afghanistan zukommt und auch Russland eine wichtige Militärbasis in Kirgisistan unterhält,


In de fase van de technologieoverdracht en de opstart komen nieuwe bedrijven in een "vallei des doods" terecht, waarin onderzoekssubsidies van de overheid stoppen en het niet mogelijk is om private financiering aan te trekken.

Während der Gründungsphase und der Phase des Technologietransfers stehen neue Unternehmen vor einer Durststrecke – die öffentlichen Forschungsbeihilfen laufen aus, und private Finanzmittel sind noch nicht zu beschaffen.


K. overwegende dat de Oezbeekse autoriteiten vaak beweren dat tegenstanders van de regeringspolitiek religieuze extremisten uit de Ferghana-vallei zijn die de regering omver willen werpen en een islamitisch kalifaat in Centraal-Azië willen stichten, terwijl de Oezbeekse samenleving juist grotendeels een seculier karakter heeft en het religieuze extremisme waarvan wel sprake is, veeleer wordt aangewakkerd door sociale ongerechtigheid,

K. in der Erwägung, dass die usbekischen Behörden oft behaupten, dass die Gegner der Regierungspolitik religiöse Extremisten aus dem Ferghana-Tal sind, welche ihre Regierung stürzen und ein islamisches Kalifat in Zentralasien errichten wollten, ungeachtet der Tatsache, dass die usbekische Gesellschaft weitgehend weltlich geprägt ist, und dass der geringe religiöse Extremismus vor allem durch die soziale Ungerechtigkeit motiviert ist;


G. overwegende dat de Oezbeekse president Islam Karimov zijn hardhandige optreden rechtvaardigt met het argument dat radicale islamitische fundamentalisten uit de Ferghana-vallei zijn regering omver willen werpen en een islamitisch kalifaat in Centraal-Azië willen stichten,

G. in der Erwägung, dass der usbekische Präsident Islam Karimow seine Gewaltherrschaft mit der Behauptung rechtfertigt, radikale islamische Fundamentalisten aus dem Ferghanatal wollten seine Regierung stürzen und ein islamisches Kalifat in Zentralasien errichten,


De grootste uitgaven zijn gedaan voor de programma's Werkgelegenheid, Opleiding en Sociale Ontwikkeling, Onderwijs, Lissabon en de Taag-vallei, Wetenschap, Technologie en Innovatie en de OP's van de autonome gemeenschappen Azoren en Madeira.

Die Programme mit einem höheren Mittelverbrauch waren die Programme "Beschäftigung, Ausbildung und soziale Entwicklung", "Bildung", "Lissabon und Tejo-Tal" und "Wissenschaft, Technologie und Innovation" sowie die OP der autonomen Regionen Azoren und Madeira.


De Portugese regio's die onder doelstelling 1 vallen zijn dezelfde als in de periode 1994-1999 (dat wil zeggen het hele grondgebied); voor de regio Lissabon en de Taag-vallei geldt echter een overgangsregeling.

Die portugiesischen Ziel-1-Regionen blieben gegenüber dem Zeitraum 1994-1999 unverändert, d.h. das gesamte Staatsgebiet ist förderfähig; für die Region Lissabon und das Tejo-Tal gilt allerdings die Übergangsregelung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de ferghana-vallei' ->

Date index: 2024-07-19
w